![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
Groundbreaking in the ways it makes new connections among emotion, critical theory, and pedagogy, this book explores the role of students and teachers emotions in college instruction, illuminating key literacy and identity issues faced by immigrant students learning English in postsecondary institutions. Offering a rich blend of, and interplay between, theory and practice, it asks:
These questions are addressed not just theoretically, but also practically with examples from college classes of assigned readings, student writing, and classroom talk in which various emotions came into play. Thought-provoking, accessible, and useful, this is a must-read book for scholars, students, and teachers in the field of English language teaching.
Based in case studies conducted in the US, Europe, and Latin America, this book explores the feasibility and benefits of trilingual/ multilingual education in the United States. Currently, there are few programs in the country of this nature, as educators tend to conclude that English-language learners would be overwhelmed by study in additional languages. Henn-Reinke builds an argument supporting trilingual education in the US, discussing issues of identity, curriculum, pedagogy, and the impact of other psycho-socio-linguistic factors.
In this book different aspects of language and aging are discussed. While language spoken by and language spoken with elderly people have been treated as different areas of research, it is argued here that from a dynamical system perspective the two are closely interrelated. In addition to overviews of research on language and aging, a number of projects on this topic in multilingual settings are presented.
All cities are multilingual, but there are some where language relations have a special importance. These are cities where more than one historically rooted language community lays claim to the territory of the city. This book focuses on four such linguistically divided cities: Calcutta, Trieste, Barcelona and Montreal. As opposed to cities where communities are divided by violence or war, these cities offer the possibility of creative interaction across competing languages and this book examines the dynamics of translation in these cities. By focusing on a category of cities which has received little attention, this book will contribute to our understanding of the kinds of language relations that sustain the diversity of urban life. Illustrated with photos and maps, Cities in Translation is both a readable study for a wide-ranging audience and an important text in advancing theory and methodology in translation studies.
In this book different aspects of language and aging are discussed. While language spoken by and language spoken with elderly people have been treated as different areas of research, it is argued here that from a dynamical system perspective the two are closely interrelated. In addition to overviews of research on language and aging, a number of projects on this topic in multilingual settings are presented.
Starting from the key idea that learners and teachers bring diverse linguistic knowledge and resources to education, this book establishes and explores the concept of the 'multilingual turn' in languages education and the potential benefits for individuals and societies. It takes account of recent research, policy and practice in the fields of bilingual and multilingual education as well as foreign and second language education. The chapters integrate theory and practice, bringing together researchers and practitioners from five continents to illustrate the effects of the multilingual turn in society and evaluate the opportunities and challenges of implementing multilingual curricula and activities in a variety of classrooms. Based on the examples featured, the editors invite students, teachers, teacher educators and researchers to reflect on their own work and to evaluate the relevance and applicability of the multilingual turn in their own contexts.
* An original volume that comprehensively addresses principles, strategies, and techniques of teaching Arabic * Brings together renowned TAFL scholars from around the world to present a range of perspectives * Presents both research findings and pedagogical techniques on teaching Arabic as a second or foreign language * Covers both Arabic grammar and SLA (second language acquisition) research and theory
* Chapters with mini-lessons follow consistent pattern for easy application * Practical resource book for teachers looking to improve students' writing * Uses mentor texts from key genres, including graphic novels, to teach narrative, informational, and poetry writing * Aligned with CCSS * Chapters organized by grade level to teach well-known 6 + 1 Writing Traits
This volume presents a comprehensive introduction to the study of second language learning, multilingualism and gender. An impressive array of papers situated within a feminist poststructuralist framework demonstrates how this framework allows for a deeper understanding of second language learning, a number of language contact phenomena, intercultural communication, and critical language pedagogy. The volume has wide appeal to students and scholars in the fields of language and gender, sociolinguistics, SLA, anthropology, and language education.
A manual for teaching Young Adult Literature, this textbook presents perspectives and methods on how to organize and teach literature in engaging and inclusive ways that meet specific educational and programmatic goals. Each chapter is written by an expert and offers a rich and nuanced approach to teaching YA Literature through a distinct lens. The effective and creative ways to construct a course explored in this book include multimodal, historical, social justice, place-based approaches, and more. The broad spectrum of topics covered in the text gives pre-service teachers and students a toolbox to select and apply methods of their choosing that support effective reading and writing instruction in their own contexts, motivate students, and foster meaningful conversations in the classroom. Chapters feature consistent sections for theory and practice, course structure, suggestions for activities and assessments, and takeaways for further discussion to facilitate easy implementation in the classroom. This book is an essential text for pre-service teachers of English as well as professors and scholars of Young Adult Literature.
* Second edition is expanded from K-5 to K-8 grade range * Second edition features new student writing examples, more grade-level teaching recommendations, sample units at the end of each chapter, and more mentor text recommendations * Updated throughout with current research and literature on SFL and writing instruction * More attention to new genres and modes of writing, including literature responses, autobiography and memoir, and historical accounts
This book explores the ways in which multimodality and multilingualism as areas of study intersect and provides empirical examples of how this looks in practice from a wide range of settings. The chapters include visual as well as linguistic descriptions of practice and provide an accessible introduction to multimodality and multilingualism for a readership from undergraduate students to researchers. The book argues that the everyday practices of multilingual communities are multimodal in nature, and that by working at the intersection of multilingualism and multimodality we may be able to make fruitful advances in multiple areas of applied linguistics, and properly appreciate the actual human complexities of communication.
