|
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Semantics (meaning) > Pragmatics
The study uses a broad empirical database to clarify the variable
time reference and modal reading ("unreal"/"potential") of non-past
related (i.e. temporally refunctioned) forms such as 'wAre
gekommen' [would have come] (e.g. 'Morgen wAre sie gekommen' [She
would have come tomorrow]) and differences in meaning compared with
forms such as 'kAme/wA1/4rde kommen' [would come]. The study
concludes with a survey of the temporal refunctioning of the past
subjunctive back into the 16th century.
This book is an introduction to the relationship between the
morphosyntactic properties of sentences and their associated
illocutionary forces or force potentials. The volume begins with
several chapters dedicated to important theoretical and
methodological issues, such as sentence and utterance meaning,
illocutionary force, clause types, and cross-linguistic comparison.
The bulk of the book is then composed of chapter-length case
studies that systematically investigate typologically prominent
clause types and their forces, such as declaratives and assertions,
interrogatives and questions, and imperatives and commands. These
case studies begin with an overview of the necessary theoretical
foundations, followed by a discussion of the grammatical structures
of English, and an assessment of the relevant cross-linguistic
facts. Each chapter ends with a succinct summary of the most
important findings, practice exercises, and recommendations for
further reading and research. Overall, the book works towards
developing a gradient model of clause types that goes substantially
beyond the traditional distinction between major and minor clause
types. It draws on insights from linguistics, philosophy, and
sociology, and may be used as a textbook for undergraduate or
graduate courses in semantics, pragmatics, and morphosyntax.
The continental Germanic languages are well known to possess a
wealth of modal particles (such as eigentlich, auch, and denn in
German), whereas this is not the case in the Romance languages. The
argument advanced here is that in Romance languages their functions
are expressed by other means. To supply a tertium comparationis the
study elaborates a communicative definition of modality, enabling
us to identify forms of modal shading independently of translation
comparisons. The investigation also demonstrates that in diachronic
terms forms of modal shading (whether particles or not) are
recruited from a specific type of language change.
The subject of this extensive corpus-based study is the
distribution and the functional role played by a total of 22
indefinite nouns in 9 key texts for Italian linguistic and literary
history dating from the late 13th to the early 16th century
(including ANovellinoA, ADecameronA, and Bembo's AProseA). The
central issue is the semantic and functional differentiation of
these indefinite forms as encountered in the texts. This is
pinpointed by way of comparison with their Latin etyma and modern
Italian equivalents. A further essential aspect is the problem of
the grammaticalization of indefinite noun determinants in Italian
and the Romance languages in general.
The book discusses the central concepts of National Socialist art
policy: 'degenerate art' and 'German art'. With the aid of
linguistic discourse analysis the history of these concepts is
traced from their emergence in the 18th century and their
development investigated up to the deontic potential they were
invested with in National Socialist criticism of literature and
art. The author demonstrates how these two concepts were drawn upon
in word and text as a foundation for bans on artists and the
burning of paintings in the Third Reich.
The 'profile' of a word is understood here as the totality of the
semantic, combinatory, and grammatical features determining its
specific communicative potential. The book provides profiles of
well over 100 French nouns and verbs, thus supplying new
foundations for the distinction of synonyms, the differentiation of
subordinate meanings, and the etymology of the words in question.
The study draws upon large-scale electronic corpora (modern novels,
newspapers). The purpose of this approach is to demonstrate that
the typical collocations encountered in everyday usage can be
explained with reference to deeper semantic and cognitive
structures.
This book provides an introduction to the theory and methods of
historical semantics. It gives a survey of the most important types
of semantic innovation (metaphor, metonymy etc.), it describes
typical paths and results of semantic change (polysemy, competition
of lexical units, shifts of prototypical meaning), and it presents
historical case studies on various fields of German vocabulary
(from speech act verbs to forms of address). The book is designed
for readers with no background knowledge of semantics and can be
used for seminar discussion or self-study. It contains extensive
exercises and suggestions for further reading.
Im alltaglichen Sprachgebrauch werden Somatismen, d.h.
Phraseologismen, die ein Koerperteil als Komponente beinhalten,
besonders in der gesprochenen Sprache verwendet. Die
UEbersetzbarkeit dieser formelhaften Konstituenten ist aufgrund
ihrer komplexen lexikalischen und semantischen Zusammensetzung
sowie der soziokulturellen Unterschiede bisweilen problematisch.
