![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval
Peire Vidal, one of the most celebrated of the Occitan troubadours, was a favorite performer at the courts of France, Spain, Italy, Malta, and Palestine during the late twelfth and early thirteenth centuries. His witty and humorous love-songs and satires provide a fascinating insight into the courtly society of his times. This book includes the first English translation and commentary of the complete works of Peire Vidal. It is a useful and accessible text for students and specialists of medieval literature.
This anthology should be a must' for all serious students of Aristophanes. It brings together for the first tinme in one volume all the most important contributions to the study of Aristophanes published over the last several decades - providing an ideal resource for anyone studying the plays. Aristophanes is the only surviving author of Greek Attic comedy who has left us more than fragments, and his eleven surviving plays reflect the spirit of Athens in the golden age - and its unique freedom of speech. The book deals not only with the better known comedies like Clouds and Birds , but also the later, more unusual works like The Assembywomen and Wealth , which represent important stages towards the evolution of modern comedy. Subjects range from the classic question of Aristophanes' relationship to contemporary politics to more modern issues such as feminism, gender, performance context, and the interaction between fifth century comedy and tragedy. Many of the contributions are not otherwise readily available to students and teachers, coming from foreign journals and books, difficult to obtain. This book is intended for students of classical literature, especially Greek comedy.
This study approaches virtus as a moral value concept. The author argues that it is only through conceptual analysis that the meaning and value of virtus are given adequate illustration, and that philology should be regarded as a part of practical philosophy. The study covers Roman literature from the beginnings until Livy. During the Roman Republican Age, virtus was considered a man's contribution to his society and state, in terms of collectivism. Virtus ('manliness') was thought to be more real than any of its particular and transitory representations, i.e. individual male citizens. On the other hand, as an existentialist value concept, virtus at a relatively early stage denoted a man's intrinsic or ontic value or his true self, without regard to any worldly success whatsoever. The final analysis shows that virtus ('virtue') is congruous with or even synonymous to individualism. This book also presents a contribution to gender studies from the standpoint of a man.
How were non-human animals treated in the Classical world, and how
did ancient authors record their responses to animals in Greek and
Roman life? The civilisations of Greece and Rome left detailed
records of their experience and opinions of animals: in these
societies, which practised mass sacrifice and large-scale public
animal hunts, as well as being economically reliant on animal power
and products, how were animals actually treated and how was it
acceptable to treat them?
Often misleadingly called the Dark Ages, the period between the fall of Rome and the Renaissance was a time of great creativity. The Middle Ages gave rise to some of the world's most enduring and influential literary works, including Dante's "Commedia," Chaucer's "The Canterbury Tales," and a large body of Arthurian lore and legend. This reference is a comprehensive guide to literature written between 500 and 1500. While the volume is primarily devoted to the early literature of England, it also includes entries for historical persons and subjects of cultural relevance which would have been discussed in literary works or which might have affected their creation. Multicultural in scope, the book also covers Islamic, Hispanic, Celtic, Mongolian, Germanic, Italian, and Russian literature and culture of the Middle Ages. Longer entries provide thorough coverage of major English authors such as Chaucer and Malory, and of entire genres, such as drama, lyric, ballad, debate, saga, chronicle, and hagiography. Shorter entries examine particular literary works; significant kings, artists, explorers, and religious leaders; important themes, such as courtly love and chivalry; and major historical events, such as the Crusades. The entries are written by scholars and each entry concludes with a brief bibliography. The volume closes with a list of the most valuable general works for further reading.
William of Poitiers served William the Conqueror for many years as one of his chaplains. His Gesta Guillelmi is a first-hand account of the momentous events of William's reign, and one of the most important sources for the history of the period. This new edition, with facing-page English translation of the Latin text, provides the first complete English translation, as well as a full historical introduction and detailed notes.
This book by one of the preeminent Virgil scholars of our day is the first comprehensive study of ekphrasis in Virgil's final masterpiece, the Aeneid. Virgil uses ekphrasis-a self-contained aside that generates a pause in the narrative to describe a work of art or other object-to tell us something about the grander text in which it is embedded, says Michael C. J. Putnam. Individually and as a group, Virgil's ekphrases enrich the reader's understanding of the meaning of the epic. Putnam shows how the descriptions of works of art, and of people, places, and even animals, provide metaphors for the entire poem and reinforce its powerful ambiguities. Putnam offers insightful analyses of the most extensive and famous ekphrases in the Aeneid-the paintings in Juno's temples in Carthage, the Daedalus frieze, and the shield of Aeneas. He also considers shorter and less well known examples-the stories of Ganymede, the Trojan shepherd swept into the sky by an amorous Jupiter; the fifty daughters of Danaus, ordered by their father to kill their husbands on their wedding night; and Virgil's original tale of a domesticated wild stag whose killing sparks a war between Trojans and Italians. These ekphrases incorporate major themes of the Aeneid, an enduring formative text of the Western tradition, and provide a rich variety of interpretive perspectives on the poem.
