|
|
Books > Afrikaans > Regte
Dit was nog nie behoorlik dag nie toe Kaatjie Danster, haastig op
pad Halte toe, die kind van die weemoed in die voetpaadjie voor
haar gewaar. Tjoepstil het hy gestaan en luister na die wind. Sy
het dadelik geweet: Druppeltjie du Pisanie, kind van Waterwyser du
Pisanie en KensTillie Moolman, het die lewe vir die dood verruil.
Maar hoe Druppeltjie onder in die boorgat beland het, dit weet
niemand nie. En die af-arm magistraat wat nou, veertien maande
later, kom ondersoek instel na die oorsaak van sy dood, torring
verniet aan dinge wat verby is. Want Toorberg se mense – die
lewendes en die dooies – ken van geheime wegbere. Net oor een ding
het magistraat van der Ligt dit reg: hoe meer getuies daar is, hoe
verder wyk die waarheid.
Die kortverhale in Maansiek verken 'n wye register: die Rooms-Katolieke geloof, charismatiese aanbidding, Afrika-mistiek, erotiek en moederskap, konflik tussen ras en geslag en sosiale status, spanning tussen die hede en die historiese, die sienlike en die onsienlike.
As basis vir sommige verhale dien 'n nugter koerantberig of tydskrifartikel uit vervloe dekades wat binne die verhaalkonteks tegelyk humoristies en ontstellend is.
Ander is gegrond op minder bekende aspekte van bekende figure of vertellings van onbekende vroue met uiteenlopende agtergronde.
Outeur en historikus Karel Schoeman skets in hierdie werk 'n
lewende beeld van Susanna Smit: nie net van haar persoonlike
wedervarings nie, maar ook die agtergrond waarteen haar lewe
afgespeel het: die onrustige tyd aan die Oosgrens, Susanna se
verbintenis met Bethelsdorp en die vroee werksaamhede van die
Londense Sendinggenootskap, die Groot Trek en die opkoms en
ondergang van die Republiek Natalia. Susanna Smit was die suster
van die Trekkerleier Gert Maritz en die vrou van die
Trekkerpredikant Erasmus Smit. Dit is aan haar dat die kreet
"Liewer barrevoets oor die Drakensberge ..." (teen die Britse
oorname van Natal) toegeskryf word. Susanna Smit was ook die
skrywer van 'n omvangryke dagboek wat in sy behoue vorm die jare
1843-1851 dek en hoofsaaklik haar geestelike belewenisse vasle.
In Gif vind die geheime patrone van die natuur neerslag in die mens
se persoonlike stryd om oorlewing en begrip. Die hoofkarakter in
hierdie roman gaan 'n weddenskap van 'n honderdduisend rand aan vir
'n wedren te perd oor 'n honderd myl; sonder reels, sonder
beperkinge. Gaandeweg word dit duidelik: gif kan net met gif
besweer word.
Sarina Dönges het reeds in Nuwwe Stemme 2 gedigte gelewer met beeldryke omskrywings wat die leser deur drome op reis neem. Haar debuutbundel is ryk aan Bybelse intertekste, verwysings uit die kuns en teater. Bekende karakters en figure (Plato, Byron, Pope, Galileo, Boeddha, Dalí, Plath, Ana Blandiana) word betrek by haar verse oor verlore liefde, drome en die dood. Ook tree sy in gesprek met bekende Suid-Afrikaanse skrywers in ’n bundel wat ryk aan intertekste is.
ons het haar op ’n Meidag begrawe
in die boekery van ons gedagtes
(waar sy later stof sal opgaar) enklave
buite ons gebied ...
... verslete
in haar omslag, binne die bindwerk
broos, bly sy vir jou ’n geslote boek;
die dag in sy duifgrys pak, bloot boekmerk.
Reise kan soms net los oomblikke van belewing wees. Dis die
verbande tussen die momente wat van 'n reeks ervarings 'n reis maak
- 'n deurlopende belewing van ontdekking en verrassing, die
prikkeling van nuutheid, die raakloop van bekendes. Hierdie titel
is nie anders nie. Woorde as momente van taalbelewing maak sin in
die verband van ander woorde. Maar dis lesers op hulle leestog wat
woord met woord skakel. Die lees van 'n gedig is nie 'n passiewe
ervaring nie; dis 'n ontdekking, 'n waagstuk, 'n herskepping en 'n
belewing - 'n woordreis. "almal is important", lui die titel van
die eenheid in die titel met gedigte oor mense. Dit kan ook gese
word van die gedigte in hierdie titel: almal is important. Elke
gedig is sorgvuldig gekies en het 'n spesifieke tuiste in die
eenheid gekry. Lees gerus die bundel, of ten minste eenhede, van
voor tot agter deur. 'n Verdere uitnodiging: lees die gedigte
hardop.
