![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
English Medium Instruction in Multilingual and Multicultural Universities analyses the issues related to EMI at both a local and international level and provides a broad perspective on this topic. Drawing on field studies from a Northern European context and based primarily on research carried out at the University of Copenhagen, this book: introduces a topical global issue that is central to the higher education research agenda; identifies the issues and challenges involved in EMI in relation to central linguistic, pedagogical, sociolinguistic and socio-cultural concepts; captures university lecturers' experiences in the midst of curricular change and presents reflections on ways to navigate professionally in English to meet the demands of the multilingual and multicultural classroom. English Medium Instruction in Multilingual and Multicultural Universities is key reading for researchers, pre- and in-service teachers, university management, educational planners, and advanced students with an interest in EMI and the multilingual, multicultural university setting.
First published in 1987. Throughout human history, learning a second language has been an important part of the educational process. From ancient times to the present, school children have had to struggle to learn a second language (and in many cases third and fourth languages). To be educated meant to know a language other than the language of one's family and community. The contemporary American educational system is one of the few in recorded history that allows its products to remain monolingual.
What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages? If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it. If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonising. If we are going to do this then let's improvise and devise. This is how we might learn the arts of decolonising. If we are going to do this then we need different companions. If we are going to do this we will need artists and poetic activists. If we are going to do this, let's do it in a way which is as local as it is global; which affirms the granulations of the way peoples name their worlds. Finally, if we are going to do this, let's do it multilingually.
This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners' languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism. The book brings together researchers and practitioners working in inclusive teaching and learning in a variety of migration contexts from pre-school to university. The book opens with an exploration of the relationship between language ideologies and policies with respect to the inclusion of learners for whom the language of education is not the language spoken in the home. The following section focuses on innovative pedagogical practices which allow migrants to be socially, culturally and institutionally included at school and at university while using their plurilingual competences as resources for learning/teaching and allowing them to fully realise their potential.
* This book addresses the controversies connected with cultural learning styles head-on and brings this longstanding debate up-to-date with current research * Addresses preconceptions about language learning styles and culture in connection to language learning comprehensively by covering such topics as both teachers' and students' learning styles as well as major theories * Ideal for preservice EFL teachers, researchers and scholars, this book bridges the gap between research and practice on culture and language learning in the classroom.
"Identity Trouble" brings together contributions from a wide
variety of discourse fields to discuss the rising pressures on
traditional understandings of identity. The focus is on failures
and uncertainties in people's construction of their identities when
faced with social, cultural, organizational or other changes and
fluidities. The contributions raise a number of critical questions
about the concept of identity and how it may be refigured, and draw
on a wide range of empirical studies of identity problems in
personal and social life.
This unique volume brings together findings from six separate but interconnected studies, carried out over seven years in the same small bilingual elementary school. During a period of rapid gentrification in Austin, Texas, Hillside Elementary transformed from a predominantly Latinx, under-resourced and under-enrolled neighborhood school with a transitional bilingual program to a two-way dual language bilingual education (TWBE) school with a waiting list of middle-class families from across the school district. Chapter authors entered the context as researchers at various points along the timeline, with varied theoretical lenses, research questions, and methodological approaches. Most authors have also been parents or teachers at the school, and all were deeply invested in the school community and the education of bilingual students. They come together to argue that in order for a TWBE school to serve marginalized bilingual and BIPOC children and families, it must work collectively toward critical consciousness. Educators, parents, and students must learn to center the cultural, linguistic and racial/ethnic identities of marginalized families, and engage in ongoing dialogue at every level. The culminating product is a theme with variations: one context, one phenomenon, multiple varied positionalities and perspectives.
Language Diversity in the Sinophone World offers interdisciplinary insights into social, cultural, and linguistic aspects of multilingualism in the Sinophone world, highlighting language diversity and opening up the burgeoning field of Sinophone studies to new perspectives from sociolinguistics. The book begins by charting historical trajectories in Sinophone multilingualism, beginning with late imperial China through to the emergence of English in the mid-19th century. The volume uses this foundation as a jumping off point from which to provide an in-depth comparison of modern language planning and policies throughout the Sinophone world, with the final section examining multilingual practices not readily captured by planning frameworks and the ideologies, identities, repertoires, and competences intertwined within these different multilingual configurations. Taken together, the collection makes a unique sociolinguistic-focused intervention into emerging research in Sinophone studies and will be of interest to students and scholars within the discipline.