The renowned Basler Homer-Kommentar of the Iliad, edited by Anton Bierl and Joachim Latacz and originally published in German, presents the latest developments in Homeric scholarship. Through the English translation of this ground-breaking reference work, edited by S. Douglas Olson, its valuable findings are now made accessible to students and scholars worldwide.
St. Birgitta of Sweden (1303-1373, canonized 1391) was one of the most charismatic and influential female visionaries of the later Middle Ages. Altogether, she received some 700 revelations. They deal with a variety of subjects, from meditations on the human condition, domestic affairs in Sweden, and ecclesiastical matters in Rome, to revelations in praise of the Incarnation and devotion to the Virgin. Her Revelations, collected and ordered by her confessors, circulated widely throughout Europe and long after her death. Many eminent individuals, including Cardinal Juan Torqemada and Martin Luther, read and commented on her writings, which influenced the spiritual lives of countless individuals. Birgitta was also the founder of a new contemplative order, which still exists. She is the patron saint of Sweden, and in 2000 was declared (with Catherine of Siena and Edith Stein) the first co-patroness of Europe. This new translation in four volumes, supported by the Tercentenary Foundation of the Swedish National Bank, is based on the newly available, definitive Latin edition. It will be the first translation of the complete work into English. Interest in Birgitta's Revelations has grown over the past decade. Historians and theologians draw on them for insights into late medieval spirituality, artistic imagery, political struggles, and social life. Scholars of literature study them to gain knowledge of rhetorical strategies employed in late medieval texts by women. Philologists analyze them to enhance understanding of the historical development of Latin and medieval Swedish. Increasingly, Birgitta is also admired and studied as a powerful female voice and prophet of reform. The publication of this translation will make this important text available to a much wider cross-section of scholars and students, and to those who are interested in her spiritual insights. The editors will provide an extensive introduction outlining the major characteristics of Brigitta's spirituality, her life and work, her style and use of sources, and the main features of her theology. The subsequent volumes are projected to appear at two-year intervals.
This book re-evaluates the perception of "courtly love" in Old French verse. Adams traces how these verses explore the emotional trials of "amour" and propose coping methods for the lovelorn.
How did an Athenian citizen address his wife? - his children, his slaves, and his dog? How did they address him? This book is the first major application of linguistic theories of address to an ancient language. It is based on a corpus of 11,891 vocatives from twenty-five prose authors from Herodotus to Lucian, and on comparative data from Aristophanes, Menander, and other sources; the data are analysed using techniques and evidence from the field of sociolinguistics to shed light on some long-standing problems in Greek. A separate section discusses the theoretical problems which arise from the attempt to reconstruct conversational Greek on the basis of written texts and concludes that this enterprise is indeed possible, provided that the right sources are selected. Analysis of the Greek address system leads to a reconsideration of the meanings of individual addresses and thus of the interpretation of specific passages; it also challenges the validity of some alleged sociolinguistic 'universals'. In particular, Eleanor Dickey examines some of the idiosyncratic aspects of Socrates' language, offering an exceptionally interesting and novel contribution to the problem of the 'historical Socrates'. Highly original, lucid, and jargon-free, this book offers many significant insights on both the literature and language of ancient Greece.
This is a word-for-word commentary on the first part (vv. 1-382) of Hesiod's Works and Days. Special attention has been paid to peculiarities of grammar and idiom, but also to figures of style and the poet's train of thought. All interpretations - many of them which are new - are documented as fully, but at the same time as concisely, as possible. This documentation, which will prove useful for the interpretation of many other texts, has been made more easily accesible by detailed indexes. Discussion of other views plays a considerable part in the commentary and will help the reader avoid a great number of minor and major misunderstandings. The commentary has been confined to the first part of the poem because this seemed to be more in need of a thorough explanation than the rest. It is also the most interesting part in so far as it forms a kind of manual of social morality. The basis concepts of this doctrine are carefully defined in the commentary, and their historical implications are briefly indicated.
The language of early Greek epic, exemplified primarily by Homer, contains numerous descriptions of inner states and uses a specific vocabulary to do so. Scholars understand these descriptions in a general way; but the precision of the expressions remains a mystery. In this work, one of the most important of these words, "thumos," is examined in each of its contexts. This synchronic formulaic analysis is carried out according to the contexts of "thumos": the cognitive/intellectual, the emotional, and the physical. Two additional contexts, deliberation and motivation, are discussed separately. Within the discussion of each context, the functional synonyms of thumos, particulary "phren/phrenes," and other frequent associates of "thumos," are examined. "Thumos" has associations with words relating to winds and storms, a fact which helps clarify its significance in all contexts. Because this work is a discussion of "thumos" in all contexts, and also contains an appendix of the relevant passages, it should be useful to scholars engaged in research on Homeric vocabulary.
