![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Dictionaries
Part of a series that offers mainly linguistic and anthropological research and teaching/learning material on a region of great cultural and strategic interest and importance in the post-Soviet era.
Designed for anyone interested in the human and physical geography of the Spanish-speaking world, both modern and historical, this dictionary provides more refined and geographically-oriented definitions than general bilingual dictionaries. It contains thousands of words not included in even the best standard bilingual dictionaries. Although the content is not aimed at the specialist, it is assumed that the user has more than an elementary acquaintance with Spanish and wants more than word-for-word matches. With over 26,000 main entries and thousands more subentries, the volume includes enough material for a native English speaker versed in basic Spanish to use it almost exclusively for landscape investigations in the field, library, or archive. It is an essential tool for anyone studying the human or physical geography of the Spanish-speaking world.
This unique dictionary covers all the major German idioms and is
probably the richest source of contemporary German idioms
available, with 33,000 headwords.
Twenty-five years in the making, this is a dictionary, with English equivalents, of the modern written Mongolian language, in Cyrllic script and orthography, as used in the Mongolian People's Republic. Consisting of some 20,000 main entries and numerous secondary entries, it has been compiled on the basis of reading and excerpting current printed material. This material has included primarily the national newspaper Unen, other newspapers, various popular, semi-popular and academic magazines and journals, and books - mostly non-fiction - in various fields of interest, and the entries are therefore very up to date. Two unusual features of the dictionary enhance its usefulness. Occasionally some short quotations from original sources have been included, in order to promote the practical understanding of the language. Secondly, wherever possible the Tibetan originals of the Tibetan loan-words have been given, in order to facilitate further research. Previously published but only with the aim of assisting in the formulation of English equivalents of the Mongolian words and expressions. They have not been drawn on as source of vocabulary, and no entries have been copied in total from other dictionaries.
This is a unique learning aid for making rapid headway in the acquisition of comprehension and speaking ability in Khmer, the language of Cambodia. In recent years, Cambodia has moved from a society menaced by war to a society orientated to commerce. With this shift in attention from military to social and economic matters has come an increase in the number of foreign visitors and residents in the country for the purposes of tourism, aid work or investment-related activities. Many of these foreigners or 'chuun bor-tay' speak English as a first or second language, but know little of written or spoken Khmer. This dictionary is designed to enable residents and visitors to better understand both the country and its people through speaking to Cambodians in their own language. With more than 6,000 key word entries, the English-Spoken Khmer Dictionary has the distinctive feature of presenting Khmer words in an all-new easily-grasped Romanized writing system. Incorporating phrases and full sentence usage, and with a thorough introduction to Khmer grammar, the English-Spoken Khmer Dictionary is essential for tourists, business travellers, scholars and long-term Cambodia residents who wish to become more familiar with a country poised to play an increasingly significant role in the area.
With nearly 30,000 entries, this is the first Hani-English, English-Hani dictionary to be published. This dictionary includes a helpful introduction that provides a basic description of the culture and language of the Hani people, most of whom live in Yunnan Province in southwest China. It also includes an extensive bibliography of English, Chinese, and Hani books and articles on Hani, as well as twelve appendices.
This study concentrates on three major issues creating a basis for the making of the "Czech-English Law Dictionary with Explanations", namely language, including terminology, in both the Czech and Anglo-American systems of law; the process of legal translation; and the lexicographic method of producing a bilingual law dictionary. Terminology has been considered the most significant feature of language for legal purposes. It encompasses a wide range of special-purpose vocabulary and higher syntactic units, including legal jargon. Conceptual analysis is to be pursued whenever an identical term in the target language does not exist or its full equivalent is in doubt. Legal translation should be based primarily on comparative legal, linguistic and genre analysis in order to make the transfer of legal information as precise, accurate and comprehensible as possible. The primary objective of legal translation is for the target recipient to be provided as explicit, extensive and precise legal information in the target language as is contained in the source text, complemented (by the translator) with facts rendering the original information fully comprehensible in the different legal environment and culture. A dictionary which will help its users to produce legal texts in the target language should be founded upon a profound comparative legal and linguistic analysis that will (a) determine equivalents at the levels of vocabulary, syntax and genre, (b) select the appropriate lexicographic material to be included in the dictionary, and (c) create entries in a user-friendly manner.