Whether the winds of globalisation, localisation and regionalisation of the last decades have led to more linguistic diversity or not, is a matter of on-going dispute - one reason being the changeable language-ideological ways in which language practice is categorised and essentialised into countable linguistic units. In contrast, it is less controversial that they have led to an increased visibility and diversity - in short, to a growing number (and a wider range) of meaning-ascribing discourses surrounding multilingualism. The papers included in this book aim to draw attention to the fact that such discourses do not invariably reflect on, or give rise to, realities of societal integration and emancipation. In practice, they often follow, and are followed by, the mechanisms and effects of exclusion at different levels of society. Multilingualism and Exclusion: Policy, Practice and Prospects resulted from the First International MIDP Symposium, "Multilingualism and Exclusion" - hosted jointly by the University of the Free , the University of Antwerp and the University of Ghent - which was held in Bloemfontein from 24 to 26 April 2006. The symposium comprised part of the MIDP colloquia series sponsored by the Province of Antwerp, and brought together several scholars from Africa, America and Europe, as well as from South Africa. The selected papers included in this, the sixth volume in the Van Schaik series, "Studies in Language Policy in South Africa", critically reflect on themes such as multilingualism as an obvious, simple and superior option in all cases; the individual language user's experience; the management of multilingualism, etc. The diversity of the contributions to this volume underscores the fact that exclusion in language, like any other type of exclusion, is based on difference. Not surprisingly, various "tools" have been mobilised to effectuate such exclusion, forced monolingualism being an obvious one. Far more intriguing, however, is one of the findings made in this book - namely, that inclusion through multilingualism does not offer a simple and straightforward way to proceed. With Multilingualism and Exclusion: Policy, Practice and Prospects , the editors hope to evoke further discussion on the themes covered in this volume, as well as the opinions expressed by its contributors. The book is particularly directed at readers interested in the intricate relations between language and society; but it can also be used effectively as an important reference work in courses in language policy and language planning with a South African or African focus.
This critical resource provides foundational information and practical strategies for d/Deaf or hard of hearing (d/Dhh) multilingual learners. These learners come from backgrounds where their home languages differ from the dominant spoken or sign languages of the culture. This book is a one-stop resource for professionals, interventionists, and families, helping them to effectively support the diverse needs of d/Dhh multilingual learners by covering topics such as family engagement, assessment, literacy, multiple disabilities, transition planning, and more. The book provides vignettes of learners from 25 countries, discussion questions, and family-centered infographic briefs that synthesize each chapter. Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners is a groundbreaking step towards better supporting the many languages and cultures d/Dhh students experience in their lifetimes through strength-based and linguistically responsive approaches.
Certain forms of mobility and multilingualism tend to be portrayed as problematic in the public sphere, while others are considered to be unremarkable. Divided into three thematic sections, this book explores the contestation of spaces and the notion of borders, examines the ways in which heritage and authenticity are linked or challenged, and interrogates the intersections between mobility and hierarchies and the ways that language can be linked to notions of belonging and aspirations for mobility. Based on fieldwork in Africa, Asia, Australasia and Europe, it explores how language functions as both site of struggle and as a means of overcoming struggle. This volume will be of particular interest to scholars taking ethnographic and critical sociolinguistic approaches to the study of language and belonging in the context of globalisation.
This book introduces Critical Language Awareness (CLA) Pedagogy as a robust and research-grounded framework to engage and support students in critical examinations of language, identity, privilege and power. Starting with an accessible introduction to CLA, chapters cover key topics-including World Englishes, linguistic prejudice, news media literacy, inclusive language practices, and more-in an inviting and thought-provoking way to promote reflection and analysis. Part I provides an overview of the foundations of CLA pedagogy, while Part II highlights four instructional pathways for CLA pedagogy: Sociolinguistics, Critical Academic Literacies, Media/Discourse Analysis, and Communicating Across Difference. Each pathways chapter is structured around Essential Questions and Transferrable Skills, and includes three thematic learning sequences. Part III offers tools and guidance for tailoring CLA pedagogy to the reader's own teaching context and to students' individual needs. The volume's wealth of resources and activities are a pedagogical toolkit for supporting and embracing linguistic diversity in the classroom. The cohesive framework, concrete strategies, engaging activities, and guiding questions in this volume allow readers to come away with not only a deeper understanding of CLA, but also a clear roadmap for implementing CLA pedagogy in the classroom. Synthesizing relevant research from educational linguistics and writing studies, this book is ideal for courses in English/literacy education, college composition, L2 writing instruction, and educational linguistics.
