|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works
 |
Blood Autumn
(Hardcover)
Daniela Gioseffi; Translated by Elisa Biagini, Luigi Bonaffini
|
R545
Discovery Miles 5 450
|
Ships in 12 - 19 working days
|
|
Beginning with an extensive overview essay of the period, this book
focuses on the issues of the Progressive Era through contemporary
accounts of the people involved. Each issue is presented with an
introductory essay and multiple primary documents from the
newspapers of the day, which illustrate both sides of the debate.
This is a perfect resource for students interested in the
controversial and tumultuous changes America underwent during the
Industrial Age and up to the start of World War I. With the death
of southern reconstruction, Americans looked first westward and
then abroad to fulfill their manifest destiny. Along the way,
robber barons built railroads and oil trusts, populism burned
across the prairies, currency went off the gold standard,
immigrants poured into urban areas, and the United States won
imperial outposts in Cuba and the Philippines. Beginning with an
extensive overview essay of the period, this book focuses on the
issues of the Progressive Era through contemporary accounts of the
people involved. Each issue is presented with an introductory essay
and multiple primary documents from the newspapers of the day,
which illustrate both sides of the debate. This is a perfect
resource for students interested in the controversial and
tumultuous changes America underwent during the Industrial Age and
up to the start of World War I.
In a previous book, John Merrill and Ralph Lowenstein were the
first journalism academics in America to predict, correctly, that
newspapers and magazines as we know them would soon disappear, to
be replaced by digitized products. Drawing on their long experience
in journalism and journalism education, they lay out in this book
their observations, suggestions and predictions - not only for the
American media, but for the education of future journalists. They
believe many media moguls have abused their fiduciary
responsibility to maintain the financial strength and credibility
of the press. They believe few university presidents understand the
important relationship between journalism education and political
democracy. They describe the chain of neglect that has led to press
insolvency, staff unemployment and J-school misdirection. They
believe print journalism will be the strongest form of journalism
well into the future - although the "print" will not be on paper.
It will be on what the authors call an "s-slate," silicon slate,
and they believe that every individual from kindergartner to senior
citizen will a personal s-slate in the future to retrieve and read
books, magazines and newspapers. Merrill and Lowenstein assert that
readers of the s-slate will pay for everything they read. The
co-authors observe that journalism education's ties to professional
journalism are more problematic than at any time in their mutual
history, and that there is an unfortunate lack of self-examination
about this tragic disconnect in both academe and the mass media.
One remedy they suggest is the addition of a half-year to the
undergraduate curriculum in which students immerse themselves in an
intensive practicum involving print, radio and television. The
reward at the end will be a meaningful "certification," in addition
to their bachelor's degree. The co-authors also suggest that
faculty should serve the media better and teach university
administrators better about the true worth of journalism education
to the political system.
This book is the "greatest hits" compilation of more than 100
Russian books, journals, papers, and articles. It contains more
than 12,000 key Russian economic, legal, medical, military,
political, scientific, and sociological terms and colloquial
phrases. It also contains important abbreviations. One look will
convince you, the student or interpreter, of the value of this work
A curious figure stalks the pages of a distinct subset of
mass-market romance novels, aptly called "desert romances."
Animalistic yet sensitive, dark and attractive, the desert prince
or sheikh emanates manliness and raw, sexual power. In the years
since September 11, 2001, the sheikh character has steadily risen
in popularity in romance novels, even while depictions of Arab
masculinity as backward and violent in nature have dominated the
cultural landscape. An Imperialist Love Story contributes to the
broader conversation about the legacy of orientalist
representations of Arabs in Western popular culture. Combining
close readings of novels, discursive analysis of blogs and forums,
and interviews with authors, Jarmakani explores popular investments
in the war on terror by examining the collisions between fantasy
and reality in desert romances. Focusing on issues of security,
freedom, and liberal multiculturalism, she foregrounds the role
that desire plays in contemporary formations of U.S. imperialism.
