|
Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
In a much-needed comprehensive introduction to Silius Italicus and
the Punica, Jacobs offers an invitation to students and scholars
alike to read the epic as a thoughtful and considered treatment of
Rome's past, present, and (perilous) future. The Second Punic War
marked a turning point in world history: Rome faced her greatest
external threat in the famous Carthaginian general Hannibal, and
her victory led to her domination of the Mediterranean. Lingering
memories of the conflict played a pivotal role in the city's
transition from Republic to Empire, from foreign war to civil war.
Looking back after the events of AD 69, the senator-poet Silius
Italicus identified the Second Punic War as the turning point in
Rome's history through his Punica. After introductory chapters for
those new to the poet and his poem, Jacobs' close reading of the
epic narrative guides students and scholars alike through the
Punica. All Greek and Latin passages are translated to ensure
accessibility for those reading in English. Far more than simply a
retelling of Rome's greatest triumph, the Punica challenges its
reader to make sense of the Second Punic War in light of its full
impact on the subsequent course of the city's history.
This book addresses a rich corpus of contemporary narratives by
authors who have come to Italy as migrants. It traces the
figurative commonalities that emerge across these diverse texts,
which together suggest the shape and substance of what might be
termed 'migrant imaginaries'. Examining five central figures and
concepts - identity, memory, home, place and space, and literature
- across a range of novels and stories by writers of African and
Middle Eastern origin, the study elucidates the affective and
expressive processes that inflect migrant story-telling. Drawing on
the work of cultural theorists such as Sara Ahmed and Michel de
Certeau, as well as on recent work in postcolonial literary
studies, memory studies, human geography and feminist theory, the
book probes the varied works of Shirin Ramzanali Fazel, Amara
Lakhous, Mohsen Melliti, Younis Tawfik and many others. Each
chapter posits alternative interpretations of the ways in which the
interior experience of encounters across territories, cultures and
languages is figured in this literature. In doing so, the book
moves towards a wider apprehension of recent Italian migration
narratives as suggestions of what a new notion of contemporary
'Italian' literature might look like, figured at once within and
beyond the boundaries of a national literature, a national language
and a national cultural imaginary.
Adespota Papyracea Hexametra Graeca provides a comprehensive corpus
of 'anonymous' hexameter texts on papyri, parchments, ostraca and
tablets that have appeared in the current and past two centuries.
The project has three main objectives: i) to retrieve and determine
how many and what type of unidentified hexameter poems reached us
via Egyptian papyri; ii) to restore a readable and reliable text
for these poems, providing straightforward access to material that
has been hard-to-reach in print format, is still unavailable
online, or has not been previously translated into English or any
other modern language; iii) to discuss, insofar as the fragmentary
state of the evidence allows, issues of style, metre, and
attribution. Overall, it aspires to serve as a fresh and solid
starting-point for future assessment of Greek poetry in Egypt from
the Archaic period to Late Antiquity. This first volume of papyrus
adespota contains: i) a catalogue of hexameter adespota, and ii)
critical editions with English translation and commentary of:
cosmologies and foundation poems (no. 01-06), astronomical and
astrological texts (07-12), didactic and technical poetry (13-16),
hymns (17-32), fragments of erotic content (33-38); epithalamia
(39-43); and two hexameter anthologies, the Goodspeed papyrus (44)
and the so-called Pamprepius codex (45). Future volumes will
contain: Encomia and Lamentations (46-67); Bucolic (68-71), and
Epic poetry (72-144); assemblages of Homeric verses (145-154);
magical verses (155-166); oracles (167-169); fragments of uncertain
genre or content (170-204); hexameter quotes from grammatical
papyri and ancient commentaries (205-216); (217-219); gnomic
hexameters (220-221); pangrams (222-235); texts copied or produced
within a school context (236-242).
Die Bibliotheca Teubneriana, gegrundet 1849, ist die weltweit
alteste, traditionsreichste und umfangreichste Editionsreihe
griechischer und lateinischer Literatur von der Antike bis zur
Neuzeit. Pro Jahr erscheinen 4-5 neue Editionen. Samtliche Ausgaben
werden durch eine lateinische oder englische Praefatio erganzt. Die
wissenschaftliche Betreuung der Reihe obliegt einem Team
anerkannter Philologen: Gian Biagio Conte (Scuola Normale Superiore
di Pisa) Marcus Deufert (Universitat Leipzig) James Diggle
(University of Cambridge) Donald J. Mastronarde (University of
California, Berkeley) Franco Montanari (Universita di Genova)
Heinz-Gunther Nesselrath (Georg-August-Universitat Goettingen) Dirk
Obbink (University of Oxford) Oliver Primavesi (Ludwig-Maximilians
Universitat Munchen) Michael D. Reeve (University of Cambridge)
Richard J. Tarrant (Harvard University) Vergriffene Titel werden
als Print-on-Demand-Nachdrucke wieder verfugbar gemacht. Zudem
werden alle Neuerscheinungen der Bibliotheca Teubneriana parallel
zur gedruckten Ausgabe auch als eBook angeboten. Die alteren Bande
werden sukzessive ebenfalls als eBook bereitgestellt. Falls Sie
einen vergriffenen Titel bestellen moechten, der noch nicht als
Print-on-Demand angeboten wird, schreiben Sie uns an:
[email protected] Samtliche in der Bibliotheca
Teubneriana erschienenen Editionen lateinischer Texte sind in der
Datenbank BTL Online elektronisch verfugbar.
