|
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics
This book provides useful strategies for language learning,
researching and the understanding of social factors that influence
human behavior. It offers an account of how we use human, animal
and plant fixed expressions every day and the cultural aspects
hidden behind them. These fixed expressions include various
linguistic vehicles, such as fruit, jokes and taboos that are
related to speakers' use in the real world. The linguistic research
in Mandarin Chinese, Hakka, German and English furthers our
understanding of the cultural value and model of cognition embedded
in life-form embodiment languages.
This is the first comprehensive treatment of the strategies
employed in the world's languages to express predicative
possession, as in "the boy has a bat." It presents the results of
the author's fifteen-year research project on the subject.
Predicative possession is the source of many grammaticalization
paths - as in the English perfect tense formed from to have - and
its typology is an important key to understanding the structural
variety of the world's languages and how they change. Drawing on
data from some 400 languages representing all the world's language
families, most of which lack a close equivalent to the verb to
have, Professor Stassen aims (a) to establish a typology of four
basic types of predicative possession, (b) to discover and describe
the processes by which standard constructions can be modified, and
(c) to explore links between the typology of predicative possession
and other typologies in order to reveal patterns of
interdependence. He shows, for example, that the parameter of
simultaneous sequencing - the way a language formally encodes a
sequence like "John sang and Mary danced" - correlates with the way
it encodes predicative possession. By means of this and other links
the author sets up a single universal model in order to account for
all morphosyntactic variation in predicative possession found in
the languages of the world, including patterns of variation over
time.
Predicative Possession will interest scholars and advanced
students of language typology, diachronic linguistics, morphology
and syntax.
Using the Principles and Parameters framework, Henry analyses various syntactic constructions in Belfast English, and compares them with their Standard English counterparts to gain insight into both English syntax and general syntactic theory. The study will also make linguistic data on Belfast English readily available for the first time.
What role does language play in the formation and perpetuation of
our ideas about nationality and other social categories? And what
role does it play in the formation and perpetuation of nations
themselves, and of other human groups? Language and Nationality
considers these questions and examines the consequences of the
notion that a language and a nationality are intrinsically
connected. Pietro Bortone illustrates how our use of language
reveals more about us than we think, is constantly judged, and
marks group insiders and group outsiders. Casting doubt on several
assumptions common among academics and non-academics alike, he
highlights how languages significantly differ among themselves in
structure, vocabulary, and social use, in ways that are often
untranslatable and can imply a particular culture. Nevertheless, he
argues, this does not warrant the way language has been used for
promoting a national outlook and for teaching us to identify with a
nation. Above all, the common belief that languages indicate
nationalities reflects our intellectual and political history, and
has had a tremendous social cost. Bortone elucidates how the
development of standardized national languages - while having
merits - has fostered an unrealistic image of nations and has
created new social inequalities. He also shows how it has obscured
the history of many languages, artificially altered their
fundamental features, and distorted the public understanding of
what a language is.
Beyond Grammaticalization and Discourse Markers offers a
comprehensive account of the most promising new directions in the
vast field of grammaticalization studies. From major theoretical
issues to hardly addressed experimental questions, this volume
explores new ways to expand, refine or even challenge current ideas
on grammaticalization. All contributions, written by leading
experts in the fields of grammaticalization and discourse markers,
explore issues such as: the impact of Construction Grammar into
language change; cyclicity as a driving force of change; the
importance of positions and discourse units as predictors of
grammaticalization; a renewed way of thinking about philological
considerations, or the role of Experimental Pragmatics for
hypothesis checking.
This is the first volume to present individual chapters on the full
range of developmental and acquired pragmatic disorders in children
and adults. In chapters that are accessible to students and
researchers as well as clinicians, this volume introduces the
reader to the different types of pragmatic disorders found in
clinical populations as diverse as autism spectrum disorder,
traumatic brain injury and right hemisphere language disorder. The
volume also moves beyond these well-established populations to
include conditions such as congenital visual impairment and
non-Alzheimer dementias, in which there are also pragmatic
impairments. Through the use of conversational and linguistic data,
the reader can see how pragmatic disorders impact on the
communication skills of the clients who have them. The assessment
and treatment of pragmatic disorders are examined, and chapters
also address recent developments in the neuroanatomical and
cognitive bases of these disorders.
This volume contains a detailed grammatical description of the
Omani dialect of Mehri, an unwritten Semitic language of the Modern
South Arabian group. It is the first complete grammar of any Modern
South Arabian language in a hundred years, and the first ever Mehri
grammar based on the Omani dialect, making it an important
contribution to the field of Semitic studies in general. Topics in
phonology, all aspects of morphology, and a variety of syntactic
features are covered in this volume. The grammar is based on texts
collected by T.M. Johnstone, and published by H. Stroomer.
In Tense and Text in Classical Arabic, Michal Marmorstein presents
a new discourse-oriented analysis of the indicative tense system in
Classical Arabic. Critical of commonly held assumptions regarding
the binary structure of the tense system and the perfect-imperfect
asymmetry, the author redefines the discussion by analysing the
extended syntactic and textual environments in which the paradigm
of the indicative forms is used.The study shows that the function
of Classical Arabic tenses is determined by the interaction of
their inherent grammatical meaning and the overall dialogic,
narrative, or generic contexts in which they occur. It also
demonstrates the particularizing effect of context, so that
temporal and aspectual meanings are always more nuanced, delicate,
and pragmatically motivated in actual discourse.