Drawing on transnational feminist theory and cultural studies, An
Imperialist Love Story offers a radical reinterpretation of the war
on terror, demonstrating romance to be a powerful framework for
understanding how it works, and how it perseveres.
"Throughout Hemingway's career as a writer, he maintained that it was bad luck to talk about writing -- that it takes off 'whatever butterflies have on their wings and the arrangement of hawk's feathers if you show it or talk about it.'" Despite this belief, by the end of his life he had done just what he intended not to do. In his novels and stories, in letters to editors, friends, fellow artists, and critics, in interviews and in commissioned articles on the subject, Hemingway wrote often about writing. And he wrote as well and as incisively about the subject as any writer who ever lived.... This book contains Hemingway's reflections on the nature of the writer and on elements of the writer's life, including specific and helpful advice to writers on the craft of writing, work habits, and discipline. The Hemingway personality comes through in general wisdom, wit, humor, and insight, and in his insistence on the integrity of the writer and of the profession itself. -- From the Preface by Larry W. Phillips
Joan Didion (b. 1934) is an American icon. Her essays, particularly
those in Slouching Towards Bethlehem and The White Album, have
resonated in American culture to a degree unmatched over the past
half century. Two generations of writers have taken her as the
measure of what it means to write personal essays. No one writes
about California, the sixties, media narratives, cultural
mythology, or migraines without taking Didion into account. She has
also written five novels; several screenplays with her husband,
John Gregory Dunne; and three late-in-life memoirs, including The
Year of Magical Thinking and Blue Nights, which have brought her a
new wave of renown. Conversations with Joan Didion features
seventeen interviews with the author spanning decades, continents,
and genres. Didion reflects on her childhood in Sacramento; her
time at Berkeley (both as a student and later as a visiting
professor), New York, and Hollywood; her marriage to Dunne; and of
course her writing. Didion describes her methods of writing, the
ways in which the various genres she has worked in inform one
another, and the concerns that have motivated her to write.
This book, adopting the perspective of cross-cultural
communication, theoretically justifies and addresses human
variational translation practice for the first time in the area of
translation studies, focusing on the adaptation techniques and
variational translation methods, as well as general features and
laws of the variational translation process. It classifies and
summarizes seven main adaptation techniques and eleven translation
methods applicable to all variational translation activities. These
techniques and methods, quite different from those used in complete
translation or full translation, are systematically studied
together with examples, allowing readers to not only understand
their interrelations and differences within the context of
variational translation methods, but also to master them in order
to improve their translation efficacy and efficiency. Readers will
gain a better understanding of how variational translation is
produced, and of its important role in advancing cross-cultural
communication and in reconstructing human knowledge and culture.
This book is intended for translation scholars, translation
practitioners, students, and others whose work involves the theory
and practice of translation and who want to enhance their
translation proficiency in cross-cultural communication for the
Information Age.
Words are everywhere in the museum. Amidst all the visual exhibits,
and in many non-exhibition areas, swarm a host of words, talking to
a vast swath of people in ways that visuals cannot. Signage at the
information desk, brochures, exhibition videos, guided tours,
membership materials, apps, and store labels: in a multi-screen
world, where information explodes in every corner of the field of
vision, clarity comes from the presence of words among the feast of
visuals, helping contemporary audiences feel at home. Research
bears out the need for a range of learning tools and it s not just
visitors who benefit from verbal cues; donors, educators, community
partners, and volunteers will all engage more effectively with the
museum that explains its brand mission with good writing. Whether
written by administrators, staffers, freelancers, or interns, words
are delivered by people in your museums with the knowledge, to be
interpreted by strangers. Your story is told everywhere, and with
each narration it reinforces your brand; hopefully every single
word reflects your brand. If you ever wished for a good writer,
right on staff, ready to take on project, major or routine, here s
the help you re looking for. Each chapter tells how to put into
words the stories you need to tell: .Annual reports .Blogs
.Brochures .Exhibition videos .Guided tour scripts .Collateral
programming talks .Marketing plans .Proposals to community partners
.Public Relations releases .Social Media .Solicitation letters
.Surveys .Volunteer communications .Website Writing for Museums
will help all staff who write better --- and result in clearer
communication with and education for --- all your visitors."