In this first introduction to Plautus' Trinummus, students and
non-specialists alike are guided through the themes, context, and
enduring humor of this Roman comedy. The play portrays the story of
an elaborate game of keep-away involving a hidden treasure, a
hot-blooded spendthrift youth, his pious sister, her would-be
fiancee, a con-artist, and the most unlikely of comic schemers-a
group of overly pious old men. The conflict of the plot focuses on
whether a pair of old men can help their absent friend Charmides by
getting a dowry to his daughter without Charmides' wastrel son
Lesbonicus first spending the money on the usual comic debauchery.
The money is taken from a treasure hidden by Charmides when he left
and a sycophant is hired to pretend to bring letters from Charmides
along with the cash for the dowry. Comic confusion ensues when
Charmides returns from abroad just in time to intercept the
con-artist and overturn the scheming of his friends. Long
neglected, Trinummus is one of many Plautine plays that is
experiencing a resurgence. This volume elucidates the humor of the
play, which is largely based on parody and clever inversions of
typical characters and situations from Roman comedy. This
discussion is accompanied by an examination of the religious,
social, and historical context of the play, as well as its modern
reception. The genuine humor of Trinummus has something to say to
modern readers, as it showcases how parody can skewer those engaged
in pompous moral posturing and presents readers with a playwright
who astutely views issues of imperialism and moral justification
through a comic lens.
An epic tale of a glory rediscovered in ancient Egypt, has been
brought vividly to life by bringing it down to a raw, human scale
for the stage. The struggle of the ruling class of the Eighteenth
Dynasty pitted against an occupying force, is told in grand scale
in The New Kingdom, a new play from Emmanuel Paul.
It is 1540 BC and Egypt is divided. In the years following the
invasion of the Hyksos, a band of nomadic warriors with a base in
Palestine, nothing is certain. The Pharoahs have been displaced to
Thebes from their once impregnable capital in Avaris and for more
than a century the Hyksos now control the north of Egypt. Decades
of war are replaced by decades of peace, and the people are
weary.
The Thebans have rested all hope for the restoration of their
former power on the narrow shoulders of the young Ahmosis, who has
seen his father and brother murdered by their enemies. The young
pharaoh now shares power with his mother Aahotep, who will stop at
nothing to see her surviving son grow into a great leader.
Under his rule, Egypt will finally be freed from its invaders
and become united again. Ahmosis must now fight a growing religious
uprising if he hopes to bring Kush the glory it once knew and
bringabout an era of unequaled prosperity and peace.
Winner of the 2020 Prix du Meilleur Livre Etranger, France's best
foreign book of the year. 'Astounding' Sebastian Barry 'A
masterpiece' Ayad Akhtar 'This little book is ruminative, humane,
and gorgeously precise' Jonathan Lethem In this genre-defying book,
best-selling memoirist and critic Daniel Mendelsohn explores the
mysterious links between the randomness of the lives we lead and
the artfulness of the stories we tell. Combining memoir, biography,
history, and literary criticism, Three Rings weaves together the
stories of three exiled writers who turned to the classics of the
past to create masterpieces of their own-works that pondered the
nature of narrative itself. Erich Auerbach, the Jewish philologist
who fled Hitler's Germany and wrote his classic study of Western
literature, Mimesis, in Istanbul. Francois Fenelon, the
seventeenth-century French archbishop whose ingenious sequel to the
Odyssey,The Adventures of Telemachus - a veiled critique of the Sun
King and the best-selling book in Europe for one hundred years -
resulted in his banishment. And the German novelist W. G. Sebald,
self-exiled to England, whose distinctively meandering narratives
explore Odyssean themes of displacement, nostalgia, and separation
from home. Intertwined with these tales of exile and artistic
crisis is an account of Mendelsohn's struggles to write two of his
own books-a family saga of the Holocaust and a memoir about reading
the Odyssey with his elderly father-that are haunted by tales of
oppression and wandering. As Three Rings moves to its startling
conclusion, a climactic revelation about the way in which the lives
of its three heroes were linked across borders, languages, and
centuries forces the reader to reconsider the relationship between
narrative and history, art and life.
 |
The Call
(Paperback)
Edith Ayrton Zangwill; Preface by Elizabeth Day
|
R607
Discovery Miles 6 070
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
The Greek myths are among the world's most important cultural building
blocks and they have been retold many times, but rarely do they focus
on the remarkable women at the heart of these ancient stories.
