|
|
Books > Social sciences > Sociology, social studies > Social institutions > Customs & folklore > Folklore
A luminous translation of Arabic tales of enchantment and wonder
Known to us only through North African manuscripts, and translated
into English for the first time, A Hundred and One Nights is a
marvelous example of the rich tradition of popular Arabic
storytelling. Like its more famous sibling, the Thousand and One
Nights, this collection opens with the frame story of Shahrazad,
the gifted vizier's daughter who recounts imaginative tales night
after night in an effort to distract the murderous king from taking
her life. A Hundred and One Nights features an almost entirely
different set of stories, however, each one more thrilling,
amusing, and disturbing than the last. In them, we encounter tales
of epic warriors, buried treasures, disappearing brides, cannibal
demon women, fatal shipwrecks, and clever ruses, where human
strength and ingenuity play out against a backdrop of inexorable,
inscrutable fate. Although these tales draw on motifs and story
elements that circulated across cultures, A Hundred and One Nights
is distinctly rooted in Arabic literary culture and the Islamic
tradition. It is also likely much older than Thousand and One
Nights, drawing on Indian and Chinese antecedents. This careful
edition and vibrant translation of A Hundred and One Nights
promises to transport readers, new and veteran alike, into its
fantastical realms of magic and wonder. A bilingual Arabic-English
edition.
In the lost mountains of Haiti, strange beings with powerful magic
powers, periodically go down to the town to capture the most bright
people in order to transmit them secrets of ancient African mages
for the concretization of a sublime mission.
The supernatural lore of Ancient Greece and Rome is vividly brought
to life in these pages.The literature of Classical antiquity
bristles with horrible witches, mysterious wizards, terrifying
ghosts, magic books, curses, voodoo-dolls, even werewolves,
vampires and Frankenstein's monsters. Many of these tales have
directly shaped our own culture's lore of magic and ghosts, and
consequently, these tales speak to us today with great
immediacy.This book covers a period of over a thousand years that
witnessed some massive historical and cultural changes, including
the advent of Christianity. Ancient culture was generally
conservative and this is particularly true of its notions of ghosts
and witches, which are strongly bound up with traditional tales and
folklore of various kinds. Such tales preserve and conserve ideas
about ghosts and witchcraft, and they survive to achieve this
effect precisely because they are wonderfully engaging.
This book chronicles the rise of goddess worship in the region of Bengal from the middle of the eighteenth century to the present. Focusing on the goddesses Kali and Uma, McDermott examines lyrical poems written by devotees from Ramprasad Sen (ca. 1718-1775) to Kazi Nazrul Islam (1899-1976).
In recent years, there has been a noticeable and enthusiastic
increase of interest in Buddhist temples and Shinto shrines in
Japan. The legends of these temples and shrines are recorded in
many historical manuscripts and these genealogies have such great
significance that some of them have been registered as national
treasures of Japan. They are indispensable to elucidate the history
of these temples and shrines, in addition to the formation process
of the ancient Japanese nation. This book provides a comprehensive
examination of the genealogies and legends of ancient Japanese
clans. It advances the study of ancient Japanese history by
utilizing new analytical perspective from not only the well-known
historical manuscripts relied upon by previous researchers, but
also valuable genealogies and legends that previous researchers
largely neglected.
The Truth of Myth is a thorough and accessible introduction to the
study of myth, surveying the intellectual history of the topic,
methods for studying myth cross-culturally, and emerging trends.
Readers will encounter insightful commentaries on such questions
as: What is the relation of mythology to religion? To science? To
popular culture? Did the events recounted in myths actually occur?
Why does the term "myth" have so many contradictory definitions and
connotations? Offering serious students with an intellectual
"toolkit" for launching into this fascinating field, the book is
especially useful in conjunction with case studies of individual
mythological traditions.
Mythology flows like a subterranean stream throughout Hawai'i. Rita
Knipe has selected a number of characteristic myths and
mythological figures from the rich pantheon of Hawaiian deities. As
she retells their stories, illustrated by Hawaii artist Dietrich
Varez, the transposition of such primal drama to the pages of this
book becomes poetic theater. The dramatic plots are myths and
legends chosen from the oral traditions of unique island people,
but the underlying themes and symbols are archetypal and eternal.
Drawing parallels between Hawaiian mythology, universal patterns,
and individual behavior, the author illustrates certain basic
Jungian concepts and explains how we express them in the drama of
our own lives.
Folklore is the cultural expression of a people, and it makes up
key elements of the stories they tell. Using easily accessible
language, this book defines, separates, and gracefully weaves
together story and folklore. From the ancient world of traveling
bards in Europe, Asia, Africa, and South America, to the
contemporary world of storytelling festivals, fan fiction, and
digital story conferences, this reference unravels confusion
between concepts of folklore and story, and demonstrates how they
are linked. Included are numerous examples and texts, a review of
critical approaches, and a discussion of story in literature and
popular culture. Story informs folklore, and folklore informs
story. The complex relationship between them is compounded by many
definitions and points of view generated by scholars over time.
