![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Phonetics, phonology, prosody (speech)
Das Buch analysiert Medientextsorten aus unterschiedlichen kulturellen Bereichen. Die Autoren untersuchen Profilierungstechniken im medialen Diskurs, Skandalisierungsphanomene, Topoi in der Argumentation sowie kultur- und sprachspezifische Divergenzen. Medienkommunikation ist ein Untersuchungsgegenstand, der neben sprach- und medienwissenschaftlichen Zugangen immer auch die Einbeziehung weiterer Ansatze und Methoden erfordert. Die besondere Thematisierung interlingualer und interkultureller Vergleiche macht ein interdisziplinares Vorgehen relevant.
This book illustrates an approach to prosodic typology through descriptions of the intonation and the prosodic structure of thirteen typologically different languages based on the same theoretical framework, the 'autosegmental-metrical' model of intonational phonology, and the transcription system of prosody known as Tones and Break Indices (ToBI). It is the first book introducing the history and principles of this system and it covers European languages, Asian languages, an Australian aboriginal language, and an American Indian language. The book shows how languages and dialects are similar to or different from other languages or dialect varieties in terms of the prosodic structure, the intonational categories, and their realizations. This is the first book on intonation which is accompanied by a companion website hosting the sound files mentioned in each chapter.
Aborda este trabajo el estudio de las denominadas comparativas de desigualdad cuya coda se encuentra introducida por la preposicion "de" en espanol actual. La vinculacion que muchos han establecido entre estas construcciones y la llamada pseudocomparacion exige posicionarse con respecto a este concepto y al de comparacion sintactica. Los objetivos especificos de este libro son tres: 1) la delimitacion de las estructuras sintacticas que deben ser caracterizadas como autenticas comparativas cuya coda se encuentra introducida por la preposicion "de"; 2) determinar las relaciones sintacticas que mantienen los constituyentes de este tipo de estructuras, y 3) el establecimiento de las pautas de uso de la alternancia "preposicion de / conjuncion que" en las codas de las comparativas de desigualdad en espanol.
Die Monographie untersucht die minimalen und erweiterten Nominalphrasen in der deutschen und polnischen Rechtssprache. Nominalphrasen bilden das auffalligste und zugleich das wichtigste Merkmal der rechtssprachlichen Syntax. In den beiden gegenubergestellten Rechtssprachen werden sie aber mit Hilfe unterschiedlicher grammatischer Sprachmittel konstruiert. Die Monographie beschreibt anhand zahlreicher Beispiele diverse Strukturbildungsmechanismen, pra- und postnominale Erweiterungsmoeglichkeiten sowie verschiedene Hierarchiebeziehungen zwischen den einzelnen Elementen innerhalb der Nominalphrasen in der deutschen und polnischen Rechtssprache. Bei ihrer Analyse entwickelt die Autorin eine kontrastiv angelegte Strukturbeschreibung der Nominalphrasen in diesen beiden nationalen, normativ gepragten Rechtssprachen.
Dieses Buch bietet einen Gesamtuberblick uber die Entwicklung der Dependenz- und Valenzgrammatik sowie des Valenzbegriffes. Veranschaulicht am Sprachenpaar Deutsch-Spanisch eroeffnet es neuartige Wege zur Beschreibung der Verbvalenz. Besonderen Eingang finden die unterschiedlichen Ansatze im Rahmen der Valenzgrammatik, der Zusammenhang zwischen der Valenztheorie und anderen Theorien, die haufig genannten Beschreibungsgrenzen der Valenztheorie und die damit zusammenhangenden Missverstandnisse. Neben der kontrastiven Darstellung der Verbvalenz unter Berucksichtigung lexikographischer und grammatischer Aspekte erlautern die Autoren das lexikographische Verfahren, das der Erstellung des "Verbvalenzlexikons Deutsch-Spanisch" im zweiten Band zugrunde liegt.
Der Autor weist in seiner Analyse nach, dass die Textsemantik des Antezedenten die semantische Funktion des Relativsatzes bestimmt und sich erst daraus ableiten lasst, ob ein Relativsatz "identifizierend" oder "pradizierend" ist. Das Buch thematisiert daruber hinaus die Zusammenhange zwischen der Morphosyntax des Relativsatzes und der semantischen Funktion des Relativsatzes. Hierbei analysiert der Autor die Kasus des Antezedenten und des Relativpronomens sowie die Kontakt- oder Distanzposition des Relativsatzes. Er stellt heraus, welche spezifischen Charakteristika fur die Zwischenelemente vor dem Relativsatz bei Distanzposition sowie fur die Restelemente nach dem Relativsatz bei Kontaktposition in Frage kommen.