Stories of gods and monsters are the mainstay of epic poetry and Greek
tragedy, from Homer to Aeschylus, Sophocles and Euripides, from the
Trojan War to Jason and the Argonauts. And still, today, a wealth of
novels, plays and films draw their inspiration from stories first told
almost three thousand years ago. But modern tellers of Greek myth have
usually been men, and have routinely shown little interest in telling
women’s stories. And when they do, those women are often painted as
monstrous, vengeful or just plain evil. But Pandora – the first woman,
who according to legend unloosed chaos upon the world – was not a
villain, and even Medea and Phaedra have more nuanced stories than
generations of retellings might indicate.
Now, in Pandora's Jar: Women in the Greek Myths, Natalie Haynes –
broadcaster, writer and passionate classicist – redresses this
imbalance. Taking Pandora and her jar (the box came later) as the
starting point, she puts the women of the Greek myths on equal footing
with the menfolk. After millennia of stories telling of gods and men,
be they Zeus or Agamemnon, Paris or Odysseus, Oedipus or Jason, the
voices that sing from these pages are those of Hera, Athena and
Artemis, and of Clytemnestra, Jocasta, Eurydice and Penelope.
One of the three most important medical herbals composed in Middle
English, both in terms of physical length and for the number of
species treated, and regularly quoted not only by the editors of
the Oxford English Dictionary or the Middle English Dictionary but
also by historians of Natural Sciences in Britain since the 1700s,
a printed version of the treatise compiled in 1373 by the otherwise
unknown Herefordian schoolmaster John Lelamour was surprisingly not
yet available to the general public. The present volume fills this
gap by offering a critical edition of the text contained in the
sole extant copy, together with a detailed introduction discussing
such topics as authorship and Quellenforschung, the dialect of the
text, or the history of the manuscript; a large collection of
explanatory notes which throw light on the textual transmission of
the text, translation and copy mistakes, identification of parallel
passages, and species identification; a full glosary, and two
appendixes, one with the current botanical names of the plants
mentioned in the text, and another crossreferencing diseases to the
lines in the edition where these appear.
Meric Casaubon's famous 1634 translation of Meditations was the
first English version of the Stoic masterwork to be reprinted many
times because of its widespread popularity. The Shakespearean
language has been called difficult by modern standards but the
poetic Elizabethan prose greatly enhances this deeply spiritual
work. Aurelius is no less eloquent or articulate than in later
versions and the power of his thoughts and ideas are beautifully
conveyed.
'Drawn on by his eagerness for the open sky, he left his guide and
soared upwards...' Ovid tells the tales of Theseus and the
Minotaur, Daedalus and Icarus, the Calydonian Boar-Hunt, and many
other famous myths. Introducing Little Black Classics: 80 books for
Penguin's 80th birthday. Little Black Classics celebrate the huge
range and diversity of Penguin Classics, with books from around the
world and across many centuries. They take us from a balloon ride
over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra
del Fuego to 16th-century California and the Russian steppe. Here
are stories lyrical and savage; poems epic and intimate; essays
satirical and inspirational; and ideas that have shaped the lives
of millions. Ovid (c.43 BCE-17 CE). Ovid's other works available in
Penguin Classics are The Erotic Poems, Fasti, Heroides and
Metamorphoses.
Consensus holds that Lucretius admired the literary prestige of
Homeric epos, the form that Ennius famously introduced to Latin
literature. However, some hold that Lucretius disagreed with
Ennius' quasi-Pythagorean claim to be Homer reborn, and so uniquely
qualified to adapt Homeric poetry to the Latin language. Likewise,
received wisdom holds that Lucretius followed in the path of poets
writing in the wake of Ennius' Annales, most of whom employed an
Ennian style. However, throughout the De Rerum Natura, Lucretius'
use of Ennius' Annales as a formal model for a long discursive poem
in epic meter was neither inevitable nor predictable, on the one
hand, nor meaningful in the simple way that critical consensus has
always maintained. Jason Nethercut posits that Lucretius selected
Ennius as a model precisely to dismantle the values for which he
claimed Ennius stood, including the importance of history as a
poetic subject and Rome's historical achievement in particular. As
the first book to offer substantial analysis of the relationship
between two of the ancient world's most impactful poets, Ennius
Noster: Lucretius and the Annales fills an important gap not only
in Lucretian scholarship, but also in our understanding of Latin
literary history.
