|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics
The topic of bilingualism has aroused considerable interest in
research on language acquisition in recent decades. Researchers in
various fields, such as developmental psychology and
psycholinguistics, have investigated bilingual populations from
different perspectives in order to understand better how
bilingualism affects cognitive abilities like memory, perception,
and metalinguistic awareness. Telling Stories in Two Languages
contributes to the general upsurge in linguistically related
studies of bilingual children. The book's particular and unique
focus is narrative development in a bilingual and multicultural
context. The book is particularly important in an increasingly
pluralistic and multicultural United States, where there are large
numbers of children from increasingly diverse cultural and
linguistic backgrounds. Telling stories is important in the context
of language and communication development because it is often by
means of this activity that children develop the skill of
presenting a series of events both in speech and writing. However,
varying concepts of literacy exist in different societies, and
literacy has different social and personal implications in
different social and cultural contexts. In our schools, teachers
are expected to teach what is relevant for students in the dominant
cultural framework, but it would benefit those teachers greatly to
have an understanding of important differences in, for example,
narrative styles of different cultures. Bilingualism or even
multilingualism is all around us. Even in the United States, where
a single language is clearly predominant, there are hundreds of
languages spoken. Speaking more than one language may not be
typical, but is so common in modern times that it would be
senseless to ignore its many implications. The study of narratives
told by children in both English and Japanese that are presented in
this book will provide an important point of reference for research
aimed at teasing apart the relative contributions of linguistic
abilities and cultural conceptions to bilingual children's
narrative development.
This book traces the development of the ideal of sincerity from its
origins in Anglo-Saxon monasteries to its eventual currency in
fifteenth-century familiar letters. Beginning by positioning
sincerity as an ideology at the intersection of historical
pragmatics and the history of emotions, the author demonstrates how
changes in the relationship between outward expression and inward
emotions changed English language and literature. While the early
chapters reveal that the notion of sincerity was a Christian
intervention previously absent from Germanic culture, the latter
part of the book provides more focused studies of contrition and
love. In doing so, the author argues that under the rubric of
courtesy these idealized emotions influenced English in terms of
its everyday pragmatics and literary style. This fascinating volume
will be of broad interest to scholars of medieval language,
literature and culture.
A comprehensive analysis of current theory and research in the
psychological, computational, and neural sciences elucidates the
stuctures and processes of language and thought. Chapters discuss
language comprehension and artificial intelligence, ARCS system for
analogical retrieval, ACME model of analogical mapping, PAULINE, an
artificial intelligence system for pragmatic language generation, a
theory of understanding of spoken and written text, recent
developments and effect of different modes of language
representation on the efficiency of information processing. This
book will be of interest to professionals and scholars in
psychology, artificial intelligence, and cognitive science.
This volume presents the results of psycholinguistic research into
various aspects of the grammar of quantification. The
investigations involve children and adults, speakers of different
languages, using a variety of experimental paradigms. A shared
aspect of the studies is that they present their experimental
results as evidence evaluating linguistic theories of
quantification. Topics discussed include the interpretation of
universal, comparative, and superlative quantifiers, quantifier
spreading, scope interaction between pairs of quantifiers and
between quantifiers and wh-phrases, distributivity and
cumulativity, the interaction of quantifier interpretation with
information structure, the disambiguating role of prosody, the
functional overlap between universal quantification and
perfectivity, and much more. The focus on experimental evidence
makes this book essential reading for linguists (syntacticians,
semanticists and pragmatists), psycholinguists and psychologists
interested in quantification.
The present study explores the aesthetic productivity of idiomatic
ambiguity in children's literature. Looking at the connection
between context and understanding of idiomatic expressions in
either their phrasal or their compositional reading, the study
investigates how ambiguity is activated, if, how, and when it is
perceived on the different levels of communication, and how
literary texts use this ambiguity in playful ways.
