![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > Dialectology
Examines the ways language has changed in the twentieth century. It concentrates on standard English and takes a historical rather than sociolinguistic view of the changes which have occurred.
Slang, however one judges it, shows us at our most human. It is used widely and often, typically associated with the writers of noir fiction, teenagers, and rappers, but also found in the works of Shakespeare and Dickens. It has been recorded since at least 1500 AD, and today's vocabulary, taken from every major English-speaking country, runs to over 125,000 slang words and phrases. This Very Short Introduction takes readers on a wide-ranging tour of this fascinating sub-set of the English language. It considers the meaning and origins of the word 'slang' itself, the ideas that a make a word 'slang', the long-running themes that run through slang, and the history of slang's many dictionaries. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
Late-nineteenth-century America was crazy about dialect: vernacular
varieties of American English entertained mass audiences in "local
color" stories, in realist novels, and in poems and plays. But
dialect was also at the heart of anxious debates about the moral
degeneration of urban life, the ethnic impact of foreign
immigration, the black presence in white society, and the female
influence on masculine authority. Celebrations of the rustic
raciness in American vernacular were undercut by fears that dialect
was a force of cultural dissolution with the power to contaminate
the dominant language.
Orbs and the Attack of the Hair Spiders begins a fantastic journey full of magic, strange beasts, family and friendship. Brickabrack is a town terrified by strange disappearances and grisly murders. Could its salvation come from a chance encounter between the ancient forest gnome, Orbs and the banished Warlock, Blackmouth? The first in the series featuring the magical being, Orbs.
This book is the first major sociophonetic work on the urban accent of Aberdeen in North-East Scotland. The study shows how the accent has changed following the large-scale immigration from other parts of Scotland and the UK since the 1970s. It is rooted in a dialect contact framework and based on sociolinguistic interviews with a stratified sample of 44 Aberdonians. The study uses an innovative method to assess the importance of the individual speaker in innovating and conserving the local accent. Based on six phonological variables, it shows how the traditional variants are replaced or marginalised, supraregional forms gain ground and strongly marked forms typical of Glaswegian or London English are added to the local feature pool.
This dictionary covers a multitude of Scots words and expressions, some of which have entered into English worldwide, some of which are peculiarly Scottish and communicate much about Scotland's unique culture and society. Often light in tone, it offers valuable insight into the linguistic development of Scots.
First published in 1987, this atlas identifies structural patterns which exist in the sound systems of the dialects of England. It regards variation, not as something to be ignored or avoided, but as a central and essential feature of dialect, which must be accounted for in a systematic way. The study identifies some of the more prominent structural boundaries between dialect areas and argues that discrete boundaries do not exist: rather there are a number of areas separated by bands of dialects in which conflicting partial systems exist.
First published in 1980, this book questions many of the assumptions that have accumulated around the subject of intonation as it occurs in spontaneous speech, as well as texts read aloud. The book suggests alternative ways of examining the subject and primarily uses data derived from Edinburgh speech, which is explicitly compared with descriptions of standard southern English (RP). The book critically examines many conventional assumptions made about the formal features of intonation, particularly 'tonic' or primary stress', and about the functions of intonation, specifically rising intonation. A model of intonation is presented which demonstrates that the limited resources of intonation are exploited by several different expressive systems. This approach is justified in detailed analysis of extensive stretches of speech, supported by instrumental analysis as well as by experiments which elicit judgements by both naive and phonetically trained judges. This book will be of interest to students of linguistics, English Language, speech therapy, and English as a Foreign Language, as well as historians interested in the history of language.
Are you considered a ""dingbatter,"" or outsider, when you visit the Outer Banks? Have you ever noticed a picture in your house hanging a little ""sigogglin,"" or crooked? Do you enjoy spending time with your ""buddyrow,"" or close friend? Drawing on over two decades of research and 3,000 recorded interviews from every corner of the state, Walt Wolfram and Jeffrey Reaser's lively book introduces readers to the unique regional, social, and ethnic dialects of North Carolina, as well as its major languages, including American Indian languages and Spanish. Considering how we speak as a reflection of our past and present, Wolfram and Reaser show how languages and dialects are a fascinating way to understand our state's rich and diverse cultural heritage. The book is enhanced by maps and illustrations and augmented by more than 100 audio and video recordings, which can be found online at talkintarheel.com.