Das Buch enthalt neueste Erkenntnisse zu ausgewahlten Erscheinungen der deutschen Gegenwartssprache in Bezug zum Polnischen. Die Autoren analysieren Neologismen und lexikalische Entlehnungen aus dem Englischen, sowie Okkasionalismen, Vulgarismen, und Historizismen. Die Beitrage setzen sich mit UEbersetzungsmoeglichkeiten ins Polnische und deutsch-polnischer Kontrastierung auseinander und zeigen dabei neue Tendenzen in der linguistischen Sprachkritik auf.
Dieses Buch liefert eine neue Erkenntnisperspektive zur Deutung und Untersuchung der Fachlexik. Grundlage dafur stellen die anthropozentrische Linguistik und der epistemologische Ansatz zur Semantik dar. Aus dieser Perspektive zeigt der Autor, wie Fachlexeme entstehen und was ihnen an Prinzipien, Motiven oder Prioritaten zugrunde gelegt wird, wenn daruber entschieden wird, ein bestimmtes Fachlexem zu konstruieren und dieses als Fachneologismus durchzusetzen. Die Untersuchung stutzt sich dabei auf eine empirische Studie zu Fachneologismen aus dem Fachgebiet "Byzantinische Hymnographie und Musik".
Die Autorin untersucht den deutsch-polnischen Sprachgebrauch, wie er sich unter polnischen Studierenden und SchulerInnen entlang der deutsch-polnischen Grenze und in Berlin usualisiert hat. Dabei analysiert sie diese emergierende Sprechweise aus einer grammatischen Perspektive. Ein fur das bislang wenig untersuchte Sprachpaar ausgearbeiteter Ansatz verknupft die kulturwissenschaftlich gepragte Theorie der Grenze mit linguistischer Analyse und liefert somit einen interdisziplinaren Einblick in die Erforschung grammatischer Aspekte von Sprachwechselphanomenen. Die Monographie verdeutlicht den Erkenntnisgewinn dieses Zugriffes und leistet im Gegenzug einen Beitrag zur Theorie der Grenze aus sprachwissenschaftlicher Perspektive.
This book addresses central questions in the evolution of language: where it came from; how it relates to primate communication; how and why it evolved; how it came to be culturally transmitted; and how languages diversified. The chapters are written from the perspective of the latest work in linguistics, neuroscience, psychology, and computer science, and reflect the idea that various cognitive, physical, neurological, social, and cultural prerequisites led to the development of full human language. Some of these evolutionary changes were preadaptations for language, while others were adaptive changes allowing the development of particular linguistic characteristics. The authors consider a broad spectrum of ideas about the conditions that led to the evolution of protolanguage and full language. Some examine changes that occurred in the course of evolution to Homo sapiens; others consider how languages themselves have adapted by evolving to be learnable. Some chapters look at the workings of the brain, and others deploy sophisticated computer simulations that model such aspects as the emergence of speech sounds and the development of grammar. All make use of the latest methods and theories to probe into the origins and subsequent development of the only species that has language. The book will interest a wide range of linguists, cognitive scientists, biologists, psychologists, neuroscientists, and experts in artificial intelligence, as well as all those fascinated by issues, puzzles, and problems raised by the evolution of language.
El volumen ofrece nueve articulos en torno a la informacion sintactica en diccionarios tanto monolingues como bilingues del aleman y del espanol. La complementacion tanto del verbo como del nombre y del adjetivo, objetivo principal de ocho de los articulos, constituye un tema clave para la lexicografia si esta pretende ofrecer al usuario del diccionario una herramienta que vaya mas alla de una mera descripcion del significado en los diccionarios monolingues y de una mera traduccion de vocablos en los bilingues. Aparte de incidir en problemas lexicograficos concretos de la complementacion en ambas lenguas, se ofrecen propuestas de diccionarios para las tres categorias lexicas mencionadas, para presentar en el ultimo de los articulos una vision actual sobre el uso real de los diccionarios por parte de los destinatarios de los mismos.
