![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics
What distinguishes this book is its broad, yet thorough, view of theory, process, and research on adult second-language reading. Offering extensive discussions of upper-register second-language texts (both expository and narrative) that adult second-language readers encounter daily across the globe, it also presents an assessment schema for second-language text comprehension as well as for the assessment of teaching. Understanding Advanced Second-Language Reading: includes languages other than English in the discussion of second language reading is firmly anchored in a theory of second language reading the concept of compensatory processing emphasizes the multi-dimensionality and dynamic nature of L2 reading development focuses on comprehension of upper-register literary texts balances theory and instructional practices. Filling the need for a coherent, theoretically consistent, and research-based portrait of how literate adolescents and adults comprehend, and learn to comprehend, at greater levels of sophistication and whether that ability can be enhanced by instruction, this is a must-have resource for reading and second-language researchers, students, and teachers.
Based on an extended ethnographic study of a dual language (Spanish-English) Kindergarten, this book takes a critical look at children's linguistic (and non-linguistic) interactions and the ways that teaching design can help or hinder language development. With a focus on official "Spanish time", it explores the particular challenges of supporting the minority language use as well as the teacher's strategies for doing so. In bilingual classrooms, teachers' goals include bilingualism as well as academic achievement for all. The children may share these interests, but have their own agendas as well. This book explores the linguistic and social interactions that may help, or hinder, these multiple and sometimes conflicting agendas. How can teachers design educational practice that takes into consideration broader forces of language hegemony as well as children's immediate interests?
This book, addressed to experienced and novice language educators, provides an up-to-date overview of sociolinguistics, reflecting changes in the global situation and the continuing evolution of the field and its relevance to language education around the world. Topics covered include nationalism and popular culture, style and identity, creole languages, critical language awareness, gender and ethnicity, multimodal literacies, classroom discourse, and ideologies and power. Whether considering the role of English as an international language or innovative initiatives in Indigenous language revitalization, in every context of the world sociolinguistic perspectives highlight the fluid and flexible use of language in communities and classrooms, and the importance of teacher practices that open up spaces of awareness and acceptance of --and access to--the widest possible communicative repertoire for students.
This book proposes a path-breaking study of the economics of multilingualism at work, proposing a systematic approach to the identification and measurement of the ways in which language skills and economic performance are related. Using the instruments of economic investigation, but also explicitly relating the analysis to the approaches to multilingualism at work developed in the language sciences, this interdisciplinary book proposes a systematic, step-by-step exploration of the issue. Starting from a general identification of the linkages between multilingualism and processes of value creation, it reviews the contributions of linguistics and economics before developing a new economic model of production in which language is taken into account. Testing of the model using data from two countries provides quantitative estimations of the influence of multilingualism on economic processes, showing that foreign language skills can make a considerable contribution to a country's GDP. These findings have significant implications for language policy and suggest strategies helping language planners to harness market forces for increased effectiveness.
According to current estimates, about eighty percent of English teachers worldwide are nonnative speakers of the language. The nonnative speaker movement began a decade ago to counter the discrimination faced by these teachers and to champion their causes. As the first single-authored volume on the topic since the birth of the movement, this book fills the need for a coherent account that:
No discussion of world Englishes or the spread of English internationally is now complete without reference to the NNS movement. This book celebrates its first decade and charts a direction for its growth and development.
This state-of-the-art exploration of language, culture, and identity is orchestrated through prominent scholars' and teachers' narratives, each weaving together three elements: a personal account based on one or more memorable or critical incidents that occurred in the course of learning or using a second or foreign language; an interpretation of the incidents highlighting their impact in terms of culture, identity, and language; the connections between the experiences and observations of the author and existing literature on language, culture and identity. What makes this book stand out is the way in which authors meld traditional 'academic' approaches to inquiry with their own personalized voices. This opens a window on different ways of viewing and doing research in Applied Linguistics and TESOL. What gives the book its power is the compelling nature of the narratives themselves. Telling stories is a fundamental way of representing and making sense of the human condition. These stories unpack, in an accessible but rigorous fashion, complex socio-cultural constructs of culture, identity, the self and other, and reflexivity, and offer a way into these constructs for teachers, teachers in preparation and neophyte researchers. Contributors from around the world give the book broad and international appeal.