This book presents an exhaustive treatment of a long-standing
problem of Proto-Indo-European and Italic philology: the
development of the Proto-Indo-European voiced aspirates in the
ancient languages of Italy. In so doing it tackles a central issue
of historical linguistics: the plausibility of explanations for
sound change. The author argues that the problem can be resolved by
combining a traditional philological investigation with
experimental phonetics. Philological methods enable the
presentation of the first integrated account of the evidence for
the Italic languages, with detailed discussion of languages other
than Latin. Theory and methods from experimental phonetics are then
adopted to offer a new explanation for how the sound change might
have taken place. At the same time, phonetic methods also confirm
the traditional reconstruction of voiced aspirates for
Proto-Indo-European. Thus the book offers a case-study of the
successful application of synchronic theory and method to a problem
of diachrony.
Portuguese is a Romance language bearing close links with Spanish and Catalan. In this book, the authors provide an accurate description of the phonological system of Portuguese, comparing the main phenomena of the two most widely extended varieties of the languageDSEuropean Portuguese and Brazilian PortugueseDSwithin the light of current phonological theories. This book's importance and interest lie in the unique characteristics that give Portuguese a special place among the Romance languages.
This book explores, analyzes, and compares the use of German and
Chinese demonstratives. Discourse and textual uses of the forms are
considered, as well as their locative and temporal uses. The author
observes that in both languages the demonstratives can be used to
refer to referents. However, she departs from the common assumption
that proximal demonstratives refer to entities or places close to
the speaker, while non-proximal demonstratives refer to entities or
places far from the speaker. Having analyzed a representative
sampling consisting of a German text and a Chinese text, the author
argues that both German and Chinese proximal demonstratives can
signal the meaning of HIGH DEIXIS in a system of DEIXIS in the
Columbia School of linguistics framework, whereas their
non-proximal demonstratives can signal the meaning of LOW DEIXIS.
In addition, Chinese demonstratives can be used under more
circumstances than German demonstratives due to the lack of
articles in Chinese. The author also argues that Cognitive
Linguistic analysis is more helpful for new language learners,
whereas the Columbia School of linguistics may be better suited to
advanced learners who wish to know more about the intrinsic
differences between words with similar meanings and uses. This book
aims to help German learners better understand the German reference
system. Readers with a Chinese language background will definitely
benefit more from the book, as well as Chinese learners with a
German language background. For pure linguistic enthusiasts and
multi-linguals, the book offers an extensive introduction to the
Columbia School of linguistics, and can open a new horizon for
learning a new language comparatively.
Severed from its parent language and from the other vernaculars, as
well as from the Islamic culture and religion, the peripheral
Arabic dialect of Malta has for the last nine centuries been
exposed to large-scale contact with Medieval Sicilian, Italian and,
later, English. Modern Maltese thus incorporates a great mass of
borrowed words.
This volume is a description of the processes by which Romance and
English loan verbs have been integrated to varying degrees into the
Arabic structure of Maltese morphology. It also proposes a
typological classification of borrowed verbs in a continuum ranging
from fully-integrated types to practically "undigested"
loans.
The contact situation described here is of special interest both to
Arabists and to scholars with an interest in language contact
phenomena, especially in view of the basic incongruence between the
languages involved, the long period of contact, and the small area
in which it occurred.
This is the first book in a two-volume comparative history of
negation in the languages of Europe and the Mediterranean. The work
integrates typological, general, and theoretical research,
documents patterns and directions of change in negation across
languages, and examines the linguistic and social factors that lie
behind such changes. The first volume presents linked case studies
of particular languages and language groups, including French,
Italian, English, Dutch, German, Celtic, Slavonic, Greek, Uralic,
and Afro-Asiatic. Each outlines and analyses the development of
sentential negation and of negative indefinites and quantifiers,
including negative concord and, where appropriate,
language-specific topics such as the negation of infinitives,
negative imperatives, and constituent negation. The second volume
(to be pubished in 2014) will offer comparative analyses of changes
in negation systems of European and north African languages and set
out an integrated framework for understanding them. The aim of both
is a universal understanding of the syntax of negation and how it
changes. Their authors develop formal models in the light of data
drawn from historical linguistics, especially on processes of
grammaticalization, and consider related effects on language
acquisition and language contact. At the same time the books seek
to advance models of historical syntax more generally and to show
the value of uniting perspectives from different theoretical
frameworks.
William Diver of Columbia University (1921-1995) critiqued the very
roots of traditional and contemporary linguistics and founded a
school of thought that aims for radical aposteriorism in accounting
for the distribution of linguistic forms in authentic text.