A trailblazer in Native American linguistics and anthropology,
Gladys Reichard (1893-1955) is one of America's least appreciated
anthropologists. Her accomplishments were obscured in her lifetime
by differences in intellectual approach and envy, as well as
academic politics and the gender realities of her age. This
biography offers the first full account of Reichard's life, her
milieu, and, most importantly, her work - establishing, once and
for all, her lasting significance in the history of anthropology.
In her thirty-two years as the founder and head of Barnard
College's groundbreaking anthropology department, Reichard taught
that Native languages, written or unwritten, sacred or profane,
offered Euro-Americans the least distorted views onto the inner
life of North America's first peoples. This unique approach put her
at odds with anthropologists such as Edward Sapir, leader of the
structuralist movement in American linguistics. Similarly,
Reichard's focus on Native psychology as revealed to her by Native
artists and storytellers produced a dramatically different style of
ethnography from that of Margaret Mead, who relied on western
psychological archetypes to ""crack"" alien cultural codes, often
at a distance. Despite intense pressure from her peers to conform
to their theories, Reichard held firm to her humanitarian
principles and methods; the result, as Nancy Mattina makes clear,
was pathbreaking work in the ethnography of ritual and mythology;
Wiyot, Coeur d'Alene, and Navajo linguistics; folk art, gender, and
language - amplified by an exceptional career of teaching, editing,
publishing, and mentoring. Drawing on Reichard's own writings and
correspondence, this book provides an intimate picture of her
small-town upbringing, the professional challenges she faced in
male-centered institutions, and her quietly revolutionary
contributions to anthropology. Gladys Reichard emerges as she lived
and worked - a far-sighted, self-reliant humanist sustained in
turbulent times by the generous, egalitarian spirit that called her
yearly to the far corners of the American West.
Historical sociolinguistics has now established itself as a
separate independent field of linguistic inquiry, and the impact of
its theoretical and empirical advances are reflected in a thriving
body of publications of various types. This volume adds to this
flourishing array by presenting nine original studies by highly
accomplished scholars holding a prominent reputation in the field.
The overarching objective of the volume is to call attention to
contemporary trends and innovative developments in the discipline
and, more generally, to highlight current research on the
relationship between sociolinguistics and historical linguistics,
social motivations of language variation and change, and
corpus-based studies. The overall interdisciplinary nature of the
contributions, the variety of languages they examine and the range
of themes they address are distinguishing features of the book,
which also make it appealing to a wider readership. The general
themes covered by the volume include how to define the historical
and social dimensions in historical sociolinguistics research,
historical second-language use and multilingualism, the role and
relevance played by linguistic ideologies and attitudes in language
choices, usage, policy (standardization and preservation), and
language death. More specific topics addressed are the linguistic
strategies employed to convey and defend religious ideology or to
heighten the overall persuasiveness of the information provided.
Controversial and/or under-researched issues are tackled, such as
authorship and gender in the study of private documents, the
regularization and standardization of English orthography, and the
issue of speakers' awareness of the dissociation between spoken and
written language. In addition, several contributions are
methodologically linked by employing data from epistolary
correspondence.
This book examines in detail the forms and functions of clause
combination in English. Using a corpus linguistics methodology, it
describes how the English clause system currently behaves, how it
has developed over the history of the language, and how the
features and properties of English clause combination have
important theoretical and empirical significance. Adopting the
cognitive-functional Adaptive Approach to grammar, it offers a
series of interconnected studies that investigate how English
clause combination interacts with the properties of coherence and
cohesion in discourse across historical time, as well in
contemporary language use. This work contributes to the
ever-increasing common ground between corpus linguistics and
cognitive-functional linguistics, producing new paths for
interdisciplinary research.