This book brings together contributions on learner autonomy from a
myriad of contexts to advance our understanding of what autonomous
language learning looks like with digital tools, and how this
understanding is shaped by and can shape different
socio-institutional, curricular, and instructional support. To this
end, the individual contributions in the book highlight
practice-oriented, empirically-based research on
technology-mediated learner autonomy and its pedagogical
implications. They address how technology can support learner
autonomy as process by leveraging the affordances available in
social media, virtual exchange, self-access, or learning in the
wild (Hutchins, 1995). The rapid evolution and adoption of
technology in all aspects of our lives has pushed issues related to
learner and teacher autonomy centre stage in the language education
landscape. This book tackles emergent challenges from different
perspectives and diverse learning ecologies with a focus on social
and educational (in)equality. Specifically, to this effect, the
chapters consider digital affordances of virtual exchange, gaming,
and apps in technology-mediated language learning and teaching
ranging from instructed and semi-instructed to self-instructed
contexts. The volume foregrounds the concepts of critical digital
literacy and social justice in relation to language learner and
teacher autonomy and illustrates how this approach may contribute
to institutional objectives for equality, diversity and inclusion
in higher education around the world and will be useful for
researchers and teachers alike.
This book offers insights on the study of natural language as a
complex adaptive system. It discusses a new way to tackle the
problem of language modeling, and provides clues on how the close
relation between natural language and some biological structures
can be very fruitful for science. The book examines the theoretical
framework and then applies its main principles to various areas of
linguistics. It discusses applications in language contact,
language change, diachronic linguistics, and the potential
enhancement of classical approaches to historical linguistics by
means of new methodologies used in physics, biology, and agent
systems theory. It shows how studying language evolution and change
using computational simulations enables to integrate social
structures in the evolution of language, and how this can give rise
to a new way to approach sociolinguistics. Finally, it explores
applications for discourse analysis, semantics and cognition.
Based on 55 semi-structured in-depth interviews, this book
investigates 15 high-tech engineering co-op professionals' writing
experience in the workplace. It shows how the digital age has had a
marked impact on the engineers' methods of communication at work,
and how on-the -job writing has affected engineers' technical
competence, shaped their professional identities, challenged their
views on Chinese and English writing, and hindered their success in
the workplace. The book identifies three aspects of writing
practice: engineers' linguistic and literacy challenges, the
reasons behind these challenges, and coping strategies, which
suggest that engineers are underprepared and lack necessary support
in the workplace. Lastly, the study shows that engineers need to
engage in technical literacy through on-the-job writing so that
they can fully deal with workplace discourse and socialize with
diverse professional groups. Since the sample group interviewed in
this book is engineers who studied at universities in the United
States and have a foot in the world of school and work as well as
knowledge of both Eastern and Western cultures, the book appeals to
teachers, students, engineers and scientists who are interested in
scientific and technological writing. It is also valuable for
educators who prepare scientists, engineers, and technical
communicators for professional roles, as well as for communication
practitioners who work with engineers.
Wny You BY WEBB B. GARRISON Illustrated ly Henry R. Martin ABINGDON
PRESS NEW YORK NASHVILLE To BRUCE and BEATRICE BLACKMAR GOULD
Connoisseurs of Words Foreword Words and phrases are like persons.
Some are dull and stodgy, while others are very good company
indeed. It is from the ranks of the latter group that the words in
this volume have been selected. Interest is the standard which
determined whether or not a particular word or phrase should be
included. Dedicated though it is to the general reader, it may be
used with confidence by persons with special interests. In general,
word-histories are developed along lines of standard scholarship.