First published in 1986, the purpose of this dictionary is to clarify the technology behind nuclear jargon. The entries deal with all areas of nuclear warfare: its strategies and tactics, personnel and weapons systems, arms control and disarmament talks. The terminology of the nuclear age expands and changes as fast as the weapon and strategies it describes; the dictionary therefore covers a span ranging from the first tentative post-Hiroshima ideas and systems through to the near-fictions of the 'Star Wars' initiative.
This book offers a concise introduction to synchronic English linguistics. Following an introduction to language and linguistics as such, it provides detailed descriptions of the different language levels: phonetics and phonology, morphology, syntax, and meaning in language (comprising semantics and pragmatics). Furthermore, one chapter deals with constructional approaches to English grammar. The final chapter serves as an outlook on the application of linguistic theory in various domains of language use, including historical linguistics, dialectology, sociolinguistics, language acquisition and forensic linguistics. Every chapter contains specific exercises that help to rehearse the key concepts introduced in this book.
GET D!RTY!
So far, no comprehensive study of the obsolescence of Scandinavian loanwords in English has ever been published. This book remedies that situation, and presents an analysis of the causes of obsolescence of Scandinavian loanwords in English since the 15th century. The study has mainly been based on the Oxford English Dictionary and the Middle English Dictionary. Over 300 loanwords have been selected, grouped into semantic fields and analysed. To account for their disappearance, reasons such as the rivalry of synonyms, the exclusive use in local dialects, the disappearance of the referent as well as rare occurrence or phonological changes were investigated.
The Indo-Aryan languages are spoken by at least 700 million people throughout India, Pakistan, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka and the Maldive Islands. They have a claim to great antiquity, with the earliest Vedic Sanskrit texts dating to the end of the second millennium B.C. With texts in Old Indo-Aryan, Middle Indo-Aryan and Modern Indo-Aryan, this language family supplies a historical documentation of language change over a longer period than any other subgroup of Indo-European. This volume is divided into two main sections dealing with general matters and individual languages. Each chapter on the individual language covers the phonology and grammar (morphology and syntax) of the language and its writing system, and gives the historical background and information concerning the geography of the language and the number of its speakers.
The contributors to this collection address a range of issues in Caribbean linguistics. At this stage of Caribbean development, it is critical that we have a broader appreciation of the significance of the languages of the region for developing a deeper sense of self and for understanding others who have shared a common Caribbean experience. The linguists in this volume interrogate the interpretations of the history of our Caribbean languages, the use of these languages for literary expression and their role in the democratization of education and the development of Caribbean people. Several of the articles deal with profoundly controversial topics, including the question of competence in a Creole environment; the expansion of Rastafarianism globally and how word-formation devices reflect Rastafarian thinking; the use of the vernacular in West Indian education; the relevance of vernacular literacy for education; the use of Creole in Caribbean literary texts; and how to determine dialect boundaries, especially in linguistic situations in which Creoles from two distinct lexical bases vie for social space and supremacy. The work is dedicated to the distinguished Caribbean linguist Pauline Christie and celebrates her contribution to the study of linguistics in the Caribbean.
Do you call it April Fools Day, April Noddy Day, or April Gowkin
Day? Is the season before winter the Autumn, the Fall, or the
Backend? When you're out of breath, do you pant, puff, pank, tift,
or thock?
This book presents a new and controversial theory about dialect contact and the formation of new colonial dialects. It examines the genesis of Latin American Spanish, Canadian French and North American English, but concentrates on Australian and South African English, with a particular emphasis on the development of the newest major variety of the language, New Zealand English. Peter Trudgill argues that the linguistic growth of these new varieties of English was essentially deterministic, in the sense that their phonologies are the predictable outcome of the mixture of dialects taken from the British Isles to the Southern Hemisphere in the 19th century. These varieties are similar to one another, not because of historical connections between them, but because they were formed out of similar mixtures according to the same principles. A key argument is that social factors such as social status, prestige and stigma played no role in the early years of colonial dialect development, and that the 'work' of colonial new-dialect formation was carried out by children over a period of two generations. The book also uses insights derived from the study of early forms of these colonial dialects to shed light back on the nature of 19th-century English in the British Isles.
This volume presents Middle English studies as a modern discipline which unites linguistics, literature, philology, the history of ideas, textual studies including recent developments in the study of text types and genres, as well as the sociohistorical perspective. This large variety of both traditional and new approaches is mirrored in the four main parts of the book, starting with texts and text types, and moving on to vocabulary, syntax and morphology, and finally phonology and orthography. Aspects of language contact as well as corpus linguistic studies are also addressed in a number of contributions. Author are leading experts in their fields, and come from the United States, South Africa, and all parts of Europe.
