![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics
How can we explain metrical irregularities in Homeric phrases like ? What do such phrases tell us about the antiquity of the epic tradition? And how did doublet forms such as beside originate? In this book, you will find the first systematic and complete account of the syllabic liquids in Ancient Greek. It provides an up-to-date, comprehensive and innovative etymological treatment of material from all dialects, including Mycenaean. A new model of linguistic change in the epic tradition is used to tackle two hotly-debated problems: metrical irregularities in Homer (including muta cum liquida) and the double reflex. The proposed solution has important consequences for Greek dialect classification and the prehistory of Epic language and meter.
This study is a linguistic analysis of the first two academic periodicals from their creation in 1665 until the end of the seventeenth century. These were Le Journal des Scavans in France and the Philosophical Transactions in England. The analysis is carried out within the framework of Systemic Functional Linguistics. The linguistic features and aspects of the theory necessary for understanding the rest of the book are explained, and the historical situation is described in order to place the texts in the context from which they derived. The corpus is made up of a selection of issues for the years 1665, 1675, 1685 and 1694/5, totalling over 66,000 words for Le Journal des Scavans, and over 77,000 words for the Philosophical Transactions. Thematic structure and progression, types of process, expressions of modality, and nominalised processes are studied in each of the periodicals and the results compared. It is shown that differences in the results for the two journals derive from differing editorial decisions, which themselves are engendered by the historical context.
Local history and folklore often inform the naming of people and places. Does eThekwini mean "place of the lagoon" or "place of the single testicle"? How are the names of dogs used to accuse a neighbor of witchcraft? What is the origin of Jamludi? Is the Zulu isibongo the same as a surname? Zulu Names explores the meanings of and metaphors behind more than a thousand Zulu names grouped into different categories: from personal names and nicknames to clan names and praises; from place, homestead and regimental names to school and shop names; and from domestic animal and bird names to the names of the Zulu lunar months. For the more serious scholar, Zulu Names also contains ground-breaking research and onomastic material. This is an indispensable guide for anyone interested in Zulu language or culture, or in naming practices generally.
This is the first comprehensive description of Tutrugbu(Nyangbo-nyb), a Ghana Togo Mountain(gtm) language of the Kwa family. It is based on a documentary corpus of different genre of linguistic and cultural practices gathered during periods of immersion fieldwork. Tutrugbu speakers are almost all bilingual in Ewe, another Kwa language. The book presents innovative analyses of phenomena like Advanced Tongue Root and labial vowel harmony, noun classes, topological relational verbs, the two classes of adpositions, obligatory complement verbs, multi-verbs in a single clause, and information structure. This grammar is unparalleled in including a characterization of culturally defined activity types and their associated speech formulae and routine strategies. It should appeal to linguists interested in African languages, language documentation and typology.
"The echo of the stone/ where I carved the [Buddha's] honorable footprints/ reaches the Heaven, [...]". This book presents the transcription, translation, and analysis of Chinese (753 AD) and Japanese inscriptions (end of the 8th century AD) found on two stones now in the possession of the Yakushiji temple in Nara. All these inscriptions praise the footprints of Buddha, and more exactly their carvings in the stone. The language of the Japanese inscription, which consists of twenty-one poems, reflects the contemporary dialect of Nara. Its writing system shows a quite unique trait, being practically monophonic. The book is richly illustrated by photos of the temple and of the inscriptions.
What role does language play in the formation and perpetuation of our ideas about nationality and other social categories? And what role does it play in the formation and perpetuation of nations themselves, and of other human groups? Language and Nationality considers these questions and examines the consequences of the notion that a language and a nationality are intrinsically connected. Pietro Bortone illustrates how our use of language reveals more about us than we think, is constantly judged, and marks group insiders and group outsiders. Casting doubt on several assumptions common among academics and non-academics alike, he highlights how languages significantly differ among themselves in structure, vocabulary, and social use, in ways that are often untranslatable and can imply a particular culture. Nevertheless, he argues, this does not warrant the way language has been used for promoting a national outlook and for teaching us to identify with a nation. Above all, the common belief that languages indicate nationalities reflects our intellectual and political history, and has had a tremendous social cost. Bortone elucidates how the development of standardized national languages - while having merits - has fostered an unrealistic image of nations and has created new social inequalities. He also shows how it has obscured the history of many languages, artificially altered their fundamental features, and distorted the public understanding of what a language is.
