|
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics
Studying the Indo-European languages means having a privileged
viewpoint on diachronic language change, because of their relative
wealth of documentation, which spans over more than three millennia
with almost no interruption, and their cultural position that they
have enjoyed in human history. The chapters in this volume
investigate case-studies in several ancient Indo-European languages
(Ancient Greek, Latin, Hittite, Luwian, Sanskrit, Avestan, Old
Persian, Armenian, Albanian) through the lenses of contact,
variation, and reconstruction, in an interdisciplinary and
intradisciplinary way. This reveals at the same time the
multiplicity and the unity of our discipline(s), both by showing
what kind of results the adoption of modern theories on "old"
material can yield, and by underlining the centrality and
complexity of the text in any research related to ancient
languages.
All previous Biblical Hebrew lexicons have provided a modern western definition and perspective to Hebrew roots and words. This prevents the reader of the Bible from seeing the ancient authors' original intent of the passages. This is the first Biblical Hebrew lexicon that defines each Hebrew word within its original Ancient Hebrew cultural meaning.
One of the major differences between the Modern Western mind and the Ancient Hebrew's is that their mind related all words and their meanings to a concrete concept. For instance, the Hebrew word "chai" is normally translated as "life", a western abstract meaning, but the original Hebrew concrete meaning of this word is the "stomach". In the Ancient Hebrew mind, a full stomach is a sign of a full "life". The Hebrew language is a root system oriented language and the lexicon is divided into sections reflecting this root system. Each word of the Hebrew Bible is grouped within its roots and is defined according to its original ancient cultural meaning.
Also included in each word entry are its alternative spellings, King James translations of the word and Strong's number.;Indexes are included to assist with finding a word within the lexicon according to its spelling, definition, King James translation or Strong's number.
Lexicon Features:
- An introduction to the Ancient Hebrew alphabet, language and thought.
- The history of the Hebrew script from ancient to modern times.
- Reconstruction of the original Hebrew alphabet and root system of roots and words.
- Alphabetical ordering of Parent, Child and Adopted Roots with .each root listing the Hebrew nouns and verbs derived from the root.
- Ancient Hebrew, Modern Hebrew&nd English transliteration of roots and words.
The action, concrete and abstract meaning of each Hebrew root.
- Ancient Hebrew Cultural definition of Hebrew roots and words.
- Root origins of Hebrew words and their relationship to other roots and words.
- Frequency each word is used in the Hebrew Bible.
- Listing of foreign words found in the Hebrew Bible.
- Index to English translations of Hebrew words, King James Translations of Hebrew words, Strong's numbers and alternate Hebrew spellings of Hebrew words.
This volume presents the up-to-date results of investigations into
the Asian origins of the only two language families of North
America that are widely acknowledged as having likely genetic links
in northern Asia. It brings together all that has been proposed to
date under the respective rubrics of the Uralo-Siberian
(Eskimo-Yukaghir-Uralic) hypothesis and the Dene-Yeniseian
hypothesis. The evolution of the two parallel research strategies
for fleshing out these linguistic links between North America and
Asia are compared and contrasted. Although focusing on stringently
controlled linguistic reconstructions, the volume draws upon
archaeological and human genetic data where relevant.
During several decades, syntactic reconstruction has been more or
less regarded as a bootless and an unsuccessful venture, not least
due to the heavy criticism in the 1970s from scholars like Watkins,
Jeffers, Lightfoot, etc. This fallacious view culminated in
Lightfoot's (2002: 625) conclusion: "[i]f somebody thinks that they
can reconstruct grammars more successfully and in more widespread
fashion, let them tell us their methods and show us their results.
Then we'll eat the pudding." This volume provides methods for the
identification of i) cognates in syntax, and ii) the directionality
of syntactic change, showcasing the results in the introduction and
eight articles. These examples are offered as both tastier and also
more nourishing than the pudding Lightfoot had in mind when
discarding the viability of reconstructing syntax.
Central Trentino is a Romance dialect spoken in the North-East of
Italy, which shows features belonging to both Gallo-Italic and
Venetan dialects. Grammar of Central Trentino aims to present the
first comprehensive grammatical description of this dialect, taking
into consideration its morpho-syntactic properties and pragmatic
phenomena. The book's general approach is synchronic and focused on
the language currently in use. The authors discuss a wide range of
examples gathered from both oral and written sources. The
theoretical reference model is that of generative grammar, but the
description of the phenomena is also accessible to a
non-specialized audience.
This book provides an updated view of our knowledge about Phrygian,
an Indo-European language attested to have been spoken in Anatolia
between the 8th century BC and the Roman Imperial period. Although
a linguistic and epigraphic approach is the core of the book, it
covers all major topics of research on Phrygian: the historical and
archaeological contexts in which the Phrygian texts were found, a
comprehensive grammar with diachronic and comparative remarks, an
overview of the linguistic contacts attested for Phrygian, a
discussion about its position within the Indo-European language
family, a complete lexicon and index of the Phrygian inscriptions,
a study of the Phrygian glosses and a complete, critical catalogue
of the Phrygian inscriptions with new readings and interpretations.
In this book, Martin Hilpert lays out how Construction Grammar can
be applied to the study of language change. In a series of ten
lectures on Diachronic Construction Grammar, the book presents the
theoretical foundations, open questions, and methodological
approaches that inform the constructional analysis of diachronic
processes in language. The lectures address issues such as
constructional networks, competition between constructions, shifts
in collocational preferences, and differentiation and attraction in
constructional change. The book features analyses that utilize
modern corpus-linguistic methodologies and that draw on current
theoretical discussions in usage-based linguistics. It is relevant
for researchers and students in cognitive linguistics, corpus
linguistics, and historical linguistics.
Nobody can deny that an account of grammatical change that takes
written contact into consideration is a significant challenge for
any theoretical perspective. Written contact of earlier periods or
from a diachronic perspective mainly refers to contact through
translation. The present book includes a diachronic dimension in
the study of written language contact by examining aspects of the
history of translation as related to grammatical changes in English
and Greek in a contrastive way. In this respect, emphasis is placed
on the analysis of diachronic retranslations: the book examines
translations from earlier periods of English and Greek in relation
to various grammatical characteristics of these languages in
different periods and in comparison to non-translated texts.
This volume presents the research insights of twelve new studies by
fourteen linguists examining a range of Biblical Hebrew grammatical
phenomena. The contributions proceed from the second international
workshop of the Biblical Hebrew Linguistics and Philology network
(www.BHLaP.wordpress.com), initiated in 2017 to bring together
theoretical linguists and Hebraists in order to reinvigorate the
study of Biblical Hebrew grammar. Recent linguistic theory is
applied to the study of the ancient language, and results in
innovative insight into pausal forms, prosodic dependency, ordinal
numeral syntax, ellipsis, the infinitive system, light verbs,
secondary predicates, verbal semantics of the Hiphil binyan, and
hybrid constructions.
|
You may like...
Locality
Enoch Olade Aboh, Maria Teresa Guasti, …
Hardcover
R3,759
Discovery Miles 37 590
|