Polari has been the secret language of gay men and women through the twentieth century. But more than a language, Polari is an attitude. From the prisons and music halls of Edwardian England to Kenneth Williams, American Gls in London and the Sisters of Perpetual Indulgence, Polari has been used to laugh, bitch, gossip and cruise. Like all slang, Polari users coined an ever-changing vocabulary. Derived from words used by criminals, circus artists, beggars and prostitutes, it also employed Italian, Yiddish, French, rhyming slang and backslang. Polari speakers camped up a storm, from West End chorus boys and office workers to East End sea-queens. Since gay liberation, lesbian and gay slang has become less a language of concealment than a language of specialization, though the tradition of camp remains. A carefully researched and entertaining read, Fantabulosa presents a lexicon of Polari and a more general dictionary of lesbian and gay slang. If you don't yet know what vada the bona cartes on the ommee ajax, parkering ninty, a Mexican nightmare or a nellyectomy mean, then this is the book for you.
This volume presents the results of a research team of the University of Bergamo, whose aim was the analysis of verbal modality in the Helsinki corpus. This corpus includes a large selection of texts compiled in Middle English and Early Modern En
A unique creole language spoken on the coastal islands and adjacent mainland of South Carolina and Georgia, Gullah existed as an isolated and largely ignored linguistic phenomenon until the publication of Lorenzo Dow Turner's landmark volume Africanisms in the Gullah Dialect. In his classic treatise, Turner, the first professionally trained African American linguist, focused on a people whose language had long been misunderstood, lifted a shroud that had obscured the true history of Gullah, and demonstrated that it drew important linguistic features directly from the languages of West Africa. Initially published in 1949, this groundbreaking work of Afrocentric scholarship opened American minds to a little-known culture while initiating a means for the Gullah people to reclaim and value their past. The book presents a reference point for today's discussions about ever-present language varieties, Ebonics, and education, offering important reminders about the subtleties and power of racial and cultural prejudice. In their introduction to the volume, Katherine Wyly Mille and Michael B. Montgomery set the text in its sociolinguistic context, explore recent developments in the celebration of Gullah culture, and honor Turner with a recounting of his life and scholarly accomplishments.
Though there is a contingent of linguists who fight the fact, our language is always changing--not only through slang, but sound, syntax, and words' meanings as well. Debunking the myth of "pure" standard English, tackling controversial positions, and eschewing politically correct arguments, linguist John McWhorter considers speech patterns and regional accents to demonstrate just how the changes do occur. Wielding reason and humor, McWhorter ultimately explains why we must embrace these changes, ultimately revealing our American English in all its variety, expressiveness, and power.
Multi-Dimensional studies (MD) is a new statistical approach to language variation developed by Doug Biber. The methodology involved in this approach means that for the first time, using corpora of spoken and written language from different periods, we can demonstrate how language varies from one type of text to another, for example, how American style varies from British. Doug Biber begins Variation in English: Multi-Dimensional Studies with a discussion of the methodology required and emphasizes the new insights into language variation and use that can be gained from the MD approach.
The cowboy — that enigmatic, larger-than-life icon of our culture —has long been considered a figure of fast hands, steel nerves, and few words. But according to Ramon Adams, cowboys, once among themselves, enjoyed a vivid, often boisterous repartee. You might say that around a campfire they could make more noise than “a jackass in a tin barn.” Here in one volume is a complete guide to cowboy-speak. Like many of today’s foreign language guides, this handy book is organized not alphabetically but situationally, lest you find yourself in Texas at a loss for words. There are sections on the ranch, the cowboy’s duties, riding equipment, the roundup, roping, branding, even square dancing. There are words and phrases you’ll recognize because they’ve filtered into everyday language — “blue lightnin’,” “star gazin’,” “the whole shebang” — plus countless others that, sadly, are seldom heard in current speech: “lonely as a preacher on pay night,” “restless as a hen on a hot griddle,” “crooked as a snake in a cactus patch.” As entertaining as it is authoritative, COWBOY LINGO captures the living speech of the Great Plains and serves as a window into the soul of the American West.
|
![]() ![]() You may like...
Race and the Rise of Standard American
Thomas Paul Bonfiglio
Hardcover
Present-day Dialectology - Problems and…
Jan Berns, Jaap Van Marle
Hardcover
Investigating Variation - The Effects of…
Nancy C. Dorian
Hardcover
|