Karolina Ferreira gaan na die Vrystaatste dorp Voorspoed om in die
omgewing navorsing oor motte te doen. Op pad laai sy 'n onbekende
man op en laat haar handpalm lees deur 'n vrou in 'n karavaan.
'n Versameling van gesprekke met vriende en kennisse van die digter Ingrid Jonker, met kommentaar deur 'n sielkundige. 'n Nuwe boek oor die immer gewilde Ingrid Jonker. Gesprekke oor Ingrid Jonker bevat persoonlike herinneringe van Ingrid se suster Anna, haar psigiater en vriende soos Jan Rabie en Marjorie Wallace, W.A. de Klerk, Berta Smit, Uys Krige en Andre P. Brink. Gesprekke wat dertig jaar gelede deur dr. L.M. van der Merwe, kliniese sielkundige, op band opgeneem is, is deur Petrovna Metelerkamp in boekvorm verwerk. Dit werp 'n nuwe lig op die lewe en tragiese sterwe van die jong Ingrid Jonker.
Met die uitbreek van die Anglo-Boereoorlog in 1899 vertrek MJ de
Jager as luitenant van die Staatsartillerie van die ZAR na die
Natalse front. Hy onderskei homself tydens die veldslae by
Modderspruit, Colenso, Ladysmith en Platrand. Na die slag van
Donkerhoek op 11 Junie 1900 neem hy vir anderhalfjaar deel aan die
guerillafase van die Anglo-Boereoorlog. Op 26 Januarie 1902 word hy
in die distrik Ermelo gevange geneem en na St. Helena verban. Hy
sit sy militêre loopbaan in die Transvaalse Polisie en die
Unie-verdedigingsmag voort. Na die Suidwes-veldtog word hy hoof van
die Unie-besettingsmag in die destydse Suidwes-Afrika en vestig hom
op ’n plaas naby Windhoek. Hy word uiteindelik tot generaal
bevorder, maar sy roemryke loopbaan word deur sy skielike dood in
1939 kortgeknip. De Jager se oorspronklike “Gedenkboek” het ook ’n
veelbewoë geskiedenis en word nou vir die eerste keer gepubliseer
nadat dit naelskraaps aan die aanslae van vuur en rysmiere ontkom
het en daarná vir 60 jaar jaloers deur sy familie bewaar is.
Designed to be a step-by-step guide to isiZulu, this guide is aimed
at the layman and student of comparative languages and contains a
detailed list of vocabulary and covers aspects of grammar. English
and Afrikaans translations are provided throughout. Previously,
African languages were not afforded the same status in South Africa
as English and Afrikaans. Now, however they are included in the 11
official languages. Every chapter begins with an orientation to
help the learner. The pictorial vocabulary in the first chapter
enables easy reference and visual associations.
Personereg, wat nou die sesde uitgawe beleef, het deur die jare 'n
standaardwerk oor die Suid-Afrikaanse personereg geword. Hierdie
boek is vir die eerste keer in 1995 gepubliseer, net nadat
Suid-Afrika 'n nuwe demokratiese bedeling aanvaar het. Die boek is
'n algemene bron oor die personereg wat ook uitgebreide verwysings
bevat. Dit reflekteer die transformasie van die personereg om die
waardes te weerspieel wat in die Grondwet van die Republiek van
Suid-Afrika, 1996, met spesifi eke verwysing na die Handves van
Regte, verskans word. Die sistematiese uiteensetting en
breedvoerige oorsig maak hierdie boek geskik om as 'n handboek te
bruik. Dit is ook in Engels beskikbaar. Eerstejaarstudente kan
verwag om die grootste voordeel uit Personereg te put indien dit
saam met Law of Persons Sourcebook gebruik word.
Rimpelstories is 'n Afrikaanse reeks wat spesifiek daarop ingestel
is omleerders en onderwysers by te staan met die implementering van
Kurrikulum 2005 vir Afrikaans hooftaal sprekers. Die Rimperlstories
Leesboekies, gedifferensieer op vier vlakke, is volledig
geïntegreerd om al die Leerareas te dek. Hulle het volkleur
illustrasies en oorspronklike tekste binne die kind se leefwereld.
Die Onderwysergidse gee volledige leiding oor hoe om die leesreeks
aan te bied.
|
|