|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
This new volume in the Bloomsbury Ancient Comedy Companions series
is perfect for students coming to one of Plautus' most whimsical,
provocative, and influential plays for the first time, and a useful
first point of reference for scholars less familiar with Roman
comedy. Menaechmi is a tale of identical twin brothers who are
separated as young children and reconnect as adults following a
series of misadventures due to mistaken identity. A gluttonous
parasite, manipulative courtesan, shrewish wife, crotchety
father-in-law, bumbling cook, saucy handmaid, quack doctor, and
band of thugs comprise the colourful cast of characters. Each
encounter with a misidentified twin destabilizes the status quo and
provides valuable insight into Roman domestic and social
relationships. The book analyzes the power dynamics at play in the
various relationships, especially between master and slave and
husband and wife, in order to explore the meaning of freedom and
the status of slaves and women in Roman culture and Roman comedy.
These fundamental societal concerns gave Plautus' Menaechmi an
enduring role in the classical tradition, which is also examined
here, including notable adaptations by William Shakespeare, Jean
Francois Regnard, Carlo Goldoni and Rodgers and Hart.
Going beyond exclusively national perspectives, this volume
considers the reception of the ancient Greek poet Sappho and her
first Latin translator, Catullus, as a literary pair who transmit
poetic culture across the world from the early 20th century to the
present. Sappho's and Catullus' reception has shaped a
transnational network of poets and intellectuals, helping to define
ideas of origins, gender, sexuality and national identities. This
book shows that across time and cultures translations and
rewritings of Sappho and Catullus articulate modernist poetics of
myth and fragmentation, forms of confessionalism and post-modern
pastiche. The inquiry focuses on Italian and North American poetry
as two central yet understudied hubs of Sappho's and Catullus'
modern reception, also linked by a rich mutual intellectual
exchange: key case-studies include Giovanni Pascoli, Ezra Pound,
H.D., Salvatore Quasimodo, Robert Lowell, Rosita Copioli and Anne
Carson, and cover a wide range of unpublished archival material.
Texts are analysed and compared through reception and translation
theories and inserted within the current debate on the Classics as
World Literature, demonstrating how sustained transnational poetic
discourse employs the ancient pair to expand notions of literary
origins and redefine poetry's relationship to human existence.
HarperCollins is proud to present its incredible range of
best-loved, essential classics. A green horse great and tall; A
steed full stiff to guide, In broidered bridle all He worthily
bestrides Dating from around 1400 and composed by an anonymous
writer, Sir Gawain and the Green Knight was first translated and
published almost 200 years ago. Its epic nature has not been dimmed
by time: the classic story of a knight on a green steed challenging
Sir Gawain to a monumental wager, it is a strange tale full of
decapitations, seduction and magic. Soon to be brought to the big
screen, Sir Gawain is one of the earliest great stories of English
literature.
|
You may like...
The Iliad
Homer
Paperback
(1)
R110
R94
Discovery Miles 940
Republic
Plato
Paperback
R95
R81
Discovery Miles 810
Charles I
Jacob Abbott
Paperback
R537
Discovery Miles 5 370
|