La classification nominale (classes nominales, genres, ...) constitue un phenomene majeur dans certaines langues africaines comme l'atteste l'abondante litterature linguistique consacree a ces langues. Or la plupart des travaux s'appuient seulement sur les proprietes semantiques et des criteres morphosyntaxiques pour definir les classes nominales et les genres. Une telle approche ne fournit pas d'explication aux nombreux cas d'exception constates a travers les langues. Le present ouvrage s'interesse aux langues a genres et a classes nominales et presente le cas d'une langue sans systeme de classification nominale. Il s'interroge particulierement sur ce qui fait qu'un affixe se combine avec telle ou telle base nominale pour construire une classe nominale (ou un genre)? L'ouvrage montre 1) par quel moyen une langue sans systeme de classification nominale repartit les substantifs, et 2) propose d'etudier l'affixe (dit marqueur de classe ou de genre) a travers sa diversite d'emplois et de fonctions, sa diversite de combinaisons avec des bases nominales et les interpretations engendrees afin de degager ses proprietes specifiques et invariantes.
Das Buch untersucht die Semantik der Substantivkomposita des Mittelhochdeutschen. Grundlage ist das Korpus des Projekts "Mittelhochdeutsche Grammatik" von Th. Klein, K.-P. Wegera und H.-J. Solms. Der Autor bestimmt die aktuellen Bedeutungen der Belege in ihrem jeweiligen UEberlieferungskontext, der moeglichst vollstandig mitgeteilt wird. Vor diesem Hintergrund werden die Wortbildungsbedeutungen der einzelnen Woerter angesetzt, die wiederum Grundlage der anschliessenden semantischen Klassifizierung der Komposita sind. Das Bindungsverhaltnis zwischen Grundwort und Bestimmungswort wird nach einem bereits fur die Gegenwartssprache erprobten Raster ermittelt.
Die in diesem Band vereinigten Beitrage nehmen Bezug auf Forschungsgegenstande der Germanistik und angewandten Sprachwissenschaft, insbesondere der Morphologie, Syntax, Phraseologie, der Text- und Diskurslinguistik sowie der Translations- und Literaturwissenschaft. Die Autorinnen und Autoren wurdigen mit ihren Beitragen die wissenschaftlichen Leistungen der polnischen Germanistin und ehemaligen Prasidentin des Verbandes Polnischer Germanisten Zofia Berdychowska, Professorin an der Jagiellonen-Universitat Krakow. Die Publikation erscheint anlasslich ihres 65. Geburtstages im Jahr 2016.
Cet ouvrage presente les resultats d'un projet de recherche dans le domaine de l'histoire du francais en Espagne qui analyse l'enseignement de la prononciation du francais aux Espagnols. Les chercheur.e.s, specialistes appartenant a cinq universites espagnoles, etudient les oeuvres pionnieres de Liano et de Sotomayor, les grammaires publiees par les premiers maitres " professionnels " de francais, l'influence de Berlaimont et de Meurier, les relations entre les manuels de Rueda y Leon, Chantreau et Galmace, les dictionnaires bilingues ou trilingues edites entre 1599 (Recueil de Hornkens) et 1800 (Dictionnaire de Cormon), ainsi que l'adaptation de certaines methodes de langues, dont celle de Robertson, aux manuels de francais espagnols. Les contributions consacrees au XXe siecle se centrent sur l'influence de l'Alphabet Phonetique International, ainsi que sur les manuels parus a la suite des differentes modifications legislatives qui ont regle l'enseignement du francais en Espagne jusqu'en 1985. Le resultat final constitue un panorama exhaustif des tendances suivies dans le domaine de l'enseignement de la prononciation du francais aux Espagnols a travers l'histoire.
This work, divided into two volumes, is the study of the history of words in the Austronesian (An) languages their origin in Proto-Austronesian (PAn) or at later stages and how they developed into the forms that are attested in the current An languages. A study of their history entails the reconstruction of the sound system (phonology) of PAn and an exposition of the sound laws (rules) whereby the original sounds changed into those attested in the current An languages. The primary aim of this work is to examine exhaustively the forms that can be reconstructed for PAn and also for the earliest stage after the An languages began to spread southward from Taiwan. For the later stages that is, forms that can be traced no further back than to the proto-languages of late subgroups, we do not attempt to be exhaustive but confine ourselves to only some of the forms that are traceable to those times, treating those that figure prominently in the literature on historical An linguistics or those that have special characteristics important for understanding in general how forms arose and the processes that led to change. In short, the aim of this study is not just to reconstruct protomorphemes and order the reflexes according to the entries they fit under, but rather to account for the history of each fom1 that is attested and explain what happened historically to yield the attestations. Volume 1 is divided into seven parts. Part A, the introduction, is composed of three chapters: Chapter One is a description of the geographical spread of the An languages and a summary of what is known about how these languages came to be located where they are now found. Chapter Two is a discussion of the assumptions and methodologies followed in this study; and finally, Chapter Three is a summary of PAn phonology, followed by a discussion of principles specific to a reconstruction of PAn phonology and of problems that affect phonological reconstruction of the whole family. Parts B-G deal with the history of each of the thirty-seven languages treated in detail in this study."