This state-of-the-art exploration of language, culture, and identity is orchestrated through prominent scholars? and teachers? narratives, each weaving together three elements: a personal account based on one or more memorable or critical incidents that occurred in the course of learning or using a second or foreign language; an interpretation of the incidents highlighting their impact in terms of culture, identity, and language; the connections between the experiences and observations of the author and existing literature on language, culture and identity. What makes this book stand out is the way in which authors meld traditional ?academic? approaches to inquiry with their own personalized voices. This opens a window on different ways of viewing and doing research in Applied Linguistics and TESOL. What gives the book its power is the compelling nature of the narratives themselves. Telling stories is a fundamental way of representing and making sense of the human condition. These stories unpack, in an accessible but rigorous fashion, complex socio-cultural constructs of culture, identity, the self and other, and reflexivity, and offer a way into these constructs for teachers, teachers in preparation and neophyte researchers. Contributors from around the world give the book broad and international appeal.
A cogent, freshly written synthesis of new and classic work concerning crosslinguistic influence, or "transfer," this book will become the authoritative account of transfer in second-language learning and its consequences for language and thought. Transfer in both production and comprehension is treated extensively, and new ideas such as the distinction between semantic and conceptual transfer, lateral transfer, and reverse transfer are given the attention they deserve. The book will be of considerable interest to students and scholars in the fields of second language acquisition, bilingualism, and applied linguistics.
In recent decades, the linguistic and cultural diversity of school populations in the United States and other industrialized countries has rapidly increased along with globalization processes. At the same time, schooling as it is currently constituted continues to be ineffective for large numbers of students. Exploring crucial issues that emerge at the intersection of linguistic diversity and education, this volume:
Throughout, the authors argue for the application of research-based knowledge to the dire situation (as measured by school failure and drop-out rates) of many ethnolinguistic populations in US schools. The overall aim of the volume is to heighten acknowledgement and recognition of the linguistic and cultural resources students bring into the schools and to explore ways in which these resources can be used to extend the sociolinguistic repertoires, including academic English, of all students.
Languages around the world organize their lexicons, or vocabularies, in a myriad of different ways. This book is a celebration of global linguistic diversity, bringing together fascinating cases from a wide range of languages to explore how and why this lexical variation occurs. Each of the thirty-six short chapters shows how different culturally-specific words, relating to a range of phenomena such as kinship, colour, space, time, objects, smells, and animals, vary across languages and geographical locations. It also explains the mechanisms of development in vocabularies, showing why this variation occurs, and how languages and cultures interact, to deepen the reader's understanding of one of the most important aspects of linguistics. Assuming little to no prior knowledge of linguistics, and introducing concepts in an accessible way, this book is an entertaining, informative read for anyone who wants to learn more about the incredible variation and diversity of the human lexicon.
Fast-paced, practical, and innovative, this text for pre-service and in-service teachers features clear, easily accessible lessons and professional development activities to improve the delivery of academic language/literacy education across the content areas in junior/middle school and high school classrooms. Numerous hands-on tools and techniques demonstrate the effectiveness of content-area instruction for students in a wide variety of school settings, particularly English language learners, struggling readers, and other special populations of students. Based on a strong professional development model the authors have been instrumental in designing, Academic Language/Literacy Strategies for Adolescents addresses:
A wealth of charts, graphs, and lesson plans give clear examples of academic language/literacy strategies in action. The appendices ? a key component of the practical applications developed in the text ? include a glossary, exemplary lessons that address key content areas, and a Grammar Handbook. In this era of increased accountability, coupled with rapid demographic change and challenges to traditional curricula and pedagogical methods, educators will find this book to be a great resource.
