![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Psycholinguistics > Bilingualism & multilingualism
This volume provides an up-to-date collection of key aspects related to current preschool bilingual education research from a socio-linguistic perspective. The focus is on preschool bilingual education in multilingual Europe, which is characterized by diverse language models and children's linguistic backgrounds. The book explores the contemporary perspectives on early bilingual education in light of the threefold theoretical framework of child's, teachers', and parents' agencies in interaction in preschool bilingual education. Five significant theoretical concepts are promoted in this volume: the ecology of language learning, an educational partnership for bilingualism, a notion of agency in early language development and education, language-conducive contexts, and language-conducive strategies. The volume examines preschool bilingual education as embedded in specific socio-cultural contexts on the one hand and highlights its universal features on the other. The book is a fundamental read for scholars and students of second language teaching, preschool education, and bilingual education in multilingual and multicultural societies.
This book is a comparative study of vague language based on naturally occurring data of L1 and L2 speakers in academic settings. It explores how L2 learners have diverse and culturally specific needs for vague language compared with L1s, and are generally vaguer.
This book brings together cutting edge work by Brazilian researchers on multilingualism in Brazil for an English-speaking readership in one comprehensive volume. Divided into five sections, each with its own introduction, tying together the themes of the book, the volume charts a course for a new sociolinguistics of multilingualism, challenging long-held perceptions about a monolingual Brazil by exploring the different policies, language resources, ideologies and social identities that have emerged in the country's contemporary multilingual landscape. The book elucidates the country's linguistic history to demonstrate its evolution to its present state, a country shaped by political, economic, and cultural forces both locally and globally, and explores different facets of today's multilingual Brazil, including youth on the margins and their cultural and linguistic practices; the educational challenges of socially marginalized groups; and minority groups' efforts to strengthen languages of identity and belonging. In addition to assembling linguistic research done in Brazil previously little known to an English-speaking readership, the book incorporates theoretical frameworks from other disciplines to provide a comprehensive picture of the social, political, and cultural dynamics at play in multilingual Brazil. This volume is key reading for researchers in linguistic anthropology, sociolinguistics, applied linguistics, cultural studies, and Latin American studies.
This book emerges as a response to the increasing use of English as a lingua franca in the multilingual European context. It provides an up-to-date overview of the sociolinguistic, psycholinguistic and educational aspects of research on third language acquisition by focusing on English as a third language.
A volume in International Perspectives on Educational Policy, Research, and PracticeSeries Editor: Kathryn M. Borman, University of South FloridaThis book is a defense of linguistic pluralism and language policies and practices ineducation that sustain that ideal. Educational meanings and models are influenced by differentpopulations and different social and historical contexts. International comparisons can shedinteresting light on the issues. Therefore, the purpose of the book is to provide scholars aninternational comparative understanding of language policy, its relation to educational practice, andcurrent debates within the field. The book is divided into three sections dealing with the generaltopical areas of policy, practice, and controversy.This book will be of interest to policy-makers, scholars, and graduate students in the areas of bilingual education, languagepolicy, and sociolinguistics.
Opening with a discussion of the key issues of globalization, migration, multiculturalism, multilingualism and global cities, David Block then turns to four detailed case studies: East Asian students living and working in London; foreign language teachers from France; London's growing Latino community; and second generation South Asian university students. Via these case studies the book explores the ambivalent and multi-layered identities of individuals who have crossed geographical and psychological borders during the course of their lifetimes and settled in London, the quintessential global city.
"Multilingual Living "presents speakers' own accounts of the
challenges and advantages of living in several languages at
individual, family and societal levels. Individuals note profound
differences in their sense of themselves, their relationships and
their parenting, depending on which language they use--their
experience highlights the interlinking of language, subjectivity
and identity construction. The author further considers effects of
the hierarchy of languages and power relationships. The book
provides rich interview material of considerable interest to
sociolinguists, psychologists, sociologists and lay readers
interested in language and identity and in the dynamics of
bilingual and multilingual living.
How are two or more languages learned and contained in the same mind or the same community? This handbook presents an up-to-date view of the concept of multi-competence, exploring the research questions it has generated and the methods that have been used to investigate it. The book brings together psychologists, sociolinguists, Second Language Acquisition (SLA) researchers, and language teachers from across the world to look at how multi-competence relates to their own areas of study. This comprehensive, state-of-the-art exploration of multi-competence research and ideas offers a powerful critique of the values and methods of classical SLA research, and an exciting preview of the future implications of multi-competence for research and thinking about language. It is an essential reference for all those concerned with language learning, language use and language teaching.
This book deals with early multilingual acquisition from a holistic, dynamic, and multilingual perspective. It focuses on the analysis of pragmatic awareness and language attitudes of consecutive multilingual children in relation to other variables, such as the linguistic model or the age factor. This volume makes an important contribution to the field, providing evidence for the Dynamic Model of Multilingualism proposed by Herdina and Jessner.