UEbersetzer und Sprachlehrer sehen sich immer wieder vor die
Herausforderung gestellt, in der Zielsprache nach einer moeglichen
AEquivalenz suchen zu mussen. Das vorliegende Woerterbuch, in dem
die deutschen somatischen Redewendungen mit ihren synonymen
turkischen Entsprechungen in Gruppen gegliedert sind, kann als
Hilfsmittel bei der ubersetzerischen Tatigkeit verwendet werden und
eignet sich fur den Fremdsprachenunterricht.
Das Buch untersucht die Semantik der Substantivkomposita des
Mittelhochdeutschen. Grundlage ist das Korpus des Projekts
"Mittelhochdeutsche Grammatik" von Th. Klein, K.-P. Wegera und
H.-J. Solms. Der Autor bestimmt die aktuellen Bedeutungen der
Belege in ihrem jeweiligen UEberlieferungskontext, der moeglichst
vollstandig mitgeteilt wird. Vor diesem Hintergrund werden die
Wortbildungsbedeutungen der einzelnen Woerter angesetzt, die
wiederum Grundlage der anschliessenden semantischen Klassifizierung
der Komposita sind. Das Bindungsverhaltnis zwischen Grundwort und
Bestimmungswort wird nach einem bereits fur die Gegenwartssprache
erprobten Raster ermittelt.
Die Studien greifen den Widerspruch zwischen der bestandigen
Prasenz von Schrifttexten im Alltag und deren mangelnder
empirischer textlinguistisch-stilistischer Bearbeitung auf. Der
Kommunikationsbereich Alltag ist uber seine soziokulturelle und
historische Wesenheit charakterisiert, deshalb fokussieren die
Beitrage innerhalb eines kommunikationsorientierten Ansatzes
synchronische, diachronische, interkulturelle und
produktiv-rezeptive Aspekte ausgewahlter Schrifttexte. Aufgrund der
Unabgeschlossenheit dieses Kommunikationsbereichs, seiner
UEberschneidungen und Vernetzungen mit anderen
Kommunikationsbereichen sind keine prototypischen Schrifttextsorten
des Alltags inferierbar. Es wird gezeigt, dass es bezuglich
einzelner Textsorten Zuordnungen von Formulierungsweisen gibt, dass
jedoch das Ausloten von Polaritaten, wie Privatheit - Offizialitat,
Usualitat - Kreativitat, Normbefolgung - Saloppheit, eine gangige
kommunikative Praxis darstellt. Die Besonderheit des Bandes besteht
darin, dass ein Ausschnitt schriftlicher Alltagskommunikation sowie
deren sozio-kulturell-historische Determination starker in den
Fokus empirisch-linguistischen Interesses geruckt werden.
Das Buch eroertert die Verbalisierungsschwierigkeiten von
olfaktorischen Wahrnehmungen. Hierfur betrachtet der Autor zunachst
die Olfaktorik aus kulturell-philosophischer, neurophysiologischer
und anthropolinguistischer Perspektive. Des Weiteren legt er dar,
wie man uber Geruche im Deutschen und Polnischen spricht. Er geht
auf zweierlei Art und Weise vor. Zunachst erfolgen anhand von
Woerterbuchern Analyse und Vergleich des deutschen und polnischen
Geruchswortschatzes auf der synchronen und diachronen Ebene.
Anschliessend zeigt der Autor mithilfe von sprachlichen Korpora und
unter Anwendung der kognitiv-linguistischen Methodologie
(Frame-Semantik, konzeptuelle Metapher) auf, wie heute Geruche im
Deutschen und Polnischen verbalisiert und konzeptualisiert werden.
Die in diesem Band vereinigten Beitrage nehmen Bezug auf
Forschungsgegenstande der Germanistik und angewandten
Sprachwissenschaft, insbesondere der Morphologie, Syntax,
Phraseologie, der Text- und Diskurslinguistik sowie der
Translations- und Literaturwissenschaft. Die Autorinnen und Autoren
wurdigen mit ihren Beitragen die wissenschaftlichen Leistungen der
polnischen Germanistin und ehemaligen Prasidentin des Verbandes
Polnischer Germanisten Zofia Berdychowska, Professorin an der
Jagiellonen-Universitat Krakow. Die Publikation erscheint
anlasslich ihres 65. Geburtstages im Jahr 2016.