This edited book attempts to foreground how challenges and complexities between policy and practice intertwine in the teaching and learning of the STEM subjects in multilingual settings, and how they (policy and practice) impact on educational processes, developments and outcomes. The unique feature of this book, thus, lies in its combination of not just language issues in the teaching and learning of the STEM subjects, but also in how these issues relate to policy and practice in multilingual contexts and how STEM research and practice may inform and shape language policies and their implementation in multilingual contexts. This book is of interest to stakeholders involved in STEM education such as researchers, undergraduate and graduate students, tertiary level teachers, teacher educators, curriculum developers as well as other professionals with responsibilities in STEM education subjects. The book is written in a way that is accessible to a wide range of backgrounds, including those who are in language education.
* Features/Benefits o Provides a hands-on methodological guide and overview for understanding the data/results of longitudinal research in SLA/applied linguistics and for conducting one's own such studies, illustrating these methods with exemplary studies of language learning outcomes over a long term. o Original reportings of unique large-scale research studies offer the best one-stop shop for reading and understanding current quantitative longitudinal studies in language learning. o Appendices with data and pedagogical features make it useful for course use by instructors and students. * Demand/Audience o Meets the need for methodological clarity in collecting, managing/organizing, and analyzing quantitative longitudinal data on language learning by offering students and researchers of applied linguistics, testing, and education a practical guide to conducting this research along with unique exemplar studies. * Competition o The only book to focus on quantitative longitudinal data analysis specifically for an SLA/applied linguistics readership. One older book focuses on qualitative and other methods with a narrower focus, and no other book comes very close to doing what this book does.
This is a fascinating new study examining how contact-induced change can alter a previously monolingual society to create one that is increasingly bilingual.Anna Verschik offers a new perspective on how a previously monolingual community of Russian-speakers in Estonia is rapidly becoming bilingual after the end of the Soviet occupation in 1991.The contact-induced change in Russian under the growing impact of Estonian is analysed in the theoretical framework of code-copying. Changes in linguistic behaviour of the speakers are often a result of intentional cultivation of non-monolingual communication strategies and language policies, and go hand in hand with the development of a new identity, 'Estonian Russians'."Emerging Bilingual Speech" is a fascinating study that will be of interest to researchers studying language contact, language change and bilingualism.
A unique feature of this book is that chapters favour that line of cognitive linguistics which makes a clear distinction between real world and projected world. Information conveyed by language must be about the projected world. Both the experimental results and the systematic claims in this volume call for a weak form of whorfianism. Also, chapters add some relatively unexplored issues of bilingualism to the well-known ones, such as gender systems in the bilingual mind, context and task, synergic concepts, blending, the relationship between lexical categorization and ontological categorization among others.
Focuses on the purposes of bilingual education programs in schools and their historical development from the 1960s to the present. In this timely resource, educator Rosa Castro Feinberg surveys the developing field of bilingual education-its history, its theories, its practices, and the conflicts that swirl around it. She begins with an annotated chronology that describes influential people and events and traces themes in bilingual education from precolonial times to the present. In three detailed chapters, Feinberg summarizes the widely varied state and local policies and bilingual programs across the country, and demonstrates the profound impact of federal legislation, policies, and court decisions. She also examines the political challenge to linguistic diversity by anti-immigration groups and the common myths about bilingual education that have grown out of the media's handling of identity politics. Charts the evolution of bilingual education from 1565 to the present day Presents excerpts from state and local bilingual education policies to help analyze the complex issues surrounding these policies
This book opens readers' eyes to something they see all the time but take for granted: street signs. It is a portrait of the signs on modern English streets: what they look like, who and what they are for, how they link to English history and how they form part of life in multilingual England today. It describes how their shapes, materials, letters, vocabulary, and grammar differ from other forms of written English, using a framework based on linguistics, typography and writing systems research. It provides readable and entertaining insights into an important use of written English, illustrated with over 400 examples of street signs. The book represents a starting point for the study of street signs as an academic area in its own right.
In many parts of the world, language minority children are educated through a second language. In these contexts, it has often been thought appropriate to teach such children separately until they are fluent enough in the medium of instruction to join in mainstream schooling. More recent experience and research shows that it is both socially more just and educationally more effective to integrate language minority pupils into mainstream education as early as possible. In this book, ESL and mainstream teachers from primary and secondary schools in Australia, Canada, the USA and the United Kingdom, describe how they go about 'mainstreaming'. Well-supplied with examples of teaching materials and pupils' work, their narratives are practical and detailed. At the same time they raise vital questions of school policy which the whole school community must address when launching initiatives of this kind. This book will be of very practical use to ESL and mainstream teachers, as well as to principals, advisers and those at all levels of the education service who work in multilingual communities. It will also serve as a handbook for teacher-educators and student teachers of any subject who are preparing to work in linguistically diverse classrooms.