This book explores multilingualism as an imaginative articulation of the experience of modernity in twentieth-century Spanish and American literature. It argues that while individual multilingual practices are highly singular, literary multilingualism exceeds the conventional bounds of modernism to become emblematic of the modern age. The book explores the confluence of multilingualism and modernity in the theme of barbarism, examining the significance of this theme to the relationship between language and modernity in the Spanish-speaking world, and the work of five authors in particular. These authors - Ramon del Valle-Inclan, Ernest Hemingway, Jose Maria Arguedas, Jorge Semprun and Juan Goytisolo - explore the stylistic and conceptual potential of the interaction between languages, including Spanish, French, English, Galician, Quechua and Arabic, their work reflecting the eclecticism of literary multilingualism while revealing its significance as a mode of response to modernity.
This book sets a high standard for rigor and scientific approach to the study of bilingualism and provides new insights regarding the critical issues of theory and practice, including the interdependence of linguistic knowledge in bilinguals, the role of socioeconomic status, the effect of different language usage patterns in the home, and the role of schooling by single-language immersion as opposed to systematic training in both home and target languages. The rich landscape of outcomes reported in the volume will provide a frame for interpretation and understanding of effects of bilingualism for years to come.
As European lawyers dealing with cross-border issues quickly learn, the terms contract, contrat, and contratto signify three very different legal concepts. This illustration highlights the importance of studying the relationships between language and law, particularly in the context of strong pressure from the European Community to harmonise the laws of the Member States - a process which appears difficult, if not impossible, unless there is an understanding of the profound differences which exist between the various legal systems, and the development of a common European legal language from the 21 official languages now a feature of the European Union. This admirable collection of essays brings together the work of practitioners and scholars in three fields pertinent to this endeavour: representatives of Community institutions who are involved in drafting, translating, and interpreting multilingual texts; jurists and comparative lawyers from both civil law and common law systems; and researchers in linguistics and language issues. Among the many relevant matters they discuss are the following: terminologies of rights and remedies; the role of the European Court of Justice as interpreter; multilingualism in parliamentary practice; the role of the European Commission's legal revisers; and translation at the European Court of Justice. The essays were originally presented as papers at a conference held in Como in April 2005, organized by the Faculty of Law of the University of Insubria together with the Centro Interuniversitario di Ricerca in Diritto Comparato (Interuniversity Centre for Research in Comparative Law) set up by the Universities of Milan, Bologna and Insubria. This event took place in the context of a research project co-financed by the University of Insubria and the Italian Ministry of Education, University and Research. The particular objective of the conference was to make a comparison between the day-to-day working requirements within the Community institutions, each with its own particular needs, and the longerterm analysis which the academic world could bring to bear on the problems of the translatability of legal terms. As the first in-depth appraisal of this crucial matter, this book cannot fail to find interested readers among all the branches of European law, practitioners and scholars, local and international. It is sure to be a highly valuable resource for many years to come.
This book brings together current research by leading international scholars on the often contentious nature of language policies and their practical outcomes in North America, Australia and Europe. It presents a range of perspectives from which to engage with a variety of pressing issues raised by multilingualism, multiculturalism, immigration, exclusion, and identity. A recurrent theme is that of tension and conflict: between uniformity and diversity, between official policies and real day-to-day life experiences, but also between policies in schools and the corporate world and their implementation. Several chapters present research about language policy issues that has previously not been fully or easily available to an English-language audience. Many of the chapters also provide up-to-date analyses of language policy issues in particular regions or countries, focusing on recent developments.
The model presented in this volume draws together various strands of research - second language acquisition theory, bilingualism research, dynamic systems theory - to develop a novel approach to this challenging subject. Its main focus lies on the psycholinguistic dynamics of multilingualism, the processes of change in time affecting two or more language systems.
This book details innovative developments in the pragmatics and lexicogrammar of speakers using English as a lingua franca. There have been considerable recent demographic shifts in the use of English worldwide. English is now undoubtedly(and particularly) an international lingua franca, a lingua mundi. The sociolinguistic reality of English language use worldwide, and its implications, continue to be hotly contested. Plenty of research has questioned, for example, the ownership of English, but less attention has been paid to the linguistic consequences of the escalating role English plays. This is one of the first books to provide a detailed and comprehensive account of recent empirical findings in the field of English as a lingua franca (ELF). Dewey and Cogo analyze and interpret their own large corpus of naturally occurring spoken interactions and focus on identifying innovative developments in the pragmatics and lexicogrammar of speakers engaged in ELF talk. Dewey and Cogo's work makes a substantial contribution to the emerging field of empirical ELF studies. As well as this practical focus, this book looks at both pragmatic and lexicogrammatical issues and highlights their interrelationship. In showcasing the underlying processes involved in the emergence of innovative patterns of language use, this book will be of great interest to advanced students and academics working in applied linguistics, ELF, sociolinguistics, and corpus linguistics.
Focuses on the endangering effects of language-ideological processes. This book looks at the challenges imposed by globalization and super-diversity on the nation state and its language situations and ideologies, and demonstrates how many of its problems rise from the tension between late-modern diversity and the (pre-)modernist responses to it.