This is an engaging introduction to the study of language for undergraduate or beginning graduate students, aimed especially at those who would like to continue further linguistic study. It introduces students to analytical thinking about language, but goes beyond existing texts to show what it means to think like a scientist about language, through the exploration of data and interactive problem sets. A key feature of this text is its flexibility. With its focus on foundational areas of linguistics and scientific analysis, it can be used in a variety of course types, with instructors using it alongside other information or texts as appropriate for their own courses of study. The text can also serve as a supplementary text in other related fields (Speech and Hearing Sciences, Psychology, Education, Computer Science, Anthropology, and others) to help learners in these areas better understand how linguists think about and work with language data. No prerequisites are necessary. While each chapter often references content from the others, the three central chapters on sound, structure, and meaning, may be used in any order.
Linguists researching the sounds of languages do not just study lists of sounds but seek to discover generalizations about sound patterns by grouping them into categories. They study the common properties of each category and identify what distinguishes one category from another. Vowel patterns, for instance, are analysed and compared across languages to identify phonological similarities and differences. This account of vowel patterns in language brings a wealth of cross-linguistic material to the study of vowel systems and offers theoretical insights. Informed by research in speech perception and production, it addresses the fundamental question of how the relative prominence of word position influences vowel processes and distributions. The book combines a cross-linguistic focus with detailed case studies. Descriptions and analyses are provided for vowel patterns in over 25 languages from around the world, with particular emphasis on minor Romance languages and on the diachronic development of the German umlaut.
Wie haben fruhere Linguistinnen und Linguisten die Entwicklung der Linguistik beeinflusst? Welche Bedeutung haben ihre Werke fur die heutige linguistische Forschung? Die in diesem Band versammelten Beitrage gehen diesen Fragen nach mit einer Analyse des Wirkens von acht Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, deren Arbeiten als wegweisend fur die heutige Linguistik gelten koennen. Die Werke der hier behandelten Personen erstrecken sich uber einen Zeitraum vom 18. Jahrhundert bis in die Gegenwart und vertreten die Fachrichtungen Allgemeine Sprachwissenschaft, Phonetik, Anglistik, Germanistik, Romanistik und Slavistik. Die Themen umfassen u.a. Grammatiktheorie, Sprachgeschichte und Soziolinguistik und schliessen einen UEberblick uber die Entwicklung der Linguistik in Grossbritannien ein.
Cartography is a research program within syntactic theory that studies the syntactic structures of a particular language in order to better understand the semantic issues at play in that language. The approach arranges a language's morpho-syntactic features in a rigid universal hierarchy, and its research agenda is to describe this hierarchy - that is, to draw maps of syntactic configurations. Current work in cartography is both empirical - extending the approach to new languages and new structures - and theoretical. The 16 articles in this collection will advance both dimensions. They arise from presentations made at the Syntactic Cartography: Where do we go from here? colloquium held at the University of Geneva in June of 2012 and address three questions at the core of research in syntactic cartography: 1. Where do the contents of functional structure come from? 2. What explains the particular order or hierarchy in which they appear? 3. What are the computational restrictions on the activation of functional categories? Grouped thematically into four sections, the articles address these questions through comparative studies across various languages, such as Italian, Old Italian, Hungarian, English, Jamaican Creole, Japanese, and Chinese, among others.
Das Buch wirft ein voellig neues Licht auf die Wortartenklassifikation im Deutschen im Allgemeinen und die Adjektiv-Adverb-Opposition im Besonderen. Es liefert den Beweis dafur, dass sich in Wirklichkeit hinter dem Gegensatz zwischen Adjektiv und Adverb keine Wortarten-, sondern eine Satzteileopposition verbirgt. Deshalb wirbt es fur die Aufhebung von Adjektiv und Adverb als Wortarten und ihre Zusammenlegung zur neu einzufuhrenden Wortart der Spezifikatoren. Daruber hinaus widerlegt der Autor sowohl den morphosyntaktischen als auch den semantischen Ansatz zur Klassifikation der deutschen Wortarten generell und pladiert dafur, bei der Bestimmung der einzelnen Wortklassen ein funktionales Kriterium heranzuziehen.