Ziel der Autorin ist die Entwicklung einer
morphologisch-semantischen Modellierungsmethode zur Klarung
semantischer Probleme in einer mehrsprachigen Terminologie (in der
sicherheitsrelevanten Ortungsterminologie der
Landverkehrsfachsprache in Deutsch, Englisch, Turkisch).
Intralinguale Probleme (Synonymie, Polysemie, Homonymie) klart sie
durch einen morphologischen Ansatz und interlinguale Probleme
(AEquivalenzprobleme) durch einen semantischen Ansatz (durch
Klarung intralingualer Probleme). Folglich entsteht eine
konsistente mehrsprachige Terminologie. Aus der Untersuchung
resultiert, dass intralinguale Probleme interlinguale Probleme
verursachen. Insofern fuhrt ihre Behebung zur Behebung
interlingualer Probleme. Ausgenommen von diesem Zusammenhang sind
terminologische Lucken.
Multimodalitat ist ein typisches Merkmal der Kommunikation im
Social Web. Der Fokus dieses Bandes liegt auf der Kommunikation in
Foto-Communitys, insbesondere auf den beiden kommunikativen
Praktiken des Social Taggings und des Verfassens von Notizen
innerhalb von Bildern. Bei den Tags stehen semantische
Text-Bild-Relationen im Vordergrund: Tags dienen der
Wissensreprasentation, eine adaquate Versprachlichung der Bilder
ist folglich unabdingbar. Notizen-Bild-Relationen sind aus
pragmatischer Perspektive von Interesse: Die Informationen eines
Kommunikats werden komplementar auf Text und Bild verteilt, was
sich in verschiedenen sprachlichen Phanomenen niederschlagt. Ein
diachroner Vergleich mit der Postkartenkommunikation sowie ein
Exkurs zur Kommunikation mit Emojis runden das Buch ab.
Thema des Buches ist eine korpus- und framebasierte Beschreibung
der semantischen und syntaktischen Struktur der prapositionalen
Komplemente bei Adjektiven unter Berucksichtigung der Ergebnisse
der aktuellen Valenzforschung. Eine weitere Komponente ist die
Bestimmung von Kriterien und Testverfahren zur Unterscheidung
zwischen obligatorischen und fakultativen prapositionalen
Komplementen und Supplementen. Das vom Autor verwendete
Untersuchungsmodell enthalt die Angaben zu Argumentstruktur,
semantischer und syntaktischer Valenz des entsprechenden Adjektivs,
zur Obligatheit bzw. Fakultativitat des prapositionalen Komplements
und zum Frame, zu welchem dieses Adjektiv gehoert.
This volume explores the linguistic expression of modality in
natural language from a cross-linguistic perspective. Modal
expressions provide the basic tools that allow us to dissociate
what we say from what is actually going on, allowing us to talk
about what might happen or might have happened, as well as what is
required, desirable, or permitted. Chapters in the book demonstrate
that modality involves many more syntactic categories and levels of
syntactic structure than traditionally assumed. The volume
distinguishes between three types of modality: 'low modality',
which concerns modal interpretations associated with the verbal and
nominal cartographies in syntax; 'middle modality', or modal
interpretation associated with the syntactic cartography internal
to the clause; and 'high modality', relating to the left periphery.
It combines cross-linguistic discussions of the more widely studied
sources of modality with analyses of novel or unexpected sources,
and shows how the meanings associated with the three types of
modality are realized across a wide range of languages.
Dieses Woerterbuch enthalt 2000 oesterreichische Rechtstermini, die
sich in Form und/oder Inhalt von Termini des deutschen
Rechtssystems unterscheiden. Ausserdem liefert es englische und
franzoesische UEbersetzungsvorschlage, da diese beiden Sprachen
neben Deutsch die wichtigsten Arbeitssprachen der EU sind.