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks, as well as studies that provide new insights by approaching language from an interdisciplinary perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
A student-friendly introduction to undertaking a TESOL/Applied Linguistics MA which features practical advice, exercises and answer keys making it ideal for postgraduate students studying in this area. The book is very practical in nature and online support material features recordings of lectures so students can practise their listening skills in real-world scenarios which is essential given the continuing focus on online teaching. Written by a teacher with over 30 years’ experience of teaching EFL students and featuring material that has been trialled with students, this book will meet and support the needs of international students on MAs in TESOL and Applied Linguistics.
This book is the very first collection of first-person language learning narratives that offers rich introspective data on the various processes and forces shaping the development and maintenance of multiple languages (seven and more) in a single individual. The writers are twelve multilinguals who have been influenced by quite different contextual factors and who have learned a wide range and combination of dialects and languages from both similar and very different linguistic families. The combinations explored in the narratives include some lesser-known languages that come from under-researched areas, such as the African continent, certain parts of Asia, the Middle East, and Eastern Europe. Also unique are two theoretical chapters which analyze the narrative data against the background of language development research findings within several thematic areas: multiple language learning as a complex dynamic system; the influence of bilingualism/multilingualism on the acquisition of additional languages; cross-linguistic influence; and also emotions, motivation, and identity. The aim of this juxtaposition and analysis is to allow a meaningful comparison of the extent to which etic, researcher-generated, and emic, learner-offered perspectives match or diverge, and to identify new questions that the emic data may add to research agendas. The book is an excellent resource not only for researchers but also for teachers as well as for students of language at the graduate and undergraduate level.
This book sheds light on the phenomenon of consecutive interpreting. It combines phenomenological and empirical analyses to build a communication theory of interpreting. The author begins by reviewing mainstream research on consecutive interpreting and then dissociates himself from it, conducting a three-tier analysis of interpreting data. He concludes by presenting an alternative theory of consecutive interpreting. As he makes clear from the outset, a new and combined methodology for consecutive interpreting needs to be constructed to satisfy both the relation of the phenomenon to experience as well as its social foundation. He also stresses the potential within the humanities for wider employment of the phenomenological empirical method. This book will appeal to students and scholars of linguistics, translation, phenomenology, social interaction and communication
This inviting book is a bridge between two major strands of reading instruction that are often held in opposition: the science of reading and artful approaches to teaching reading. Although the current climate of literacy instruction positions these approaches as diametrically opposed, the authors Young, Paige, and Rasinski describe how teachers can use the science of reading to engage students in artful, engaging, and authentic instruction. The authors reveal how effective teaching is a dynamic process that requires agency and creativity and show how teachers make artful shifts based on the needs of students in specific contexts. Chapters include a range of examples and explanations of how artful teaching is integrated into reading instruction and how it can increase students' motivation and positive attitudes toward reading. The concise and practical chapters cover key topics, including phonemic awareness, reading fluency, vocabulary, assessment, home and family reading, and more. This essential road map for all pre-service and in-service reading teachers restores the importance of teacher agency, supports the critical understanding of reading research, and allows teachers to use their knowledge, experience, and creative approaches in the classroom. This is the definitive guide to teaching reading as both an art and a science.
This volume covers the language situation in The Baltic States, Ireland and Italy explaining the linguistic diversity, the historical and political contexts and the current language situation, including language-in-education planning, the role of the media, the role of religion, and the roles of non-indigenous languages. The authors are indigenous and/or have been participants in the language planning context, and these monographs on the Baltic States, Ireland, and Italy draw together the published literature in each of these polities. The purpose of the volumes in this series is to present up-to-date information on polities that are not well-known to researchers in the field. A longer range purpose is to collect comparable information on as many polities as possible in order to facilitate the development of a richer theory to guide language policy and planning in other polities that undertake the development of a national policy on languages. This volume is part of an areal series which is committed to providing descriptions of language planning and policy in countries around the world.
This book focuses on bilingualism in the context of migration and minorization processes. Its aim is to integrate recent research in this fast growing field of scientific and social interest into a single and coherent academic reference. The book has four parts. Part One goes into processes of early bilingual development. Part Two focuses on bilingual development of children at school age. In Part Three the constraints in processes of code-switching and borrowing are dealt with. Part Four discusses the issues related to processes of language maintenance and language loss. Taken from these four perspectives, the volume offers a comprehensive state of the art, with contributions from different combinations of language parts. |
![]() ![]() You may like...
AGILE 2015 - Geographic Information…
Fernando Bacao, Maribel Yasmina Santos, …
Hardcover
R2,959
Discovery Miles 29 590
Remote Sensing Techniques and GIS…
Abhisek Santra, Shreyashi Santra Mitra
Hardcover
R5,047
Discovery Miles 50 470
Helping Children Learn About Domestic…
Catherine Lawler, Abigail Sterne, …
Paperback
R627
Discovery Miles 6 270
Recent Trends in Civil Engineering…
K.K. Pathak, J.M.S. J Bandara, …
Hardcover
R6,585
Discovery Miles 65 850
|