|
|
Books > Social sciences > Sociology, social studies > Ethnic studies
WINNER OF THE NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARD SHORTLISTED FOR
THE JAMES TAIT BLACK PRIZE 2020 At the dawn of the twentieth
century, black women in the US were carving out new ways of living.
The first generations born after emancipation, their struggle was
to live as if they really were free. These women refused to labour
like slaves. Wrestling with the question of freedom, they invented
forms of love and solidarity outside convention and law. These were
the pioneers of free love, common-law and transient marriages,
queer identities, and single motherhood - all deemed scandalous,
even pathological, at the dawn of the twentieth century, though
they set the pattern for the world to come. In Wayward Lives,
Beautiful Experiments, Saidiya Hartman deploys both radical
scholarship and profound literary intelligence to examine the
transformation of intimate life that they instigated. With
visionary intensity, she conjures their worlds, their dilemmas,
their defiant brilliance.
This volume explores the changing place of Islam in contemporary
Central Asia, understanding religion as a "societal shaper" - a
roadmap for navigating quickly evolving social and cultural values.
Islam can take on multiple colors and identities, from a purely
transcendental faith in God to a cauldron of ideological ferment
for political ideology, via diverse culture-, community-, and
history-based phenomena. The volumes discusses what it means to be
a Muslim in today's Central Asia by looking at both historical and
sociological features, investigates the relationship between Islam,
politics and the state, the changing role of Islam in terms of
societal values, and the issue of female attire as a public debate.
Contributors include: Aurelie Biard, Tim Epkenhans, Nurgul
Esenamanova, Azamat Junisbai, Barbara Junisbai, Marlene Laruelle,
Marintha Miles, Emil Nasritdinov, Shahnoza Nozimova, Yaacov Ro'i,
Wendell Schwab, Manja Stephan-Emmrich, Rano Turaeva, Alon Wainer,
Alexander Wolters, Galina M. Yemelianova, Baurzhan Zhussupov
Born in 1922, Kenny Thomas Sr. has been a trapper, firefighter,
road builder, river-freight hauler, and soldier. Today he is a
respected elder and member of a northern Athabaskan tribal group
residing in Tanacross, Alaska. As a song and dance leader for the
Tanacross community, Thomas has been teaching village traditions at
an annual culture camp for more than twenty years. Over a
three-year period, folklorist Craig Mishler conducted a series of
interviews with Thomas about his life experiences. Crow Is My Boss
is the fascinating result of this collaboration. Written in a style
that reflects the dialogue between Thomas and Mishler, Crow Is My
Boss retains the authenticity of Thomas's voice, capturing his
honesty and humor. Thomas reveals biographical details, performs
and explains traditional folktales and the potlatch tradition, and
discusses ghosts and medicine people. One folktale is presented in
both English and Tanacross, Thomas's native language. A compelling
personal story, Crow Is My Boss provides insight into the
traditional and contemporary culture of Tanacross Athabaskans in
Alaska.
This historical account of the transatlantic slave trade between
Africa and the United States is filled with a wealth of records,
details and analyses of its attempted suppression. The various
moral, economic and religious arguments against slavery were clear
from the outset of the practice in the early 16th century. The
ownership of a human life as an economic commodity was decried from
religious circles from the earliest days as an immoral affront to
basic human dignity. However the practice of gaining lifelong labor
in exchange only for a basic degree of care meant slavery persisted
for centuries across the New World as a lucrative endeavor. The
colonial United States would, from the early 17th century, receive
many thousands of slaves from Africa. Many of the slaves
transported were sent to work on plantations and farms which
steadily spread across the warmer southern states of the nation.
Others would do manual work on the docks, for instance moving goods
in the fledgling trading colonies.
In this book, Yelena Bailey examines the creation of ""the
streets"" not just as a physical, racialized space produced by
segregationist policies but also as a sociocultural entity that has
influenced our understanding of blackness in America for decades.