Insgesamt umfasst das Woerterbuch 7960 oesterreichische, deutsche,
englische und franzoesische Rechtsbegriffe. Die Erstellung des
Woerterbuchs fand im Kontext der Terminologiearbeit der EU statt,
wo das OEsterreichische Deutsch nach dem Beitritt OEsterreichs im
Jahre 1995 nicht ausreichend reprasentiert war. Das Buch ist auch
als Modell fur die Beschreibung derartiger Unterschiede zwischen
Rechtssystemen anderer Mitgliedslander der EU anzusehen, die sich
eine gemeinsame Sprache teilen. Denn 8 der 24 EU-Amtssprachen sind
plurizentrische Sprachen.
Das Buch erganzt die Monographie der Autorin uber das Phanomen der
Hybridbildungen im Gegenwartsdeutschen, in der sie sich dem
systematisch-linguistischen Aspekt dieses Phanomens widmete. Hier
nun werden die linguistischen Untersuchungen zu sprachlichen
Phanomenen aus sozialer Perspektive betrachtet, denn Sprache
funktioniert nicht von den Menschen isoliert. Sie wird von ihnen
entwickelt und an die bestehenden Verhaltnisse angepasst. Die zu
diesem Zweck durchgefuhrte Befragung veranschaulicht, dass die
meisten zur Untersuchung ausgewahlten deutschen Muttersprachler
nicht zu der Gruppe der leidenschaftlichen Sprachpuristen gehoeren.
Vielmehr verstehen sie die Entwicklung der Sprache, die wesentlich
vom fremdsprachigen Einfluss angetrieben wird, als einen
unaufhaltsamen und kommunikationsfoerdernden Prozess. Die mit Hilfe
des anonymen Fragebogens befragten Personen stehen in uberwiegender
Zahl den fremden Einflussen auf die deutsche Sprache offen
gegenuber, sofern diese das Verstandnis der AEusserung nicht
beeintrachtigen.
La ricerca sistematizza le modalita di presentazione del sapere
specialistico in linguistica. Si esplorano le forme del saggio e
dell'articolo nelle riviste linguistiche moderne. La metodologia
applicata combina la retorica con l'analisi dei generi del
discorso. Le categorie retoriche dei genera dicendi, nonche quelle
dell'inventio, della dispositio e dell'elocutio permettono di
individuare regolarita, funzionali a diversi tipi di ricerche
linguistiche. L'esemplificazione illustra come i linguisti
elaborano il sapere disciplinare, costruendo descrizioni, analisi,
interpretazioni, spiegazioni e predizioni. Il modello proposto
offre criteri sistematici di segmentazione dei testi in parti
funzionali. Permette inoltre di individuare le forme ibride dei
generi del discorso.
This book presents research in business discourse and offers
pedagogical approaches to teaching business discourse in both
classroom and consultancy contexts that address the key issues of
dealing with different types of learners, developing teaching
materials and evaluation. Drawing on the authors' extensive
experience of researching business discourse from a variety of
different perspectives including pragmatics, discourse analysis,
rhetoric, and language for specific purposes, it demonstrates how
these approaches may be applied to teaching. Each chapter includes
a list of additional readings, together with a number of practical
tasks designed to help readers apply the materials presented. Case
studies are used throughout the book to illustrate the concepts,
thus equipping readers with a set of research tools to extend their
own understanding of how language and communication operate in
business contexts, as well introducing them to a variety of
research-based ideas that can be translated easily into a classroom
setting. The book is cross-cultural in scope as it includes
perspectives from a range of different contexts. It represents a
significant advance in current literature and will provide a
valuable resource for students and scholars of applied linguistics,
business communication, and business discourse, in addition to
teachers of Business English.
In the study of modern languages at universities, philology
understood in the narrower sense of textual criticism has become
such a specialized activity that for a long time it generated only
very few methodological impulses of broader relevance to the
subjects and disciplines in which it was practised. This state of
affairs changed dramatically with the advent of the so-called 'New
Philology' in the early 90s, an approach relating textual criticism
to text theory and text history. The volume assembles the findings
of an international colloquium held at the University of Jena (19
Oct. to 21 Oct. 1995), at which linguists, literary scholars and
specialists in Romance and German Studies subjected the theories of
this 'New Philology' to a critical review, the overall objective
being to revive the dialogue between the relevant disciplines and
sub-disciplines.
|
You may like...
Captain America
Jack Kirby, Joe Simon, …
Paperback
R672
R594
Discovery Miles 5 940
|