This book presents, for the first time, an overarching, trans-Scandinavian, comprehensive and comparable account of linguistic developments and practices in late modern urban contact zones. The book aims to capture the multilingual realities of all young people in urban contexts, whether they are of migrant descent or not. Taking a multi-layered approach to linguistic practices, chapters in the book include structural and phonological analyses of new linguistic practices, examine how these practices and their practitioners are perceived, and discuss the sociolinguistic potentials of speakers when constructing, challenging and negotiating identities. The book also contains three short overview articles describing studies of multilingual practices in Sweden, Denmark and Norway. The editors have aimed to make Scandinavian research on urban multilingualism accessible to scholars and students who don't speak Scandinavian languages, and also to make a valuable contribution to the global study of multilingualism.
This book shines a light on novel and less familiar domains of early English language education for children aged 3 to 12, in mainstream and out-of-school settings. Enveloping the volume is the making of creative connections to wider educational philosophies which extend beyond the confines of a narrow linguistic lens. In reconciling the theory-practice divide in English language education, each chapter presents a synthesis of research issues leading to a practical showcase of ideas. Organised in two main parts, the first focuses on innovations within classroom practice, curriculum development, and child-centred assessment, exploring areas which have either received insufficient attention and/or have been reimagined through fresh perspectives. The second part explores innovations in pre- and in-service teacher education contexts and focuses on lesser-known and/or underexplored topics, including bridging general and language education, multilingualism, in-depth learning, metacognition, and pragmatics. This is a timely publication for teacher educators and practitioners alike.
This book examines Transnational Chinese Language Education (TCLE) in the Australian context. Taking a post-monolingual perspective, the authors examine Chinese teachers' monolingual and multilingual practices and mindsets in their educational practices. They find that a Chinese-centric monolingual mindset dominates the Chinese teachers, while a multilingual mindset permeates in their classroom teaching, creating an unconscious tension between the two perspectives. The book proposes that it is the responsibility of teacher educators to train future Chinese teachers with an awareness of this issue, as well as suitable strategies to overcome it and be efficient language teachers. This book will be of interest to applied linguists, pre-service and in-service language teachers, as well as students and scholars of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (TCSOL).
Using an interdisciplinary perspective to discuss the intersection of language development and learning processes, this book summarizes current knowledge and represents the most critical issues regarding early childhood research, policy, and practice related to young bilingual children with disabilities. The book begins with a conceptual framework focusing on the intersection between the fields of early childhood education, bilingual education, and special education. It goes on to review and discuss the role of bilingualism in young children's development and the experiences of young bilingual children with disabilities in early care and education settings, including issues of eligibility and access to care, instruction, and assessment. The book explores family experiences, teacher preparation, accountability, and policy, ending with recommendations for future research which will inform both policies and practices for the education of young bilingual children with disabilities. This timely volume provides valuable guidance for teachers, administrators, policymakers, and researchers.
This book examines the writing practices of three adult multilingual writers through the prism of their writing in English as an additional language. It illustrates some of the social, cultural and political contexts of the writers' literacy activities and discusses how these impact their literate and intellectual lives. It reflects on the para- and meta-textual dimensions of writing because organic writing practices are almost always performed within sociocultural and power-relational contexts. In our highly compartmentalized educational structures, writing education has been severed from those organic components, focusing mainly on writing stylistics. This book proposes creating space for organic writing practices in our everyday writing pedagogies, and argues for a writing pedagogy that acknowledges the complex interactions of social, emotional and identity-related layers of writing.
Why does a public high school, despite having resources and educators with good intentions, end up graduating English learners (ELs) without preparing them for college and career? This book answers this question through a longitudinal ethnographic case study of a diverse high school in Pennsylvania. The author takes the reader on a journey with seven EL students through their last two years of high school, exploring how and why none of them reached the postsecondary destinations they originally aspired to. This book provides a sobering look into the systemic undereducation of high school ELs and the role of high schools in limiting their postsecondary options.
Using an interdisciplinary perspective to discuss the intersection of language development and learning processes, this book summarizes current knowledge and represents the most critical issues regarding early childhood research, policy, and practice related to young bilingual children with disabilities. The book begins with a conceptual framework focusing on the intersection between the fields of early childhood education, bilingual education, and special education. It goes on to review and discuss the role of bilingualism in young children's development and the experiences of young bilingual children with disabilities in early care and education settings, including issues of eligibility and access to care, instruction, and assessment. The book explores family experiences, teacher preparation, accountability, and policy, ending with recommendations for future research which will inform both policies and practices for the education of young bilingual children with disabilities. This timely volume provides valuable guidance for teachers, administrators, policymakers, and researchers.
Language acquisition is a human endeavor par excellence. As children, all human beings learn to understand and speak at least one language: their mother tongue. It is a process that seems to take place without any obvious effort. Second language learning, particularly among adults, causes more difficulty. The purpose of this series is to compile a collection of high-quality monographs on language acquisition. The series serves the needs of everyone who wants to know more about the problem of language acquisition in general and/or about language acquisition in specific contexts.