Die Bibliotheca Teubneriana, gegrundet 1849, ist die weltweit
alteste, traditionsreichste und umfangreichste Editionsreihe
griechischer und lateinischer Literatur von der Antike bis zur
Neuzeit. Pro Jahr erscheinen 4-5 neue Editionen. Samtliche Ausgaben
werden durch eine lateinische oder englische Praefatio erganzt. Die
wissenschaftliche Betreuung der Reihe obliegt einem Team
anerkannter Philologen: Gian Biagio Conte (Scuola Normale Superiore
di Pisa) Marcus Deufert (Universitat Leipzig) James Diggle
(University of Cambridge) Donald J. Mastronarde (University of
California, Berkeley) Franco Montanari (Universita di Genova)
Heinz-Gunther Nesselrath (Georg-August-Universitat Goettingen)
Oliver Primavesi (Ludwig-Maximilians Universitat Munchen) Michael
D. Reeve (University of Cambridge) Richard J. Tarrant (Harvard
University) Vergriffene Titel werden als Print-on-Demand-Nachdrucke
wieder verfugbar gemacht. Zudem werden alle Neuerscheinungen der
Bibliotheca Teubneriana parallel zur gedruckten Ausgabe auch als
eBook angeboten. Die alteren Bande werden sukzessive ebenfalls als
eBook bereitgestellt. Falls Sie einen vergriffenen Titel bestellen
moechten, der noch nicht als Print-on-Demand angeboten wird,
schreiben Sie uns an: [email protected] Samtliche in
der Bibliotheca Teubneriana erschienenen Editionen lateinischer
Texte sind in der Datenbank BTL Online elektronisch verfugbar.
Feminist theory on motherhood has successfully transformed mothers
into subjects of their own discourse, recognized the historical,
heterogeneous and socially constructed origins of their life
experience while, at the same time, widening our understanding of
the notion of mothering. This collection combines a literary and a
wider cultural perspective from which to look at the topic of the
representation of other or forgotten motherhoods. Mothers who have
been forced to live exiled and away from their children, women who
after trying to conceive, get pregnant but discover they cannot
bear to become mothers, or even literary characters based on an
autobiographical experience of a sexually abusive mother. The
essays critically point out how writing becomes a tool to think and
write about the many aspects of motherhood such as an idealized
maternal experience versus the real one or the accepted stereotypes
of the good mother and the bad mother.
Die Bibliotheca Teubneriana, gegrundet 1849, ist die weltweit
alteste, traditionsreichste und umfangreichste Editionsreihe
griechischer und lateinischer Literatur von der Antike bis zur
Neuzeit. Pro Jahr erscheinen 4-5 neue Editionen. Samtliche Ausgaben
werden durch eine lateinische oder englische Praefatio erganzt. Die
wissenschaftliche Betreuung der Reihe obliegt einem Team
anerkannter Philologen: Gian Biagio Conte (Scuola Normale Superiore
di Pisa) Marcus Deufert (Universitat Leipzig) James Diggle
(University of Cambridge) Donald J. Mastronarde (University of
California, Berkeley) Franco Montanari (Universita di Genova)
Heinz-Gunther Nesselrath (Georg-August-Universitat Goettingen)
Oliver Primavesi (Ludwig-Maximilians Universitat Munchen) Michael
D. Reeve (University of Cambridge) Richard J. Tarrant (Harvard
University) Vergriffene Titel werden als Print-on-Demand-Nachdrucke
wieder verfugbar gemacht. Zudem werden alle Neuerscheinungen der
Bibliotheca Teubneriana parallel zur gedruckten Ausgabe auch als
eBook angeboten. Die alteren Bande werden sukzessive ebenfalls als
eBook bereitgestellt. Falls Sie einen vergriffenen Titel bestellen
moechten, der noch nicht als Print-on-Demand angeboten wird,
schreiben Sie uns an: [email protected] Samtliche in
der Bibliotheca Teubneriana erschienenen Editionen lateinischer
Texte sind in der Datenbank BTL Online elektronisch verfugbar.
|
You may like...
The Odyssey
Homer
Paperback
R95
R81
Discovery Miles 810
Republic
Plato
Paperback
R95
R81
Discovery Miles 810
The Iliad
Homer
Paperback
(1)
R110
R94
Discovery Miles 940
|