The contributions to this volume by a team of international experts illustrate how the linguistic study of Greek comedy can deepen our knowledge of the intricate connections between the dramatic texts and their literary and socio-cultural environment. While the main focus is on comedy, the diversity of the approaches adopted (including narratology, pragmatics, lexicology, dialectology, sociolinguistics, and textual criticism) ensures that much of the work applies to different genres and is relevant also to linguists and literary scholars.
This is a collection of essays by diverse hands engaging, interrogating, and honoring the medieval scholarship of Terry Jones. Jones' life-long engagement with the Middle Ages in general, and with the work of Chaucer in particular, has significantly influenced contemporary understanding of the period generally, and Middle English letters in particular. Both in film of all types - full-feature comedy (Monty Python and the Holy Grail) as well as educational television series for BBC, the History Channel, etc. (e.g., Medieval Lives) - and in his published scholarship (e.g., Chaucer's Knight, in original and revised editions, Who Murdered Chaucer?), Jones has applied his unique combination of carefully researched scholarship, keen intelligence, fearless skepticism of establishment thinking, and his broad good humor to challenge, enlighten and reform. No one working today in either Middle English studies or in period-related film and/or documentary can proceed untouched by Jones' purposive, provocative views. Jones, perhaps more than any other medievalist, can be said to be an integral part of what Palgrave deems the "common dialogue."
Kashefi's Anvar-e Sohayli (15th c. A.D.) is a Persian rewriting of the timeless and influential Kalila wa-Dimna text, done at the Timurid court. Christine van Ruymbeke offers a first in-depth analysis of the contents and style of this important text and also addresses the Kalila wa-Dimna field across its full rewriting history. This analysis shows how Kashefi's additions function as an invaluable commentary that opens up our understanding and the appreciation of this seminal text. This studies revisits several received ideas and current misapprehensions about the text and shows why it has been such an international best-seller before being unjustly relegated to children's literature. In Van Ruymbeke's words, Kalila wa-Dimna is a grim text, exposing the mechanisms of sophisticated psychological manipulation and exploring universal philosophical themes, known since Antiquity and still relevant today.
Representing Others in Medieval Iberian Literature explores the ways Arabic, Jewish and Christian intellectuals in medieval Iberia (courtiers and clerics) adapt and transform the Andalusi go-between figure in order to represent their own role as cultural intermediaries. While these authors are of different religious, ethnic and linguistic backgrounds, they use the go-between, an essential figure in the Andalusi courtly discourse of desire, to open up a secular, more tolerant intellectual space in the face of increasingly fundamentalist currents in their respective cultures. The way this study focuses on the hybrid discourses and identities of medieval Iberia as Muslim, Jewish and Christian responses to continual contact/conflict reflects a methodological approach based in Cultural and Translation Studies.
Responses from the nineteenth century onwards to the medieval French poet. Medieval Paris' paradigmatic poet, Francois Villon, has long captured the imaginations of creative writers. Attracted by his beguilingly pseudo-autobiographical literary persona and a body of work that moves seamlessly between bawdy humour, bitterness, devotion, and regret, Villon's heirs have been many and varied. A veritable "poet's poet", his oeuvre has appealed to fellow versifiers in particular, providing a rich source for translation and imitation. This book explores creative responses to Villon by British and North American poets, focusing on translations and imitations of his work by Algernon Swinburne, Dante Gabriel Rossetti, Ezra Pound, Basil Bunting, and Robert Lowell. They are presented as exemplary of the greater trend of rendering Villon into English, transporting the reader from the first verse translations of his work in the nineteenth century, to post-modern adaptations and parodies ofVillon in the twentieth. By concentrating on the manner in which individual poets have reacted to Villon, and to one another, the study unravels multiple layers of poetic relations. It argues that the relationships that exist between the translated or imitated texts are collaborative as much as they are competitive, establishing a canon of Villon in English poetry whose allusions are not only to the French source, but to the parallel corpus of English translations and imitations. CLAIRE PASCOLINI-CAMPBELL holds degrees in medieval and comparative literatures from the University of St Andrews and University College London.
Text with facing translation of two important Old English texts. The texts edited in this volume are AElfric's vernacular versions of two highly influential early medieval ethical treatises. The first, De duodecim abusiuis, is his Old English version of a seventh-century Hiberno-Latin tract dealing with the twelve abuses of the world. The second, De octo uitiis et de duodecim abusiuis, is a composite text; it combines a treatment of the eight vices and the complementary eight virtues, also found as the lastpart of AElfric's Lives of Saints XVI, with the twelve abuses. The main source for the virtues and vices is Alcuin's ninth-century De uirtutibus et uitiis. Both texts were composed in AElfric's hallmark rhythmical, alliterative prose. This new edition provides, for the first time, critical editions of both texts, with a facing translation, presented with full apparatus; it also includes an extensive discussion of the sources and how theyare treated. MARY CLAYTON is Professor of Old and Middle English, University College Dublin.