Much of today's communication is carried out through various kinds of humor, and we therefore need to be able to understand its many aspects. Here, two of the world's leading pioneers in humor studies, Alleen and Don Nilsen, explore how humor can be explained across the numerous sub-disciplines of linguistics. Drawing on examples from language play and jokes in a range of real-life contexts, such as art, business, marketing, comedy, creative writing, science, journalism and politics, the authors use their own theory of 'Features, functions and subjects of Humor' to analyze humor across all disciplines. Each highly accessible chapter uses a rich array of examples to stimulate discussion and interaction even in large classes. Supplemental PowerPoints to accompany each of the 25 chapters are available online, taking many of the insights from the chapters for further interactional discussions with students.
La ricerca sistematizza le modalita di presentazione del sapere specialistico in linguistica. Si esplorano le forme del saggio e dell'articolo nelle riviste linguistiche moderne. La metodologia applicata combina la retorica con l'analisi dei generi del discorso. Le categorie retoriche dei genera dicendi, nonche quelle dell'inventio, della dispositio e dell'elocutio permettono di individuare regolarita, funzionali a diversi tipi di ricerche linguistiche. L'esemplificazione illustra come i linguisti elaborano il sapere disciplinare, costruendo descrizioni, analisi, interpretazioni, spiegazioni e predizioni. Il modello proposto offre criteri sistematici di segmentazione dei testi in parti funzionali. Permette inoltre di individuare le forme ibride dei generi del discorso.
Die vorliegende Einfuehrung besteht aus 16 Einheiten, die alle so konzipiert sind, dass sie auch unabhaengig voneinander gelesen werden koennen. Jedes Kapitel fuehrt in einen bestimmten Bereich der Linguistik ein: in Semantik, Sprachgeschichte, Spracherwerb, mentales Lexikon, Pragmatik, Dialektologie, Phonetik, usw. Als Ausgangspunkt und Kapitelueberschrift dienen dabei beispielsweise Fragen wie Koennen Woerter muede machen? (Semantik), Gibt es Sprachen ohne Grammatik? (Syntax), Was ist Deutsch eigentlich fuer eine Sprache? (Sprachgeschichte) oder Wo sind die Woerter im Kopf und wie greift man auf sie zu?, die zugleich das Konzept dieses Buches illustrieren: Die wichtigsten linguistischen Themenkomplexe und Grundlagen sollen nicht nur in leicht zugaenglicher und gut verstaendlicher Form vermittelt werden, sondern es soll auch Neugier auf die Fragen geweckt werden, um die es jeweils geht. Vorkenntnisse werden dabei bewusst nicht vorausgesetzt. Da eine Einfuehrung naturgemaess nur jeweils einen begrenzten Einblick in ein Themengebiet geben kann, werden am Ende jeder Einheit stets auch Literaturtipps zur weitergehenden und vertieften Beschaeftigung mit dem behandelten Thema gegeben.
Bis Anfang der 1990er Jahre war die Erforschung des Deutscherwerbs der Aserbaidschaner aus politisch-historischen Grunden ausschliesslich aus der Perspektive des Deutschen als Fremdsprache moeglich. Mit der Wende und der Migration der ehemaligen Sowjetburger, darunter auch Aserbaidschaner, in die BRD bekam Deutsch fur die aserbaidschanischen Einwanderer auch den Status des Deutschen als Zweitsprache. Die aus einem theoretischen und einem empirischen Teil bestehende Arbeit erforscht den Einfluss des Aserbaidschanischen als Muttersprache auf den Erwerb des Deutschen sowohl als Fremd- als auch Zweitsprache. Unter anderem geht sie der Frage nach, ob sich die Interferenzfehler der aserbaidschanischen Deutschlernenden beim gesteuerten und ungesteuerten Fremdsprachenerwerb voneinander sowohl qualitativ als auch quantitativ unterscheiden. |
![]() ![]() You may like...
Lectures Read to the Seniors in Harvard…
Edward Tyrrel Channing
Paperback
R523
Discovery Miles 5 230
Words Their Way: Word Study for Phonics…
Donald Bear, Marcia Invernizzi, …
Paperback
R2,105
Discovery Miles 21 050
|