Drawing from fields such as media studies, literary studies,
history, sociology, film studies, and music studies, this book
engages in an interdisciplinary analysis of the how the streets
have shaped contemporary perceptions of black identity, community,
violence, spending habits, and belonging. Where historical and
sociological research has examined these realities regarding
economic and social disparities, this book analyzes the streets
through the lens of marketing campaigns, literature, hip-hop, film,
and television in order to better understand the cultural meanings
associated with the streets. Because these media represent a
terrain of cultural contestation, they illustrate the way the
meaning of the streets has been shaped by both the white and black
imaginaries as well as how they have served as a site of
self-assertion and determination for black communities.
In 1948, journalist Ray Sprigle traded his whiteness to live as a
black man for four weeks. A little over a decade later, John Howard
Griffin famously ""became"" black as well, traveling the American
South in search of a certain kind of racial understanding.
Contemporary history is littered with the surprisingly complex
stories of white people passing as black, and here Alisha Gaines
constructs a unique genealogy of ""empathetic racial
impersonation--white liberals walking in the fantasy of black skin
under the alibi of cross-racial empathy. At the end of their
experiments in ""blackness,"" Gaines argues, these debatably
well-meaning white impersonators arrived at little more than false
consciousness. Complicating the histories of black-to-white passing
and blackface minstrelsy, Gaines uses an interdisciplinary approach
rooted in literary studies, race theory, and cultural studies to
reveal these sometimes maddening, and often absurd, experiments of
racial impersonation. By examining this history of modern racial
impersonation, Gaines shows that there was, and still is, a faulty
cultural logic that places enormous faith in the idea that empathy
is all that white Americans need to make a significant difference
in how to racially navigate our society.
Jewish Contiguities and the Soundtrack of Israeli History
revolutionizes the study of modern Israeli art music by tracking
the surprising itineraries of Jewish art music in the move from
Europe to Mandatory Palestine and Israel. Leaving behind cliches
about East and West, Arab and Jew, this book provocatively exposes
the legacies of European antisemitism and religious Judaism in the
making of Israeli art music.
Shelleg introduces the reader to various aesthetic dilemmas
involved in the emergence of modern Jewish art music, ranging from
auto-exoticism through the hues of self-hatred to the
disarticulation of Jewish musical markers. He then considers part
of this musics' translocation to Mandatory Palestine, studying its
discourse with Hebrew culture, and composers' grappling with modern
and Zionist images of the self. Unlike previous efforts in the
field, Shelleg unearths the mechanism of what he calls "Zionist
musical onomatopoeias," but more importantly their dilution by the
non-western Arab Jewish oral musical traditions (the same
traditions Hebrew culture sought to westernize and secularize).
And what had begun with composers' movement towards the musical
properties of non-western Jewish musical traditions grew in the 60s
and 70s to a dialectical return to exilic Jewish cultures. In the
aftermath of the Six-Day War, which reaffirmed Zionism's redemptive
and expansionist messages, Israeli composers (re)embraced precisely
the exilic Jewish music that emphasized Judaism's syncretic
qualities rather than its territorial characteristics. In the 70s,
therefore, while religious Zionist circles translated theology into
politics and territorial maximalism, Israeli composers
deterritorialized the national discourse by a growing return to the
spaces shared by Jews and non-Jews, devoid of Zionist
appropriations."
At a time in which many in the United States see Spanish America as
a distinct and, for some, threatening culture clearly
differentiated from that of Europe and the US, it may be of use to
look at the works of some of the most representative and celebrated
writers from the region to see how they imagined their relationship
to Western culture and literature. In fact, while authors across
stylistic and political divides-like Gabriela Mistral, Jorge Luis
Borges, or Gabriel Garcia Marquez-see their work as being framed
within the confines of a globalized Western literary tradition,
their relationship, rather than epigonal, is often subversive.
Borges and Kafka, Bolano and Bloom is a parsing not simply of these
authors' reactions to a canon, but of the notion of canon writ
large and the inequities and erasures therein. It concludes with a
look at the testimonial and autobiographical writings of Rigoberta
Menchu and Lurgio Gavilan, who arguably represent the trajectory of
Indigenous testimonial and autobiographical writing during the last
forty years, noting how their texts represent alternative ways of
relating to national and, on occasion, Western cultures. This study
is a new attempt to map writers' diverse ways of thinking about
locality and universality from within and without what is known as
the canon.
|
You may like...
Miss Behave
Malebo Sephodi
Paperback
(12)
R302
Discovery Miles 3 020
|