In this collection of essays Roman historical and biographical texts are studied from a literary point of view. The main interest of the author, Dani l den Hengst, professor emeritus of Latin at the University of Amsterdam, concerns the development of Roman historiography, the ways in which Roman historians present their work and the intertextual relations between these works and other literary genres. Special attention is given to the "Historia Augusta" and Ammianus Marcellinus, but also authors from the classical period, such as Cicero, Livy and Suetonius and their ideas about historiography are discussed. The articles demonstrate that a detailed interpretation of these texts in the original language is indispensable to understanding the aims and methods of ancient historians and biographers.
This book represents an update of a well-received volume published in 1989, Caribbean in World Affairs. Given the broad changes that have occurred in the world since the fall of the Berlin Wall, and taking into account requests for a second edition from Caribbean scholars and policymakers in recent years, the author has written this new edition with the same aim as the original: to provide a comprehensive and theoretically-grounded account of diplomatic developments in these microstates. The author provides a lasting analysis of small state behavior, noting the recent renewal of interest in small states in both the global north and south. The new material includes attention to the changed global setting, updated theoretical developments in foreign policy, and the inclusion of Haiti and Suriname, newer members of Caricom.
Marginalia are a variety of writings and symbols written by readers in book margins. This study focuses on marginalia and explores the reading practices and the scholarly culture of late Imperial China. Beginning in the late Ming and early Qing, more scholars devoted themselves to reading and collating ancient texts. They developed the habit of writing marginalia while reading, of transcribing other readers' marginalia, and of printing marginalia, all of which formed a particular scholarly culture. This book explores how this culture developed, gained momentum, and shaped the styles, lives, thoughts, and mind states of scholars in late Imperial China.
This volume collects papers on pragmatic perspectives on ancient theatre. Scholars working on literature, linguistics, theatre will find interesting insights on verbal and non-verbal uses of language in ancient Greek and Roman Drama. Comedies and tragedies spanning from the 5th century B.C.E. to the 1st century C.E. are investigated in terms of im/politeness, theory of mind, interpersonal pragmatics, body language, to name some of the approaches which afford new interpretations of difficult textual passages or shed new light into nuances of characterisation, or possibilities of performance. Words, silence, gestures, do things, all the more so in dramatic dialogues on stage.
More than ten years ago, some mediaevalists of the K.U.Leuven and the University of Ghent joined together to create a repertory of medieval narrative sources focusing on the southern Low Countries. A pre-print was published in a paper version and was soon followed by the electronic database entitled Narrative Sources which is available through the Internet. Since 1996, Narrative Sources has been adapted, supplemented and rearranged every year and over the years the number of inventoried items has been increased to far more than 2150 titles. The information present thus far in Narrative Sources already allows and facilitates the study of the sources as such, individually or collectively, qualitatively or quantitatively.In a next step the goal would be the exploitation of the contents, with a specific focus on monastic historiography, its social setting, and self-image. In this book some of the scholars working on this project present their work, their methodology and their results to-date.
There are several reasons why the chronicle is particularly suited as the topic of a yearbook. In the first place there is its ubiquity: all over Europe and throughout the Middle Ages chronicles were written, both in Latin and in the vernacular, and not only in Europe but also in the countries neighbouring on it, like those of the Arabic world. Secondly, all chronicles raise such questions as by whom, for whom, or for what purpose were they written, how do they reconstruct the past, what determined the choice of verse or prose, or what kind of literary influences are discernable in them. Finally, many chronicles have been beautifully illuminated, and the relation between text and image leads to a wholly different set of questions. The yearbook The Medieval Chronicle aims to provide a representative survey of the on-going research in the field of chronicle studies, illustrated by examples from specific chronicles from a wide variety of countries, periods and cultural backgrounds. The Medieval Chronicle is published in cooperation with the "Medieval Chronicle Society". |
You may like...
CCNA 200-301 Network Simulator
Sean Wilkins
Digital product license key
R2,877
Discovery Miles 28 770
Computational Approaches to the Network…
Liangyue Li, Hanghang Tong
Hardcover
R1,405
Discovery Miles 14 050
The Skandapurana Volume IIb - Adhyayas…
Hans Bakker, Yuko Yokochi, …
Hardcover
R5,235
Discovery Miles 52 350
Network Function Virtualization
Ken Gray, Thomas D Nadeau
Paperback
A Parallel Algorithm Synthesis Procedure…
Ian N. Dunn, Gerard G.L. Meyer
Hardcover
R2,715
Discovery Miles 27 150
|