|
Books > Afrikaans > Regte
Hierdie gids bied die besoeker of belangstellende die geleentheid
om al die plekke in Pretoria en omgewing wat op die een of ander
wyse 'n verbintenis met die Anglo-Boereoorlog gehad het, te besoek.
'n Kort agtergrondskets word oor elke plek en die betrokke
historiese figure gegee. Plekke wat naby mekaar le, is in afdelings
saamgegroepeer. Tesame met die kaarte en kleurfoto's behoort dit
maklik te wees om enige besondere plek te vind.
'n Heruitgawe van die eerste digbundel uit die pen van Andre
Letoit, vandag beter bekend as Koos Kombuis. "Ek sal nooit vergeet
hoe opgewonde ek was toe ek die dag my eerste gepubliseerde boek …
deur die pos ontvang het nie,” skryf Koos Kombuis oor Suburbia se
eerste druk. 'n Jaar voor daardie heuglike dag is die voornemende
digter egter deur 'n uitgewery aangeraai om “nooit weer publikasie
[te] oorweeg nie” en net te “skryf vir ... terapie”. Maar sy verse
sou “viriel regop staan soos mielies in die geel transvaal” en
hierdie herdruk, 21 jaar later, is ’n viering daarvan.
Rimpelstories is 'n leesreeks vir die Hersiene Nasionale Kurrikulum
in die Intermediêre Fase. Rimpelstories is 'n leesreeks vir die
Hersiene Nasionale Kurrikulum in die Intermediêre Fase. Die reeks
poog om jong lesers die genot van lees te laat ontdek en hul
visuele geletterdheid te ontwikkel deur interessante, boeiende
tekste wat ryklik geïllustreer is.
Die tematiese inhoud sluit sensitiewe vraagstukke soos
besoedeling, boelies en vigs in, maar dit sluit aan by die
leefwêreld van die lesers met humor wat wyd gebruik word.
Na sewe jaar word 'n gevreesde bendeleier 'Map' Jacobs op parool
vrygelaat en op almal se lippe ontstaan die vraag: het 'Map'
verander, of is hy steeds die ou 'Map'? Die drama speel af na die
gedwonge verskuiwings vanuit die Kaap na die Vlaktes en belig ook
die invloed wat sosiale en maatskaplike euwels op die gemeenskap
het. Dit gee ons 'n blik op die leefwyse van die ontworteldes, hul
lief en leed en sommige se desperate hunkering na 'n beter bestaan.
Poppie is based in the ground-breaking 1978 novel by Elsa Joubert,
Die swerfjare van Poppie Nongena, and was adapted for stage by
Sandra Kotze. This story follows the trials and tribulations of
Poppie, a black woman living in apartheid South Africa and her
search for a better future for her children. Poppie is die storie
van 'n swart vrou wat in die jare van apartheid met 'n man van die
land getroud was. Soos met Joubert se reisbeskrywings, is hierdie
drama 'n reis in vele opsigte - enersyds Poppie se lang swerftog op
soek na standvastigheid en 'n veilige toekoms vir haar kinders,
andersyds 'n reis van twee verwyderde kulture na mekaar toe, maar
uiteindelik die reis na die hart van 'n medemens.
Die verhaal van 'n wonder wat met 'n gesin gebeur het. Op 'n
verlore spoorweghalte is stasiemeester Hendrick McDonald 'n
teleurstelling vir sy vrou, Katrien. Sy loop bedags agter die huis
en huil as sy dink niemand sien haar nie. Hulle dogter, Emma, kan
nie meer klavier speel nie en is vasgevang in 'n saai
liefdesverhouding. Hulle seun, Willem, praat twee jaar lank nie
meer nie. En al vier maak asof niks verkeerd geloop het nie. Maar
dan bring 'n sirkustrein vir Manuel die nar in hul lewens. Eers
werk sy paljas met Willem, dan met hulle as gesin. Nou moet dit nog
met 'n hele gemeenskap werk.
Karolina Ferreira gaan na die Vrystaatste dorp Voorspoed om in die
omgewing navorsing oor motte te doen. Op pad laai sy 'n onbekende
man op en laat haar handpalm lees deur 'n vrou in 'n karavaan.
Dit was nog nie behoorlik dag nie toe Kaatjie Danster, haastig op
pad Halte toe, die kind van die weemoed in die voetpaadjie voor
haar gewaar. Tjoepstil het hy gestaan en luister na die wind. Sy
het dadelik geweet: Druppeltjie du Pisanie, kind van Waterwyser du
Pisanie en KensTillie Moolman, het die lewe vir die dood verruil.