This book presents an in-depth study of English as spoken in two
major anglophone Caribbean territories, Jamaica and Trinidad. Based
on data from the International Corpus of English, it focuses on
variation at the morphological and syntactic level between the
educated standard and more informal educated spoken usage. Dagmar
Deuber combines quantitative analyses across several text
categories with qualitative analyses of transcribed text passages
that are grounded in interactional sociolinguistics and recent
approaches to linguistic style and identity. The discussion is
situated in the context of variation in the Caribbean and the wider
context of world Englishes, and the sociolinguistic background of
Jamaica and Trinidad is also explored. This volume will be of
interest to students and researchers interested in the fields of
sociolinguistics, world Englishes, and language contact.
This book investigates the history of national disunity in Germany
since the end of the Second World War from a linguistic
perspective: what was the role of language in the ideological
conflicts of the Cold War and in the difficult process of
rebuilding the German nation after 1990? In the first part of the
book, Patrick Stevenson explores the ways in which the idea of 'the
national language' contributed to the political tensions between
the two German states and to the different social experiences of
their citizens. He begins by showing how the modern linguistic
conflict between east and west in Germany has its roots in a long
tradition of debates on the relationship between language and
national identity. He then describes the use of linguistic
strategies to reinforce the development of a socialist state in the
GDR and argues that they ultimately contributed to its demise. The
second part considers the social and linguistic consequences of
unification. The author discusses the challenges imposed on east
Germans by the sudden formation of a single 'speech community' and
examines how conflicting representations of easterners and
westerners - for example, in personal interactions, the media, and
advertising - have hindered progress towards national unity. German
division and re-unification were crucial to the development of
Europe in the second half of the twentieth century. This
fascinating account of the relationship between language and social
conflict in Germany throws new light on these events and raises
important questions for the study of divided speech communities
elsewhere. The book will interest sociolinguists, historians,
sociologists, and political scientists.
Historical linguistic theory and practice consist of a large number
of chronological "layers" that have been accepted in the course of
time and have acquired a permanence of their own. These range from
neogrammarian conceptualizations of sound change, analogy, and
borrowing, to prosodic, lexical, morphological, and syntactic
change, and to present-day views on rule change and the effects of
language contact. To get a full grasp of the principles of
historical linguistics it is therefore necessary to understand the
nature of each of these "layers". This book is a major revision and
reorganization of the earlier editions and adds entirely new
chapters on morphological change and lexical change, as well as a
detailed discussion of linguistic palaeontology and ideological
responses to the findings of historical linguistics to this
landmark publication.
Although the interest in the concept of partitivity has
continuously increased in the last decades and has given rise to
considerable advances in research, the fine-grained
morpho-syntactic and semantic variation displayed by partitive
elements across European languages is far from being
well-described, let alone well-understood. There are two main
obstacles to this: on the one hand, theoretical linguistics and
typological linguistics are fragmented in different methodological
approaches that hinder the full sharing of cross-theoretic
advances; on the other hand, partitive elements have been analyzed
in restricted linguistic environments, which would benefit from a
broader perspective. The aim of the PARTE project, from which this
volume stems, is precisely to bring together linguists of different
theoretical approaches using different methodologies to address
this notion in its many facets. This volume focuses on Partitive
Determiners, Partitive Pronouns and Partitive Case in European
languages, their emergence and spread in diachrony, their
acquisition by L2 speakers, and their syntax and interpretation.
The volume is the first to provide such an encompassing insight
into the notion of partitivity.
This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural
practices within the Jewish experience: translation. With
contributions from literary and cultural scholars, historians, and
scholars of religion, the book considers different aspects of
Jewish translation, starting from the early translations of the
Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building
and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how
Jews have used translation to pursue different cultural and
political agendas, such as Jewish nationalism, the development of
Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust
testimonies. It also addresses how non-Jews have translated
elements of the Judaic tradition to create an image of the Other.
Covering a wide span of contexts, including religion, literature,
photography, music and folk practices, and featuring an interview
section with authors and translators, the volume will be of
interest not only to scholars of Jewish studies, translation and
cultural studies, but also a wider interested audience.