Fast-paced, practical, and innovative, this text for pre-service and in-service teachers features clear, easily accessible lessons and professional development activities to improve the delivery of academic language/literacy education across the content areas in junior/middle school and high school classrooms. Numerous hands-on tools and techniques demonstrate the effectiveness of content-area instruction for students in a wide variety of school settings, particularly English language learners, struggling readers, and other special populations of students. Based on a strong professional development model the authors have been instrumental in designing, Academic Language/Literacy Strategies for Adolescents addresses:
A wealth of charts, graphs, and lesson plans give clear examples of academic language/literacy strategies in action. The appendices a key component of the practical applications developed in the text include a glossary, exemplary lessons that address key content areas, and a Grammar Handbook. In this era of increased accountability, coupled with rapid demographic change and challenges to traditional curricula and pedagogical methods, educators will find this book to be a great resource.
'This volume addresses a very timely and important topic, and provides both broad and in-depth coverage of a number of large-scale English tests in China, including Hong Kong and Taiwan, and about the Chinese learner.' ? Lyle F. Bachman, From the Foreword Building on current theoretical and practical frameworks for English language assessment and testing, this book presents a comprehensive, up-to-date, relevant picture of English language assessment for students in China (Mainland China, Hong Kong and Taiwan) and for Chinese learners of English around the world. Written by well-recognized international scholars in language testing, it covers:
Given the long history of objective testing and its extensive use in Chinese society, and considering the sheer number of students taking various tests in English in China and elsewhere, an understanding of the impact of English language testing is essential for anyone involved in testing and assessment issues in China and elsewhere in the world. This is a must-read volume for testing and assessment policy makers, curriculum designers, researchers, ESL/EFL materials writers, graduate students, and English language teachers/researchers at all levels.
'? A beautifully written, articulate and compelling argument for a sociocultural perspective on second language teacher education . . . Essential reading for all who wish to understand this perspective.' ? David Nunan, University of Hong Kong '?Significant and timely. Johnson is masterful at writing in an engaging, transparent prose about complex concepts. It's a rare scholar who can write prose like this. Throughout my reading I wanted to engage in dialogue with her ? this is a sure sign of a great book." ? Diane Tedick, University of Minnesota, USA This book presents a comprehensive overview of the epistemological underpinnings of a sociocultural perspective on human learning and addresses in detail what this perspective has to offer the field of second language teacher education. Captured through five changing points of view, it argues that a sociocultural perspective on human learning changes the way we think about how teachers learn to teach, how teachers think about language, how teachers teach second languages, the broader social, cultural, and historical macro-structures that are ever present and ever changing in the second language teaching profession, and what constitutes second language teacher professional development. Overall, it clearly and accessibly makes the case that a sociocultural perspective on human learning reorients how the field understands and supports the professional development of second language teachers.
The concept and construct of race is often implicitly yet profoundly connected to issues of culture and identity. Meeting an urgent need for empirical and conceptual research that specifically explores critical issues of race, culture, and identities in second language education, the key questions addressed in this groundbreaking volume are these:
Each chapter is grounded in theory and provides implications for engaged practice. Topics cover a wide range of themes that emerge from various pedagogical contexts. Authors from diverse racial/ethnic/cultural backgrounds and geopolitical locations include both established and beginning scholars in the field, making the content vibrant and stimulating. Pre-reading Questions and Discussion Questions in each chapter facilitate comprehension and encourage dialogue.
'... A beautifully written, articulate and compelling argument for a sociocultural perspective on second language teacher education . . . Essential reading for all who wish to understand this perspective.' - David Nunan, University of Hong Kong '...Significant and timely. Johnson is masterful at writing in an engaging, transparent prose about complex concepts. It's a rare scholar who can write prose like this. Throughout my reading I wanted to engage in dialogue with her - this is a sure sign of a great book." - Diane Tedick, University of Minnesota, USA This book presents a comprehensive overview of the epistemological underpinnings of a sociocultural perspective on human learning and addresses in detail what this perspective has to offer the field of second language teacher education. Captured through five changing points of view, it argues that a sociocultural perspective on human learning changes the way we think about how teachers learn to teach, how teachers think about language, how teachers teach second languages, the broader social, cultural, and historical macro-structures that are ever present and ever changing in the second language teaching profession, and what constitutes second language teacher professional development. Overall, it clearly and accessibly makes the case that a sociocultural perspective on human learning reorients how the field understands and supports the professional development of second language teachers.