Maar hoe Druppeltjie onder in die boorgat beland het, dit weet
niemand nie. En die af-arm magistraat wat nou, veertien maande
later, kom ondersoek instel na die oorsaak van sy dood, torring
verniet aan dinge wat verby is. Want Toorberg se mense – die
lewendes en die dooies – ken van geheime wegbere. Net oor een ding
het magistraat van der Ligt dit reg: hoe meer getuies daar is, hoe
verder wyk die waarheid.
Rimpelstories is 'n leesreeks vir die Hersiene Nasionale Kurrikulum
in die Intermediêre Fase. Rimpelstories is 'n leesreeks vir die
Hersiene Nasionale Kurrikulum in die Intermediêre Fase. Die reeks
poog om jong lesers die genot van lees te laat ontdek en hul
visuele geletterdheid te ontwikkel deur interessante, boeiende
tekste wat ryklik geïllustreer is.
Die tematiese inhoud sluit sensitiewe vraagstukke soos
besoedeling, boelies en vigs in, maar dit sluit aan by die
leefwêreld van die lesers met humor wat wyd gebruik word.
Designed to be a step-by-step guide to isiZulu, this guide is aimed
at the layman and student of comparative languages and contains a
detailed list of vocabulary and covers aspects of grammar. English
and Afrikaans translations are provided throughout. Previously,
African languages were not afforded the same status in South Africa
as English and Afrikaans. Now, however they are included in the 11
official languages. Every chapter begins with an orientation to
help the learner. The pictorial vocabulary in the first chapter
enables easy reference and visual associations.
Rimpelstories is 'n leesreeks vir die Nuwe Nasionale Kurrikulum in die Intermediëre Fase. Die reeks poog om die jong lesers die genot van lees te laat ontdek en hul visuele geletterdheid te ontwikkel deur interessante, boeiende tekste wat ryklik geïllustreer is. Die tematiese inhoud sluit sensitiewe vraagstukke soos besoedeling, boelies en vigs in, maar dit sluit aan by die leefwêreld van die lesers met humor wat wyd gebruik word.
Rimpelstories is 'n leesreeks vir die Hersiene Nasionale Kurrikulum
in die Intermediêre Fase. Rimpelstories is 'n leesreeks vir die
Hersiene Nasionale Kurrikulum in die Intermediêre Fase. Die reeks
poog om jong lesers die genot van lees te laat ontdek en hul
visuele geletterdheid te ontwikkel deur interessante, boeiende
tekste wat ryklik geïllustreer is.
Die tematiese inhoud sluit sensitiewe vraagstukke soos
besoedeling, boelies en vigs in, maar dit sluit aan by die
leefwêreld van die lesers met humor wat wyd gebruik word.
Follow a day in the life of a young South African boy, Bongani, and
his family.
Rimpelstories is 'n leesreeks vir die Hersiene Nasionale Kurrikulum
in die Intermediêre Fase. Rimpelstories is 'n leesreeks vir die
Hersiene Nasionale Kurrikulum in die Intermediêre Fase. Die reeks
poog om jong lesers die genot van lees te laat ontdek en hul
visuele geletterdheid te ontwikkel deur interessante, boeiende
tekste wat ryklik geïllustreer is.
Die tematiese inhoud sluit sensitiewe vraagstukke soos
besoedeling, boelies en vigs in, maar dit sluit aan by die
leefwêreld van die lesers met humor wat wyd gebruik word.
Rimpelstories is 'n Afrikaanse reeks wat spesifiek daarop ingestel
is omleerders en onderwysers by te staan met die implementering van
Kurrikulum 2005 vir Afrikaans hooftaal sprekers. Die Rimperlstories
Leesboekies, gedifferensieer op vier vlakke, is volledig
geïntegreerd om al die Leerareas te dek. Hulle het volkleur
illustrasies en oorspronklike tekste binne die kind se leefwereld.
Die Onderwysergidse gee volledige leiding oor hoe om die leesreeks
aan te bied.
Rimpelstories is 'n leesreeks vir die Hersiene Nasionale Kurrikulum
in die Intermediêre Fase. Rimpelstories is 'n leesreeks vir die
Hersiene Nasionale Kurrikulum in die Intermediêre Fase. Die reeks
poog om jong lesers die genot van lees te laat ontdek en hul
visuele geletterdheid te ontwikkel deur interessante, boeiende
tekste wat ryklik geïllustreer is.
Die tematiese inhoud sluit sensitiewe vraagstukke soos
besoedeling, boelies en vigs in, maar dit sluit aan by die
leefwêreld van die lesers met humor wat wyd gebruik word.
This edition contains more words than its predecessors, especially
words from the commercial sphere. It follows a new style, namely to
group derivations under the leading word instead of treating them
as separate entries. There appear after the main word, in bold
print and alphabetically, the suffixes to the main word with
translations. Concessions have again been made to anglicisms for
the sake of clarity of meaning.
|
You may like...
Die Plaag
David van Reybrouck
Paperback
R58
Discovery Miles 580
|