The volume brings together contributions by scholars working in different theoretical frameworks interested in systematic explanation of language change and the interrelation between current linguistic theories and modern analytical tools and methodology. he integrative basis of all work is the special focus on phenomena at the interface of semantics and syntax and the implications of corpus-based, quantitative analyses for researching diachrony.
Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. Owing to the ease of access to information facilitated by the internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire successful methods in understanding language. Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity is an essential reference source that discusses the psychological and neurobiological factors that enable humans to acquire, use, comprehend, and produce language, as well as its applications in human development, the social sciences, communication theories, and infant development. Featuring research on topics such as international business, language processing, and organizational research, this book is ideally designed for linguists, psychologists, humanities and social sciences researchers, managers, and graduate-level students seeking coverage on language acquisition and communication.
The concept of meaning, since Frege initiated the linguistic turn in 1884, has been the subject of numerous theories, hypotheses, methodologies and distinctions. One distinction of considerable strategic value relates to the location of meaning: some aspects of meaning can be found in language and are modelled with semantic values of various kinds; some aspects of meaning can be found in communicative processes and are modelled with pragmatic inferences of one sort or another. One hypothesis of great heuristic utility concerns the relationship that is assumed between the semantic and the pragmatic. This collection of especially commissioned papers examines current thinking on the plausible nature of the semantic, the possible character of the pragmatic and the mechanics of their intersection.
For centuries, the literary heritage preserved in Icelandic medieval manuscripts has played a vital role in the self-image of the Icelandic nation. From the late eighteenth century, Icelandic scholars had better opportunities than previously to study and publish this material on their own terms. Throughout the long nineteenth century they were intensely engaged in philological work on it. This coincided with an increasing awareness among Icelanders of a separate nationality and their growing demand for autonomy. What was the connection between the two developments? This literature was also important for the shaping of identities among other Northern European nations. The twelve chapters of this collection explore the interplay between various national discourses that characterized the scholarly reception of this heritage during the period. Contributors are: Alderik H. Blom, Clarence E. Glad, Matthew James Driscoll, Gylfi Gunnlaugsson, Simon Halink, Hjalti Snaer AEgisson, Jon Gunnar Jorgensen, Annette Lassen, and Ragnheidur Mosesdottir.
The book is a collection of adapted humour inspired by other writers, interspersed with some original texts and a handful of philosophical views, mostly wrapped in humour. The texts include oblique references to adult obsessions and mild vernacular language in common usage by many aged 12 years and over. It is a joke book from cover to cover, most of which is unsuitable for younger children and anyone who cannot read without moving their lips. The book would have been in colour had I found my crayons.
Haitian Creole is the creole language with the largest number of speakers: about ten million in Haiti and two million in diaspora communities in North American, France, and the Caribbean, including the Dominican Republic, Cuba, and the French overseas departments. Haitian Creole presents a comprehensive view of the structure and development of Haitian Creole. It provides a detailed analysis of the phonology and grammar of the language and points out key differences between these two fundamental aspects of the language and corresponding features of French, its original target language. The book contains a detailed description of the productive strategies of vocabulary development and deals with the origin of Haitian Creole, as well as its relationship to the other French-based creoles in Louisiana, the Caribbean, French Guiana, and the Indian Ocean. A signal innovation with regard to other descriptions of the language is the treatment of linguistic variation, both in geographical dialects and variation as determined by social factors, as well as the presentation of earlier forms of Haitian Creole, as attested by texts from the Colonial period. Another major contribution is the discussion of language planning and related issues concerning the use of Haitian Creole in education and its status relative to French, the other officially recognized language of Haiti.
|
You may like...
Experimental Design Research…
Philip Cash, Tino Stankovic, …
Hardcover
R4,997
Discovery Miles 49 970
Functional Reverse Engineering of…
Wasim Ahmed Khan, Ghulam Abbas, …
Paperback
R1,500
Discovery Miles 15 000
Heat Kernels for Elliptic and…
Ovidiu Calin, Der-Chen Chang, …
Hardcover
R2,895
Discovery Miles 28 950
Algebra, Geometry and Mathematical…
Abdenacer Makhlouf, Eugen Paal, …
Hardcover
R2,791
Discovery Miles 27 910
Hardware Software Co-Design of a…
Sao-jie Chen, Guang-Huei Lin, …
Hardcover
R2,739
Discovery Miles 27 390
Advanced Computer-Aided Fixture Design
Yiming (Kevin) Rong, Samuel Huang
Hardcover
R2,375
Discovery Miles 23 750
|