The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city's historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.
How can English language teachers contribute to peace locally and globally? English language teachers and learners are located in the global civil society an international network of civil organizations and NGOs related to human rights, the environment, and sustainable peace. English, with its special role as an international language, is a major tool for communication within this network. On the local level, many teachers are interested in promoting reconciliation and sustainable peace, but often do not know how to do so. This book provides information, analysis, and techniques to help teachers around the world take action toward this goal. Balancing, in a readable and accessible way, the global and the local, core and periphery, cultural diffusion and resistance, theory and practice, pessimism and optimism, outsider and insider perspectives, the expert role and the apprentice role, and prescriptive and elicitive methods, it offers an alternative to literature about critical applied linguistics, globalization, and peace education that is simply too complex and wordy to spread easily from theoretician to the classroom teacher. The English Teacher in Global Civil Society
This engaging, informative, provocative, and highly readable book is a welcome resource for English language teacher trainers, pre-service teachers, practicing classroom teachers, and Peace Corps workers around the world.
This book is for early childhood educators who work or will work with the growing number of dual language learners, within the age range of three to five in family home centers, private preschool centers, Head Start classrooms, or state funded preschool and kindergarten programs. General education teachers, bilingual teachers, English as a second language teachers, and special education specialists will find the information useful. Instructional leaders, such as program directors and administrators, who work with children in preschool and kindergarten, will also find the information beneficial as they develop partnerships with families and colleagues. This book answers the question what do early childhood educators need to understand to better address the linguistic, cognitive, and socio-emotional needs of all DLLs in their classrooms? The majority of the teachers in dual language programs with Spanish and English-dominant speakers learn academic content in two languages. It is through this lens that the authors have approached the writing of this text. There are however, over 350 languages spoken within the U.S (U.S. Census, 2015). This means emergent bilingual children come from a variety of cultural and linguistic backgrounds. While teachers cannot be expected to teach in all languages, the basic principles of this book help teachers gain a richer understanding of the interdependent relationship among culture, language, and learning. With this understanding, teachers can implement intentional practices that nurture children’s bilingual identities and augment their growth in all developmental domains through the concepts and strategies presented in this text.
Based on classic and cutting-edge research, this textbook shows how grammatical phenomena can best be taught to second language and bilingual learners. Bringing together second language research, linguistics, pedagogical grammar, and language teaching, it demonstrates how linguistic theory and second language acquisition findings optimize classroom intervention research. The book assumes a generative approach but covers intervention studies from a variety of theoretical perspectives. Each chapter describes relevant linguistic structures, discusses core challenges, summarizes research findings, and concludes with classroom and lab-based intervention studies. The authors provide tools to help to design linguistically informed intervention studies, including discussion questions, application questions, case studies, and sample interventions. Online resources feature lecture slides and intervention materials, with data analysis exercises, ensuring the content is clear and ready to use. Requiring no more than a basic course in linguistics, the material serves advanced undergraduates and first-year graduate students studying applied linguistics, education, or language teaching.
Third Language Acquisition and Universal Grammar contains nine chapters on adult third language (L3) or multilingual acquisition from the Universal Grammar (UG) perspective. A variety of languages other than English are involved in the studies reported in the papers, including Cantonese Chinese, French, German, Italian, Japanese, Kazakh, Mandarin Chinese, Norwegian, Russian, Spanish, Tagalog, and Thai, with acquisition cases taking place in a number of different geographical locations, such as Canada, Germany, Hong Kong, Norway, Taiwan, Thailand, the UK and the USA. This volume will appeal to those studying L3 acquisition from a variety of theoretical perspectives and should encourage scholarly exchange between the fields of bi-/multilingualism and SLA.