Shortlisted for the 2020 BAAL Book Prize This book brings together empirical studies from around the world to help readers gain a better understanding of multilinguals, ranging from small children to elderly people, and their lives. The chapters focus on the multilingual subjects' identities and the ways in which they are discursively and/or visually constructed, and are split into sections looking specifically at the multilingual self, the multilingual learner and multilingual teacher education. The studies draw on rich visual data, which is analysed for content and/or form and often complemented with other types of data, to investigate how multilinguals make sense of their use and knowledge of more than one language in their specific context. The topic of multilingualism is addressed as subjectively experienced and the book unites the current multilingual, narrative and visual turns in Applied Language Studies. It will be of interest to students and researchers working in the areas of language learning and teaching, teacher education and bi/multilingualism, as well as to those interested in using visual methods and narratives as a means of academic research.
An increasingly important field of research within multilingualism and sociolinguistics, Family Language Policy (FLP) investigates the explicit and overt planning of language use within the home and among family members. However the diverse range of different family units and contexts around the globe necessitates a similarly diverse range of research perspectives which are not yet represented within the field. Tackling this problem head on, this volume expands the scope of families in FLP research. Bringing together contributors and case studies from every continent, this essential reference broadens lines of inquiry by investigating language practices and ideologies in previously under-researched families. Seeking to better reflect contemporary influences on FLP processes, chapters use innovative methodologies, including digital ethnographies and autoethnography, to explore diverse family configurations (adoptive, LGBTQ+, and single parent), modalities (digital communication and signed languages), and speakers and contexts (adult learners, Indigenous contexts, and new speakers). Bringing to light the dynamic, fluid nature of family and kinship as well as the important role that multilingualism plays in family members' negotiation of power, agency, and identity construction, Diversifying Family Language Policy is a state-of-the-art reference to contemporary theoretical, methodological and ethical advances in the field of family language policy.
This book's innovative approach proposes Language for Teaching Purposes as a distinct field of enquiry and practice within Language for Specific Purposes. It uses robust theoretical and empirical evidence to demonstrate the specificity of language used by teachers teaching language, and the complex decisions teachers make around language choice and use in language classrooms. These complexities are shown to affect Non-native Speaker Language Teachers in particular so that their language needs must be met in teacher training programmes. Set in the Anglophone foreign language teaching world, this book will appeal to anyone involved in teacher training, language teaching or the investigation of classroom discourse.
This book explores multilingual practices such as translanguaging, code-switching and stylization in secondary classrooms in Hawai'i. Using linguistic ethnography, it investigates how students in a linguistically diverse class, including those who speak less commonly taught languages, deal with learning tasks and the social life of the class when using these languages alongside English as a lingua franca. It discusses implications for teachers, from balancing student needs in lesson planning and instruction to classroom management, where the language use of one individual or group can create challenges of understanding, participation or deficit identity positionings for another. The book argues that students must not only be allowed to flex their whole language repertoires to learn and communicate but also be aware of how to build bridges across differences in individual repertoires. It offers suggestions for teachers to consider within their own contexts, highlighting the need for teacher autonomy to cultivate the classroom community's critical language awareness and create conducive environments for learning. This book will appeal to postgraduate students, researchers and academics working in the fields of sociolinguistics and linguistic ethnography as well as pre-service and in-service teachers in linguistically diverse secondary school contexts.
Bilingualism and Bilingual Education: Conceptos Fundamentales explores relevant concepts of bilingualism for pre-service Spanish/English bilingual teachers in the United States. This volume is reader friendly while presenting complex theoretical content. It is the first of its kind to seamlessly switch between English and Spanish languages for academic purposes. This book fills a gap in the academic literature related to translanguaging as a modern and global phenomenon. The authors invite bilingual educators to develop translingual classrooms with bilingual students in which academic English and Spanish are intentionally mixed. Volume contributors center their discussions on theory, practice, and action as they reflect on their own bilingual journeys. Features such as glossary terms, discussion questions, and intentional reflection on each author's bilingual journey make it innovative and a must read in all bilingual teacher preparation programs in the nation. |
![]() ![]() You may like...
Macroeconomics with MyLab Economics - A…
Olivier Blanchard, Alessia Amighini, …
Miscellaneous printed matter
R2,254
Discovery Miles 22 540
This Is How It Is - True Stories From…
The Life Righting Collective
Paperback
Crystallization as Studied by Broadband…
Tiberio A. Ezquerra, Aurora Nogales
Hardcover
R2,905
Discovery Miles 29 050
|