This book examines the experiences of couples with different language backgrounds and different cultural origins as they negotiate love, partnership and parenting. It is based on the author's doctoral research into the attitudes and experiences of the English-speaking background (ESB) partners of non-English-speaking background (NESB) migrants in Sydney, Australia. In particular, it seeks to understand how these English speakers negotiate being in a romantic relationship with someone who has a different first language. It explores how those from an ESB reconcile the negative perspectives of Anglophone culture towards "other" languages, with their desire to be a good partner who respects the linguistic differences in their relationship. The book is organised into six chapters, which move from a focus on the language of the individual, to the languages of the couple, and then to the wider family. The main finding is that although ESB partners had very different beliefs and attitudes towards language learning to their migrant partners, they attempted to compensate for these differences in various ways. It will be of particular interest to students and scholars in the fields of language education, minority languages, and language policy and planning.
This book focuses on the challenges of teaching in diversely multilingual classrooms, discussing how these challenges and complexities interact in the preparation of teachers (language & content areas) in and for multilingual settings, and how they impact on educational processes, developments, and outcomes. Teacher education in multilingual contexts is a key topic and occupies an important position in efforts to improve educational outcomes and quality for all stakeholders. It is seen as essential for competitive participation in global economic activity and for providing opportunities to enjoy the benefits of increased prosperity. Teacher education is generally expected to address both the demand for multilingualism and the challenges of teaching in diversely multilingual classrooms, which are important foci at policy and institutional levels. For example, the demand for quality outcomes is manifested in state-administered standards and performance cultures that regulate entry and practices, and poses ethical and pedagogic dilemmas for teachers. This book presents high-quality empirical research on education in multilingual societies, highlighting findings that, in addition to providing descriptions of language learning, development, and use in language contact and multilingual contexts, will help shape future language education policy and practices in multilingual societies.
Fast-paced, practical, and innovative, this text for pre-service and in-service teachers features clear, easily accessible lessons and professional development activities to improve the delivery of academic language/literacy education across the content areas in junior/middle school and high school classrooms. Numerous hands-on tools and techniques demonstrate the effectiveness of content-area instruction for students in a wide variety of school settings, particularly English language learners, struggling readers, and other special populations of students. Based on a strong professional development model the authors have been instrumental in designing, Academic Language/Literacy Strategies for Adolescents addresses:
A wealth of charts, graphs, and lesson plans give clear examples of academic language/literacy strategies in action. The appendices ? a key component of the practical applications developed in the text ? include a glossary, exemplary lessons that address key content areas, and a Grammar Handbook. In this era of increased accountability, coupled with rapid demographic change and challenges to traditional curricula and pedagogical methods, educators will find this book to be a great resource.
As populations become more mobile, so interest grows in bi- and multilingualism, particularly in the context of education. This volume focuses on the singular situation in Israel, whose complex multiculturalism has Hebrew and Arabic as official languages, English as an academic and political language, and tongues such as Russian and Amharic spoken by immigrants. Presenting research on bi- and trilingualism in Israel from a multitude of perspectives, the book focuses on four aspects of multilingualism and literacy in Israel: Arabic-Hebrew bilingual education and Arabic literacy development; second-language Hebrew literacy among immigrant children; literacy in English as a second/third language; and adult bilingualism. Chapters dissect findings on immigrant youth education, language impairment in bilinguals, and neurocognitive features of bilingual language processing. Reflecting current trends, this volume integrates linguistics, sociology, education, cognitive science, and neuroscience. "
Although scientific studies of the language behaviour of polyglots began to appear in the nineteenth century, it is only in the last fifty years or so that bilingualism and multilingualism have been recognized as crucial areas of linguistic research. This new four-volume collection from Routledge showcases the major achievements in this now vibrant multidisciplinary field.
More than 70 languages are spoken in contemporary Iran, yet all governmental correspondence and educational textbooks must be written in Farsi. To date, the Iranian mother tongue debate has remained far from the international scholarly exchanges of ideas about multilingual education. This book bridges that gap using interviews with four prominent academic experts in linguistic human rights, mother tongue education and bilingual and multilingual education. The author examines the arguments for rejecting multilingual education in Iran, and the four interviewees counter those arguments with evidence that mother tongue-based education has resulted in positive outcomes for the speakers of non-dominant language groups and the country itself. It is hoped that this book will engage an international audience with the debate in Iran and show how multilingual education could benefit the country. |
![]() ![]() You may like...
The Dialogue of Palladius Concerning the…
Palladius Bishop of Aspunaca. 430
Hardcover
R899
Discovery Miles 8 990
A Longitudinal Study of Dyslexia…
Hans-Jorgen Gjessing, Bjorn Karlsen
Hardcover
R2,592
Discovery Miles 25 920
Peacebuilding - Catholic Theology…
Robert J. Schreiter, R.Scott Appleby, …
Paperback
Objective Soil Science
Raghavendra M Reddy, Prasad Siva P N, …
Hardcover
|