There are a few exceptions accounts based upon tradition. These
stories, included because of their interest, are clearly indicated
as based upon popular accounts. Much of the material included in
this collection was originally pub lished in the popular magazines
which are listed on the acknowledg ments page. Final research was
done in the Joint University Library, Nashville, Tennessee. Many
courtesies were extended by Dr. A. F. Kuhlman, director, and Mrs.
Paul L. Wayman, circulation librarian. A Ladies Home Journal reader
first suggested that this material should be published in book
form. Coming as it did from a reader in the Transvaal, Africa, the
suggestion carried much weight though it was not acted upon for
some months. Unfortunately, that readers letter has been lost, so
it is impossible to give due credit by name. WEBB B. GARJEUSON 7
Acknowledgments Much of the material in this volume was originally
published as short features in general and specialized magazines.
Special thanks are due editors and publishers of these magazines,
both forencouragement in research and for permission to reprint
numerous items. Publishers involved, and magazines in which the
material was originally pub lished, are listed below Andrus
Publishing Co. for cushion, furniture, mahogany, and suite from
Furniture Digest. Catholic Digest, Inc., for asylum awful, batiste,
bedlam bead cancel, canter, cardinal, to chime in, clerk, crib,
diaper, dumbbell, gabardine, helpmate, journal, ledger, lobby,
marigold, musical notes noon, polite, primer sign, to a t, and
thinking cap from Catholic Digest. Chesapeake and Ohio Railway for
caboose, to call on the car pet conductor, crosstie, deadhead,
engineer, freight, gon dola, hogger, news butch, spur, station,
train, and tun nel from Tracks. Chilton Company, Inc., for boot,
heel, last, moccasin, shoe, and sole from Boot and Shoe Recorder.
The Curtis Publishing Company for Bible, bigwig, blarney, blue
jeans, Blue Monday, bombast, boss, to bring home the bacon,
calendar, camera, canary, compact companion, Dixie, doily, to eat
ones hat, a feather in ones cap, flower names, fruit names, grass
widow, heckle, husband, infan try, lord, to nag patent, salary,
soft soap sundae, to 9 WHY YOU SAY IT take with a grain of salt to
tie the knot and wife from Ladies Home Journal. Dell Publishing
Co., Inc., for serenade from Dell Crossword An nual easel, earshot
villain from Dell Crossword Puzzles con template, fanatic,
pedigree, zoo from Official Crossword Puzzles and abracadabra,
ancient gods anecdote, banquet, bogey, spire from Pocket Crossword
Puzzles. Detective World, Inc., for aboveboard, apache, assassin,
bobby, carpetbagger, catchpenny, to crib, double cross, fili
buster, footpad, gun, gyp, hoax, moll, to pull the woolover ones
eyes, to steal thunder, stool pigeon, and thug from Detective
World. Farrell Publishing Corp, for apple-pie order etiquette, mil
liner, mind your ps and qs, mug, and pin money from The Woman.
Father Bakers Homes of Charity for best foot forward boner,
chairman, coward, czar, falsehood, to get hep grain, grocer, in the
groove, learn by heart, lion, mail, outlaw, parlor, to pay the
piper piano, piker, to put a flea in ones ear, to read the riot
act, roughneck, shoddy, vandal, and to be at loose ends from The
Victorian. Fawcett Publications, Inc...
This book provides a detailed example of an eye-tracking method for
comparing the reading experience of a literary source text readers
with readers of a translation at stylistically marked points.
Drawing on principles, methods and inspiration from fields
including translation studies, cognitive psychology, and language
and literary studies, the author proposes an empirical method to
investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style'
understood as the distinctive manner of expression in a particular
text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le metro (1959)
and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case
study to demonstrate the proposed methods. This book will be of
particular interest to students and scholars of translation
studies, as well as those interested in literary reception,
stylistics and related fields.
|
|