All human speech has expression. It is part of the 'humanness' of speech, and is a quality listeners expect to find. Without expression, speech sounds lifeless and artificial. Remove expression, and what's left is the bare bones of the intended message, but none of the feelings which surround the message. The purpose of this book is to present research examining expressive content in speech with a view to simulating expression in computer speech. Human beings communicate expressively with each other in conversation: now in the computer age there is a perceived eed for machines to communicate expressively with humans in dialogue.
In this interdisciplinary discussion on mental models, researchers
from various areas in cognitive science tackle the following
questions: What is a mental model? What are the prospects and
limitations in applying the mental model notion in cognitive
science? How can the ideas on the nature of mental models and their
mode of operation be empirically substantiated? The primary goal of
the research group was to work out a definition of mental models
that embraces the overall use of this construct in cognitive
science as well as the more specific conceptions used in particular
research domains such as cognitive linguistics. Theoretical claims
about the properties of mental models were discussed and their
tenability evaluated against the empirical evidence.
The volume is divided into three parts. Fundamental aspects of
mental models are presented in the first section, the following
part contains contributions to the function of mental models in
discourse processing, and finally problems of mental models in
reasoning and problem solving are outlined.
This book presents in a single volume a comprehensive history of
the language sciences, from ancient times through to the twentieth
century. While there has been a concentration on those traditions
that have the greatest international relevance, a particular effort
has been made to go beyond traditional Eurocentric accounts, and to
cover a broad geographical spread. For the twentieth century a
section has been devoted to the various trends, schools, and
theoretical framework developed in Europe, North America and
Australasia over the past seventy years. There has also been a
concentration on those approaches in linguistic theory which can be
expected to have some direct relevance to work being done at the
beginning of the twenty-first century or those of which a knowledge
is needed for the full understanding of the history of linguistic
sciences through the last half of this century. The last section of
this book reviews the applications of some of these findings. Based
on the foundation provided by the award winning "Encyclopedia of
Language and Linguistics" this volume provides an excellent focal
point of reference for anyone interested in the history of the
language sciences.
This book presents a corpus-based investigation of verbal
projection in detective stories and their translations. Adopting
both diachronic and synchronic approaches to compare two different
Chinese translations, the book is one of the first attempts to
conduct a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and
rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection in
the Chinese context, especially the classical Chinese language
context. Further, it studies the differences and similarities of
different translators' choices from both diachronic and synchronic
perspectives. Given its scope, the book is relevant for all those
interested in functional linguistics, translation studies and
detective stories.
This book attempts to discuss selected but thorny issues of humor
research that form the major stumbling blocks as well as challenges
in humor studies at large and thus merit insightful discussion. Any
discourse is action, so the text-creation process is always set in
a non-verbal context, built of a social and communicative
situation, and against the background of relevant culture. On the
other hand, humor scholars claim that humorous discourse has its
special, essential features that distinguish it from other
discourses. The pragmatic solution to the issue of potential
circularity of humor defined in terms of discourse and discourse in
terms of humor seems only feasible, and thus there is a need to
discuss the structure and mechanisms of humorous texts and humorous
performances. The chapters in the present volume, contributed by
leading scholars in the field of humor studies, address the issues
from various theoretical perspectives, from contextual semantics
through General Theory of Verbal Humor, cognitive linguistics,
discourse studies, sociolinguistics, to Ontological Semantic Theory
of Humor, providing an excellent overview of the field to novices
and experts alike.
The integration of traditional and modern linguistics as well as
diachrony and synchrony is the hallmark of an influential trend in
contemporary research on language. It is documented in the present
collection of 21 new papers on the history and structure of the
sounds and other (sub-) systems of human languages, sharing the
common reference point of Theo Vennemann, a leading figure in the
above-mentioned trend, whom the authors want to honor with this
Festschrift.
|
You may like...
Diagnosing Syntax
Lisa Lai Shen Cheng, Norbert Corver
Hardcover
R5,087
Discovery Miles 50 870
|