Containing around 17,000 headwords and detailed phonetic descriptions, this book makes available for the first time the material gathered by the historic "Survey of English Dialects," fully alphabetized. A separate section provides a systematic analysis of the syntactic patterns of various dialects. The book is an indispensable tool for dialectologists worldwide.
The Swahili-speaking coast of Africa has many attractions: its beaches, safaris, and great cultural diversity. This dictionary and phrasebook contains all of the vocabulary and phrases necessary to communicate in Swahili, the most widely spoken African language. Designed for the visitor, the phrasebook offers terms and phrases for travel and daily life situations; a two-way dictionary contains over 2,500 essential Swahili words. A basic Swahili grammar and cultural information are also included. Spoken originally along the eastern coast (the name kiSwahili means "coastal language"), and now the official language of Tanzania as well as a major language in Kenya, Uganda and the eastern Congo, Swahili is the lingua franca of Eastern Africa, with over 40 million speakers.
L'incoronazione di Poppea is the most compelling of all early Italian operas and this has, in part, been responsible for the way in which it has become separated from its social and historical context. In this book, Iain Fenlon and Peter Miller show how an understanding of contemporary Venetian intellectual currents and preoccupations provides a key to the structure of the opera's libretto, the progress of the action and the points of emphasis in both the music and the text.
Written in straightforward, jargon-free language, A Concise Dictionary of Comics guides students, researchers, readers, and educators of all ages and at all levels of comics expertise. It provides them with a dictionary that doubles as a compendium of comics scholarship. A Concise Dictionary of Comics provides clear and informative definitions for each term. It includes twenty-five witty illustrations, and pairs most defined terms with references to books, articles, book chapters, and other relevant critical sources. All references are dated and listed in an extensive, up-to-date bibliography of comics scholarship. Each term is also categorized according to type in an index of thematic groupings. This organization serves as a pedagogical aid for teachers and students learning about a specific facet of comics studies and as a research tool for scholars who are unfamiliar with a particular term but know what category it falls into. These features make A Concise Dictionary of Comics especially useful for critics, students, teachers, and researchers, and a vital reference to anyone else who wants to learn more about comics.
The Qur'an is the living source of all Islamic teaching, and is of singular importance to those interested in Islam and the study of religions. Despite this, there exists a long-felt lack of research tools for English first-language speakers who wish to access the Qur'an in the original Arabic. The Dictionary of Qur'anic Usage is the first comprehensive, fully-researched and contextualised Arabic-English dictionary of Qur'anic usage, compiled in accordance with modern lexicographical methods by scholars who have a lifelong immersion in Qur'anic Studies. Based on Classical Arabic dictionaries and Qur'an commentaries, this work also emphasises the role of context in determining the meaning-scatter of each vocabulary item. Illustrative examples from Qur'anic verses are provided in support of the definitions given for each context in which a particular word occurs, with cross-references to other usages. Frequently occurring grammatical particles are likewise thoroughly explained, insofar as they are used in conveying various nuances of meaning in the text.
Merriam-Webster's French-English Dictionary is a clear, easy-to-use guide to the eseential vocuabulary of these two truly international languages. Includes more than 80,000 entries covering modern French and English vocabulary.
The student of philosophy often feels bewildered by the vast terminology of the subject. HarperCollins Dictionary of Philosophy helps lessen the confusion by providing a single source of clear and understandable definitions of philosophic terms. Emphasis is on the areas most commonly covered in introductory philosophy courses: epistemology, metaphysics, logic, ethics, aesthetics and the philosophies of religion and politics. |
You may like...
Skryf Afrikaans Van A Tot Z - Die…
Sebastian Pistor, Dalene Muller
Paperback
R420
Discovery Miles 4 200
Glossaries of Nautical Terms - English…
Auxiliary Interpreter Corps
Hardcover
R2,452
Discovery Miles 24 520
|