Humans construct their sense of the world through story, vernacular
transmission, and folklore. Folklore is the cultural expression of
people, and it makes up the key elements of the stories they tell.
Written for high school students and general readers, this
reference conveniently overviews story as a folklore genre.
Wherever vampires existed in the imaginations of different
peoples, they adapted themselves to the customs of the local
culture. As a result, vampire lore is extremely diverse. So too,
representations of the vampire in creative works have been marked
by much originality. In "The Vampyre" (1819), John Polidori
introduced Lord Ruthven and established the vampire craze of the
19th century that resulted in a flood of German vampire poetry,
French vampire drama, and British vampire fiction. This tradition
culminated in Bram Stoker's "Dracula" (1897), which fixed the
character of the Transylvanian nobleman as the archetypal vampire
firmly in the public imagination. Numerous films drew from Stoker's
novel to varying degrees, with each emphasizing different elements
of his vampire character. And more recent writers have created
works in which vampirism is used to explore contemporary social
concerns.
The contributors to this volume discuss representations of the
vampire in fiction, folklore, film, and popular culture. The first
section includes chapters on Stoker and his works, with attention
to such figures as Oscar Wilde and Edvard Munch. The second section
explores the vampire in film and popular culture from Bela Lugosi
to "Blacula." The volume then looks at such modern writers as Anne
Rice and Chelsea Quinn Yarbro who have adapted the vampire legend
to meet their artistic needs. A final section studies contemporary
issues, such as vampirism as a metaphor for AIDS in ""Killing
Zoe."
Robinson Crusoe explores Defoe's story, the legend it captured, the
universal desire which underlies the myth and a range of modern
re-writings which reveal a continued fascination with the
problematic character of this narrative. Whether envisaged as an
heroic rejection of the old world order, a piece of pre-colonialist
propaganda or a tale raising archetypal problems of 'otherness' and
'inequality', the mythic value of Crusoe has become a pretext over
many centuries for an examination of some of the fundamental
problems of existence. This collection of essays examines, from a
wide range of critical and philosophical perspectives, the cultural
manifestations of Robinson Crusoe in different centuries, in
different media, in different genres.
Boldly illustrated and superbly translated, Folk Legends from Tono
captures the spirit of Japanese peasant culture undergoing rapid
transformation into the modern era. This is the first time these
299 tales have been published in English. Morse's insightful
interpretation of the tales, his rich cultural annotations, and the
evocative original illustrations make this book unforgettable. In
2008, a companion volume of 118 tales was published by Rowman &
Littlefield as the The Legends of Tono. Taken together, these two
books have the same content (417 tales) as the Japanese language
book Tono monogatari. Reminiscent of Japanese woodblocks, the ink
illustrations commissioned for the Folk Legends from Tono, mirror
the imagery that Japanese villagers envisioned as they listened to
a storyteller recite the tales.The stories capture the
extraordinary experiences of real people in a singular folk
community. The tales read like fiction but touch the core of human
emotion and social psychology. Thus, the reader is taken on a
magical tour through the psychic landscape of the Japanese "spirit
world" that was a part of its oral folk tradition for hundreds of
years. All of this is made possible by the translator's insightful
interpretation of the tales, his sensitive cultural annotations,
and the visual charm of the book's illustrations. The cast of
characters is rich and varied, as we encounter yokai monsters,
shape-shifting foxes, witches, grave robbers, ghosts, heavenly
princesses, roaming priests, shamans, quasi-human mountain spirits,
murderers, and much more.
The Trojans were the most famous losers in Greek mythology. Yet according to tradition their descendants went on to found Rome, the most powerful city in the Mediterranean. Andrew Erskine explores the role and meaning of Troy in the changing relationship between Greeks and Romans.
Ever since Odysseus heard tales of his own exploits being retold
among strangers, audiences and readers have been alive to the
complications and questions arising from the translation of myth.
How are myths taken and carried over into new languages, new
civilizations, or new media? An international group of scholars is
gathered in this volume to present diverse but connected case
studies which address the artistic and political implications of
the changing condition of myth - this most primal and malleable of
forms. 'Translation' is treated broadly to encompass not only
literary translation, but also the transfer of myth across cultures
and epochs. In an age when the spiritual world is in crisis,
Translating Myth constitutes a timely exploration of myth's
endurance, and represents a consolidation of the status of myth
studies as a discipline in its own right.
This is a collection of 251 proverbs (91 of them illustrated) from
Kannada - a South Indian language with 2000 years of literary
history and cultural heritage.
|
|