|
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching & learning material & coursework > General
Ergebnisse psychologischer Emotionsforschung werden mit der
linguistischen Beschreibung des Ausdrucks von Emotionen in
Sachtexten verknA1/4pft. Es wird ein Konzept vorgestellt, wie aus
der inhaltlichen und sprachlichen Darstellung von Texten auf die
Emotionen von Textverfassern geschlossen werden kann und welche
Typen von Emotionen vorliegen. Mittels einer Formel lAsst sich die
IntensitAt der Emotionen abschAtzen. Emotionsstrukturen
konstituieren sich aus dem qualitativen und quantitativen Verlauf
der Emotionen innerhalb des Textes und lassen verschiedene
emotionale Verhaltensmuster erkennen. Die Bedeutung der Arbeit
liegt u. a. darin, ein Instrumentarium zur Rekonstruktion der
Emotionen von Textautoren zur VerfA1/4gung zu stellen, von dem
insbesondere Linguisten, Emotionspsychologen sowie Kultursoziologen
profitieren kAnnen.
Die Sprache der jiddischen Bibelubersetzungstradition ist seit etwa
1400 in reichlichstem Masse durch Handschriften, seit etwa 1535
auch durch Drucke belegt. Ihren Hauptsitz im Leben hat sie im
Chejder, der fast ganz dem Elementarstudium der hebraischen Bibel
gewidmeten judischen "Grundschule", wo vom Beginn des
Aschkenasentums an mindestens die gesamte mannliche Halfte der
Bevoelkerung ihre sprachlich formativsten Jahre verbrachte. Der
Beitrag dieser UEbersetzungssprache zum Wortschatz (einschliesslich
Wortbildung und Idiomatik), ja zur Morphologie der jiddischen
Gemeinsprache wurde bisher eklatant unterschatzt. Die Studie
erfasst (1) an Hand der ersten hebraisch-jiddischen Bibelkonkordanz
(um 1535) moeglichst viele Elemente der Chejdersprache als
diskrepant zur standarddeutschen Entwicklung und erklart sie (2)
aus dem hebraischen Urtext (wobei haufig die vorjiddischen
UEbersetzungen vom Targum bis zur judischfranzoesischen Tradition
den Schlussel zum Verstandnis liefern). Sie erweist sie (3) auf dem
Weg durch die Bibelglossare und -ubersetzungen als feste
Bestandteile der Tradition und dokumentiert (4) ihr Einstroemen in
die jiddische Gemeinsprache bis hin zum Standardjiddischen.
Ausgewertet wurden rund 120 Texte vom Ende des 14. bis zum 18.
Jahrhundert: Bibelglossare und -ubersetzungen, Epik, Lieder,
Erzahlprosa, Briefe, Brauchtums-, Erbauungs-, Gebetsliteratur etc.
Indem die Studie zeigt, wieviel die im westjiddischen Bereich
entstandene UEbersetzungstradition - und durch welche Kanale sie es
- dem Gesamtjiddischen vermittelt hat, ist sie zugleich eine
Dokumentation der fundamentalen Einheit von West- und Ost-Aschkenas
im Sinne von Salomo Birnbaum und Max Weinreich.
This study is a vast review in time and space of the transitory
trace of onomasiologic fragmentation of linguistic interdiction, of
all those reality and sensations which come under the prohibition
of being pronounced with their true name, because they are not to
be called into question, and consequently, they are rendered
present. Taking the clue from the geographic context of the basin
of Adda and Mera, the extent of linguistic and ethnographic
comparison is gradually widened to include all the Italian dialects
and the principal European languages.
This Japanese language book contains 61 short lessons grouped into
14 chapters--each of which presents a wide variety of activities
and exercises and yet is designed to be covered in a single
session. This "daily multivitamin" approach to learning Japanese
makes it easy to track your progress and to review later! An audio
CD comes free with the book, providing native speaker recordings
giving correct pronunciations for the dialogs and vocabulary in
each lesson. Contemporary Japanese is a textbook series for
beginning students of Japanese at the college or high school level.
It is intended for classroom use as well as self-study. Each lesson
in the book is very short and has a single, clearly-defined
objective. All lessons make use of the "active discovery" approach
which encourages rapid learning through "guess and try"
problem-solving and participation as opposed to rote memorization.
This highly effective method uses real-life conversations that make
learning fun by involving you in a conversation with your peers. It
also removes the fear of saying something wrong! Key Features of
This Japanese language textbook include: Basic sounds, words,
phrases and kana Describing the property of people and things
Identifying things and people Requesting Description Expressing
what you have Using numbers and katakana Talking about the past
Coming and going Relating states and events Describing daily-life
activities Talking about the present Location of people and things
Expressing the characteristics of people and things Available
separately is Contemporary Japanese Workbook Volume 1. This
accompanying Japanese workbook serves as a supplementary material
as well as a standalone comprehensive workbook for practicing and
reviewing the language. An audio CD containing drills, dialogs and
listening comprehension exercises for most activities accompanies
the workbook. All disc content is alternatively accessible on
tuttlepublishing.com/downloadable-content.
This book is devoted to double forms of the perfect tense in the
German language. The study is based on an extensive corpus of
double formations of the perfect tense as they have been used over
the past eight centuries. This compilation takes into account both
written language (the dimension of distance) and spoken language
(the dimension of proximity). On the basis of the collected
empirical data, the study addresses specific questions about the
structure, diachronic use, and diachronic meaning of double-perfect
tense formations.
The vocabulary from the beginning of the Low German language, the
period of Old Saxon, has not been captured in a modern lexicon.
This dictionary provides the complete vocabulary, grammatically
explained, with source references and definitions in German and
English. The manuscript sources are specified as to library
location and edition. A reverse keyword index and an index of Latin
source words round off the work.
Since its first publication in 1994, Alan R. King's introduction to
the Basque language has become the standard textbook for classroom
language students and individuals learning this unique language on
their own. It offers clear explanations of grammatical structure,
exercises that allow students to practice grammatical and
communication skills, dialogues and narrative texts that provide a
glimpse into Basque social and family life. It also provides
exercises in pronunciation and tips for instructors and students to
help them achieve fluency in modern Basque.
Written by renowned experts in the field, this book provides a
systematic survey of the current research situation and the need
for further research on the place names of the different regions of
Spain. The bilingual autonomous regions Galicia, Asturias, the
Basque Country and Navarra, Catalonia, Valencia and the Balearic
Islands are equally covered in the book, making it an indispensable
reference not only for scholars of the Romance languages and of
Basque but also for specialists in other disciplines such as
cartographers, geographers, historians, archeologists, etc.
Zur "Althochdeutschen Grammatik" von Wilhelm Braune, neu bearbeitet
von Ingo Reiffenstein, kommt als wichtigste Neuerung eine von
Richard Schrodt aus den Quellen erarbeitete Syntax des
Althochdeutschen hinzu, die bisher fehlte und die es bislang auch
sonst nicht gab. Sie gibt einen UEberblick uber die wichtigsten
syntaktischen Formen und Funktionen auf bedeutungsminimalistischer
Grundlage und unter Berucksichtigung strukturalistischer Konzepte.
Die "Althochdeutsche Syntax" erscheint als Band 5/2 der Reihe
"Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte. A. Hauptreihe".
|
|