|
|
Books > Children's & Educational > Language & literature > Modern languages (other than English) > Literary texts > General
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Die Vuma Leesinstruksieprogram is uniek omdat die skrywers wat dit
geskryf en ontwikkel het, Afrikaanssprekend is en begrip het vir
die taal se gemeenskap en kultuur. Vuma se karakters en hul
omgewing is eg Suid-Afrikaans, iets wat u jong leerders onmiddellik
sal aantrek. Die stories word kleurvol en boeiend vertel. So word
dit pret en genotvol om te leer lees, en aktiwiteit waarop hulle
van meet af aan versot raak.
Die Vuma Leesinstruksieprogram is tans beskikbaar in Afrikaans
Huistaal, isiZulu Huistaal, Sepedi Huistaal en Engels Eerste
Addisionele Taal.
Poppie is 'n baie nuuskierige meisie, daarom fassineer die
krokodille wat soos boomstompe op die rivierwal le haar so. Oom
Saul waarsku haar dat hulle dodelik kan wees. Dalk is krokodille
nie regtig so gevaarlik soos hy se nie? Heinemann se Lees is
Maklik-reeks bevat ‘n verskeidenheid stories vir die Intermediere
Fase-leerder.
Die leesboeke is ontwikkel deur taalspesialiste en onderwysers om
die vaardighede in Afrikaans te bevorder en te verryk. Die reeks
dek ‘n verskeidenheid van genres: drama, komedie, avontuur,
rillers, aksie, tradisionele stories, misterie en nie-fiksie. Elke
graad bestaan uit 20 titels, ‘n totaal van 60 titels vir die
Intermediere Fase met stimulerende leesstof vir lesse. Elke verhaal
het opwindende illustrasies en aktiwiteite wat gebaseer is op die
storie.
Wener - Maskew Miller Longman 2015 Letterkundeprys. 'n Donker
gedaante klim uit die stomp. Hy is nog donkerder as die donker nag.
Sy oe bult weerskante van sy kop uit. Swart dorings en penne steek
orals uit sy lyf en pote. Ursula krimp ineen van vrees. Sy wil
weghardloop ... hardloop en hardloop en hardloop en nooit terugkom
nie! Maar sy moet, sy moet die Monstervlieg keer. Dan gee die
afskuwelike gedrog 'n deurdringende fluit. Weer en weer en weer
fluit hy sy verskriklike fluit. Steekpyne skiet deur Ursula se ore.
Sy hoor die gedrog nader kom; sy hoor die geruis van sy vlerke. Sy
ruik die stink walms van sy lyf. Maar sy ruik ook die suiwer geur
van 'n bloedrooi roos, 'n spierwit lelie en 'n persblou viooltjie.
Ursula weet ... die tyd het gekom. Jelleke Wierenga is 'n ervare en
professionele woordkunstenaar. Nadat sy jare as joernalis werksaam
was, verdien sy nou haar brood met vertaling, redigering en
skryfwerk. Haar jeugverhale Kat in die pan vir die Fransman en
Bosluis red die koningshuis was onderskeidelik wenner en naaswenner
van die Maskew Miller Longman-prys vir letterkunde. Haar tienerboek
Moord per suurlemoen is met die silwer Sanlamprys vir Jeuglektuur
bekroon.
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Die Vuma Leesinstruksieprogram is uniek omdat die skrywers wat dit
geskryf en ontwikkel het, Afrikaanssprekend is en begrip het vir
die taal se gemeenskap en kultuur. Vuma se karakters en hul
omgewing is eg Suid-Afrikaans, iets wat u jong leerders onmiddellik
sal aantrek. Die stories word kleurvol en boeiend vertel. So word
dit pret en genotvol om te leer lees, en aktiwiteit waarop hulle
van meet af aan versot raak.
Die Vuma Leesinstruksieprogram is tans beskikbaar in Afrikaans
Huistaal, isiZulu Huistaal, Sepedi Huistaal en Engels Eerste
Addisionele Taal.
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Lollie ontmoet vir Jeanne by die perdryklasse. Jeanne is altyd
aangetrek in haar rybroek met opgestopte kniee en blinkswart
rystewels. Jeanne lyk hartseer hoewel sy al talle rosette gewen
het. Nadat Jeanne van haar perd afgeval het, hoor Lollie met 'n
skok dat Jeanne se pa Golden Syrup, haar gunstelingperd, gaan
verkoop. En die kampioenskap le voor! Heinemann se Lees is
Maklik-reeks bevat ‘n verskeidenheid stories vir die Intermediere
Fase leerder.
Die leesboeke is ontwikkel deur taalspesialiste en onderwysers om
die vaardighede in Afrikaans te bevorder en te verryk. Die reeks
dek ‘n verskeidenheid van genres: drama, komedie, avontuur,
rillers, aksie, tradisionele stories, misterie en nie-fiksie.
Elke graad bestaan uit 20 titels, ‘n totaal van 60 titels vir die
Intermediere Fase met stimulerende leesstof vir lesse. Elke verhaal
het opwindende illustrasies en aktiwiteite wat gebaseer is op die
storie.
Le yinkqubo ekhethekileyo yokuphuhlisa isakhono sokufunda kuba
iqulunqwe ziingcaphephe eziphume izandla kulwimi lwesiXhosa kwaye
imiliselwe ngokungathandabuzekiyo kwizithethe zesiNtu. Lenkqubo
izibalula ncakasana ngabalinganiswa abakhethekileyo baseMzantsi
Afrika kwiimeko eziqhelekileyo zokuphila. Oku kujoliswe
ekuvuseleleni umdla wokufunda kubafundi bakho. Abafundi bathi
babenakho ukwakha unxibelelwano oluluqilima namabali, nto ke leyo
eyenza ukuba bakonwabele, bakuthakazelele ukufunda beselula.
Ikwafumaneka ngolwimi lwesiBhulu. IsiZulu neSipedi kwinqanaba
lolwimi lwasekhaya. Lenkqubo ikwafumeneka ngolwimi lwesiNgesi
ulwimi lokuqala olongezelelweyo.
Dit verg 'n fyn oor en 'n fyner taal om die aarde nog helder aan te
haal. In hierdie pragbundel vertel die eerste gedig, met die titel
"Om die aarde aan te haal", van die Aarde as ons plek van
oorsprong, ons blyplek en ons toekoms. Die digter worstel om die
"fyner taal" te vind wat die betekenis en waarde van Moeder Aarde
duidelik kan laat klink. Daarmee druk die digter ook iets van die
waarde van poesie uit: soos Gerrit Komrij in sy inleiding tot Die
Afrikaanse poesie in 'n duisend en enkele gedigte aandui, teken dit
op wat uit die verlede waardevol bly; gee dit ons sowel ankerpunte
as drome in ons daaglikse bestaan; en vir die toekoms is dit 'n
bewaarplek - 'n "magasyn" - van wat waardevol bly. Die gedigte is
natuurlik nie net gekies om te weerspieel wat poesie is nie. Dit
wil ook iets van die leefwereld van die hedendaagse leser weergee:
die skoonheid van die aarde, die verrukking van die liefde, die
hoop op 'n sinvolle toekoms en die betekenis van elke oenskynlik
onbelangrike mens se aardse bestaan.
|
|