What pedagogic challenges and opportunities arise as gay,
lesbian, and queer themes and perspectives become an increasingly
visible part of English language classes within a variety of
language learning contexts and levels? What sorts of teaching
practices are needed in order to productively explore the
sociosexual aspects of language, identity, culture, and
communication? How can English language teachers promote language
learning through the development of teaching approaches that do not
presume an exclusively heterosexual world?
Drawing on the experiences of over 100 language teachers and learners, and using a wide range of research and theory, especially queer education research, this innovative, cutting-edge book skillfully interweaves classroom voices and theoretical analysis to provide informed guidance and a practical framework of macrostrategies English language teachers (of any sexual identification) can use to engage with lesbian/gay themes in the classroom. In so doing, it illuminates broader questions about how to address social diversity, social inequity, and social inquiry in a classroom context.
Drawing on a variety of theoretical concepts and methods, this book addresses the interface between language, politics and translation. The contributors analyse the role, practice and impact of journalistic translation in Canada, China, Arab countries, France, Spain, the Ukraine, Finland and Serbia. The introductory chapter surveys the evolution of journalistic translation research during the period 2015-2020. The chapters that follow delve into the role of language and translation in news production with a specific focus on the connections with politics and power. The authors analyse Canadian newspapers in French and English during the subprime crises, the representation of Muslims in three European newspapers in the aftermath of Nice terrorist attacks, the translation of Donald Trumps' tweets in Spain, the role of evaluation in opinion articles in the Ukraine, the use of reported speech in Finnish articles, the translation of Donald Trump's offensive comments into Arabic and so on. In the discussions, the authors draw on functional grammar, critical discourse analysis, Appraisal theory and pragmatics. This volume will appeal to all those interested in the ways translation shapes media constructions of news events and showcases the centrality of journalistic translation research as a dynamic subfield within translation studies. The chapters in this book were originally published as a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.
It's no secret that parents want their children to have the lifelong cultural and intellectual advantages that come from being bilingual. Parents spend millions of dollars every year on classes, computer programs, and toys, all of which promise to help children learn a second language. But many of their best efforts (and investments) end in disappointment. In "The Bilingual Edge," professors and parents King and Mackey wade through the hype and provide clear insights into what actually works. No matter what your language background is--whether you never passed Spanish in high school or you speak Mandarin fluently--King and Mackey will help you: select the language that will give your child the most benefits find materials and programs that will assist your child in achieving fluency identify and use your family's unique traits to maximize learning Fancy private schools and expensive materials aren't needed. Instead, "The Bilingual Edge" translates the latest research into interactive strategies and quick tips that even the busiest parents can use.
This edited volume examines the Seal of Biliteracy (SoBL), a relatively new policy initiative that has received little attention in scholarly and practical literature. The contributions seek to expand the literature by presenting case studies of policy implementation in diverse contexts across the United States. This book is organized into four sections: (1) introduction to the SoBL, including history of the policy initiative and national trends in policy design and implementation, (2) case studies of macro-level policy implementation, including a diverse array of contexts across the country that have approached the SoBL in unique ways (e.g., legislation v. educational code, prioritizing world v. home languages), (3) case studies of micro-level implementation, including schools and districts that award the SoBL to diverse student populations through various language programs (e.g., English-dominant v. linguistically diverse; world language v. dual-language programs), and (4) conclusions and future directions, including actionable next steps for policy makers, administrators, educators, and researchers. Members of various professional organizations will benefit from this text, including the National Association for Bilingual Education (NABE), Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL), the American Council for Teaching of Foreign Languages (ACTFL), as well as participants in local affiliates for bilingual, English as a second language (ESL), and world language education. |
You may like...
Educational Linguistics in Practice…
Francis M. Hult, Kendall A. King
Hardcover
R3,011
Discovery Miles 30 110
Applying Linguistics in Health Research…
Brett A. Diaz, Robert W. Schrauf
Hardcover
R3,669
Discovery Miles 36 690
Multilingualism and electronic language…
W. Daelemans, T. du Plessis, …
Book
R666
Discovery Miles 6 660
Bilingualism - An Advanced Resource Book
Ng Bee Chin, Gillian Wigglesworth
Hardcover
R4,522
Discovery Miles 45 220
|