Grammatical and phonological analyses of Homeric Greek, Classical
Latin, and Modern English reveal language to be an instrument whose
structure is shaped by its communicative function and by the
peculiarly human characteristics of its users. Diver's foundational
works, many never before published, appear here newly edited and
annotated, with introductions by the editors. The volume presents
for the first time to a wide audience the depth and originality of
Diver's iconoclastic thought.
In spite of dislocations and ruptures in China's revolutionary
language, to rethink this discourse is to revisit a history in
terms of sedimented layers of linguistic meanings and political
aspirations. Earlier meanings of revolutionary words may persist or
coexist with non-revolutionary rivals. Recovery of the vital uses
of key revolutionary words projects critical alternatives in which
contemporary capitalist myths can be contested.
In Pauline Language and the Pastoral Epistles Jermo van Nes
questions the common assumption in New Testament scholarship that
language variation is necessarily due to author variation. By using
the so-called Pastoral Epistles (PE) as a test-case, Van Nes
demonstrates by means of statistical linguistics that only one out
of five of their major lexical and syntactic peculiarities differs
significantly from other Pauline writings. Most of the PE's
linguistic peculiarities are shown to differ considerably in the
Corpus Paulinum, but modern studies in classics and linguistics
suggest that factors other than author variation account equally if
not better for this variation. Since all of these explanatory
factors are compatible with current authorship hypotheses of the
PE, Van Nes suggests to no longer use language as a criterion in
debates about their authenticity.
Proto-Slavic, the reconstructed ancestor of the Slavic languages,
presents a rich inflectional system inherited from
Proto-Indo-European. In this handbook all the inflectional endings
of Proto-Slavic are traced back to Proto-Indo-European through a
systematic comparison with the corresponding forms in related
languages. Applying a redefinition of Proto-Slavic based on
prehistoric loanword relations with neighbouring non-Slavic
languages, Thomas Olander provides a new look at the Proto-Slavic
inflectional system. The systematic, coherent and exhaustive
approach laid out in the handbook paves the way for new solutions
to long-standing problems of Slavic historical grammar.
Despite the ubiquitous importance of medicine in Roman literature,
philosophy, and social history, the language of Latin medical texts
has not been properly studied. This book presents the first
systematic account of a part of this large, rich field.
Concentrating on texts of `high' medicine written in educated, even
literary, Latin Professor Langslow offers a detailed linguistic
profile of the medical terminology of Celsus and Scribonius Largus
(first century AD) and Theodorus Priscianus and Cassius Felix
(fifth century AD), with frequent comparisons with their respective
near-contemporaries. The linguistic focus is on vocabulary and
word-formation and the book thus addresses the large question of
the possible and the preferred means of extending the vocabulary in
Latin at the beginning and end of the Empire. Some syntactic issues
(including word order and nominalization) are also discussed, and
sections on the sociolinguistic background and stylistic features
consider the question to what extent we may speak of `medical
Latin' in the strong sense, as the language of a group, and draw
comparisons and contrasts between ancient and modern technical
languages.
Building on the success of previous editions, Focus on Grammar 5th
Edition continues to leverage its successful four-step approach
that lets learners move from comprehension to communication within
a clear and consistent structure. Centred on thematic instruction,
Focus on Grammar combines comprehensive grammar coverage with
abundant practice, critical thinking skills, and ongoing
assessment, helping students communicate confidently, accurately,
and fluently in everyday situations. The 5th Edition continues to
incorporate the findings of corpus linguistics in grammar notes,
charts, and practice activities, while never losing sight of what
is pedagogically sound and useful.
Essays in this volume deal with the historical, linguistic, and
ideological legacy of the Spanish Empire and its language in the
New World.
This volume combines psycholinguistic experiments with typological
investigations in order to provide a comprehensive exploration of
the linguistic structure of verb-number agreement in bilingual
speakers, with a particular focus on the Turkish language. It takes
as its starting point the question of which linguistic structures
pose difficulties for bilingual speakers, and then proceeds to
evaluate the question by using the interface phenomenon of optional
verb number agreement. In doing so, this volume investigates how
the bilingual mind handles grammatical structures that demand high
processing sources, working towards a processing-based linguistic
framework for the bilingual mind. Beginning with a thorough survey
of the current research of the interface phenomenon in the
bilingual mind, the volume then proceeds to present two separate
studies on each linguistic interface type, namely semantics-syntax
interface and syntax-pragmatics interface, thus filling a number of
gaps in the bilingualism research with regards to the interface
phenomenon The results and conclusions of these studies are then
integrated with current knowledge and research from the field
within a theoretical and processing-based framework in order to
explore new psycholinguistic insights for the bilingual mind,
specifically the conclusion that the grammar of bilingual speakers
is shaped according to cross linguistic tendencies. Ultimately, it
provides a unified account and a comprehensive conclu sion
regarding the non-native-like patterns in grammar of bilingual
speakers. Serving as a fascinating and timely resource, Competing
Structures in the Bilingual Mind: An Investigation of Optional Verb
Number Agreement will appeal to bilingualism researchers, clinical
linguists, cognitive scientists, experimental linguists, and any
linguist specializing in Turkic or Altaic languages.
|
You may like...
Dracula
Bram Stoker
Paperback
R120
R108
Discovery Miles 1 080
|