|
|
Books > Social sciences > Sociology, social studies > Ethnic studies
Following the Drums: African American Fife and Drum Music in
Tennessee is an epic history of a little-known African American
instrumental music form. John M. Shaw follows the music from its
roots in West Africa and early American militia drumming to its
prominence in African American communities during the time of
Reconstruction, both as a rallying tool for political militancy and
a community music for funerals, picnics, parades, and dances.
Carefully documenting the music's early uses for commercial
advertising and sports promotion, Shaw follows the strands of the
music through the nadir of African American history during
post-Reconstruction up to the form's rediscovery by musicologists
and music researchers during the blues and folk revival of the late
1960s and early 1970s. Although these researchers documented the
music, and there were a handful of public performances of the music
at festivals, the story has a sad conclusion. Fife and drum music
ultimately died out in Tennessee during the early 1980s. Newspaper
articles from the period and interviews with music researchers and
participants reawaken this lost expression, and specific band
leaders receive the spotlight they so long deserved. Following the
Drums is a journey through African American history and Tennessee
history, with a fascinating form of music powering the story.
 |
The Mother You Know
(Hardcover)
Evelyn Mcgovern; Edited by Edward Robertson, Gina Sartirana
|
R762
R666
Discovery Miles 6 660
Save R96 (13%)
|
Ships in 18 - 22 working days
|
|
|
This book explores the mutual constitutions of visuality and empire
from the perspective of gender, probing how the lives of China's
ethnic minorities at the southwest frontiers were translated into
images. Two sets of visual materials make up its core sources: the
Miao album, a genre of ethnographic illustration depicting the
daily lives of non-Han peoples in late imperial China, and the
ethnographic photographs found in popular Republican-era
periodicals. It highlights gender ideals within images and develops
a set of "visual grammar" of depicting the non-Han. Casting new
light on a spectrum of gendered themes, including femininity,
masculinity, sexuality, love, body and clothing, the book examines
how the power constructed through gender helped to define, order,
popularise, celebrate and imagine possessions of empire.
Is there a "return to the religious" in post-Communist Eastern
Europe that differs from religious trends in the West and the
Middle East? Looking beyond immediate events, this book situates
public talk about religion and religious practice in the longue
duree of the two entangled pasts -Byzantine and Ottoman-that
implicitly underpin contemporary politics. Islam, Christianity, and
Secularism situates Bulgaria in its wider region, indicating
ongoing Middle Eastern, Russian, and other European influences
shaping patterns of religious identity. The chapters point to
overlapping and complementary views of ethno-religious belonging
and communal practices among Orthodox Christians and Muslims
throughout the region. Contributors are Dale F. Eickelman, Simeon
Evstatiev, Kristen Ghodsee, Galina Evstatieva, Ilia Iliev, Daniela
Kalkandjieva, Plamen Makariev, Momchil Metodiev, Daria Oreshina,
Ivan Zabaev and Angeliki Ziaka.
The stories of the Cherokee people presented here capture in
written form tales of history, myth, and legend for readers,
speakers, and scholars of the Cherokee language. Assembled by noted
authorities on Cherokee, this volume marks an unparalleled
contribution to the linguistic analysis, understanding, and
preservation of Cherokee language and culture. Cherokee Narratives
spans the spectrum of genres, including humor, religion, origin
myths, trickster tales, historical accounts, and stories about the
Eastern Cherokee language. These stories capture the voices of
tribal elders and form a living record of the Cherokee Nation and
Eastern Band of Cherokee Indians' oral tradition. Each narrative
appears in four different formats: the first is interlinear, with
each line shown in the Cherokee syllabary, a corresponding roman
orthography, and a free English translation; the second format
consists of a morpheme-by-morpheme analysis of each word; and the
third and fourth formats present the entire narrative in the
Cherokee syllabary and in a free English translation. The
narratives and their linguistic analysis are a rich source of
information for those who wish to deepen their knowledge of the
Cherokee syllabary, as well as for students of Cherokee history and
culture. By enabling readers at all skill levels to use and
reconstruct the Cherokee language, this collection of tales will
sustain the life and promote the survival of Cherokee for
generations to come.
Rejection. Loss. Confusion. Pain. Our past and our future are
intertwined. Each distinct memory becomes one life. What once hurt,
eventually heals, and the lesson (or lessons) to be learned becomes
one with our soul and our spirit. Our experiences provide strength
instead of destruction. Our great-grandmothers, grandmothers,
mothers -- all women of power who came before us -- were great
descendants of the coastal lands of West Africa. They arrived in
strange lands with their Gumbo - -their memories, rhythms,
ingenuity, creativity, strength, and compassion. Their lived
stories and conversation were recipes mixed with unique
combinations of ingredients, dropped into the cast iron pot --
stirred, dropped in, seasoned, dropped in, stirred again, and
again, and again, until done. This Gumbo is savory like the soul,
carefully prepared, recipes rich with what our foremothers brought
with them from their homeland. They brought the best of what they
had to offer. Gumbo or Gombo is a Bantu word meaning `okra'. Okra
is a rich vegetable that serves as the base (or gravy) for a
delicately prepared stew. (Today's Gumbo cooks use a `roux' as the
base- see the recipe on page 3). Gumbo's West African origins have
been modified over the past two centuries by people of varied
ancestry: Native American, German, Spanish, and French (Moss,
2014). It is essential to understand the manner in which Gumbo is
prepared: each ingredient must be placed into the stew at its
specified time so that it can cook in and savor its own flavor.
When completed, Gumbo is usually served over grits or rice. Gumbo
has become a cornerstone of life in African-descended communities
across the south and southwest spanning from South Carolina to
Louisiana and Texas. Gumbo is a treasure... a reminder of the
greatness that lived in the village in a time of strength and
abundance...a reminder of the resilience and richness of our people
over generations. This book -- a collection of memoirs written by
Women of Color is shared to inspire and motivate readers. The
authors of these precious, soulful stories are from across the
globe and represent various backgrounds and professions. What these
women have in common, though, is their drive to tell their story.
Stories of pain, discovery, strength, and stories of beginnings.
Many of the experiences, as difficult as they may have been, made
the women who they are today. Telling these stories to a new
generation will empower and encourage them in their experiences no
matter how troubling or challenging (Harris, 2015). These stories,
like our foremothers offering their Gumbo, present the best these
women have to offer. These authors want the world to know that deep
inside of each of us is a rich, vibrant, purposeful beginning. As
our lives develop and we are "stirred and stirred again", like
Gumbo, our experiences begin to shape who we are and who we become.
When the stirring is complete, a comforting meal -- one that says
no matter what has gone into the dish, it's going to be amazingly
magnificent!! The authors hope these stories will inspire and
motivate girls and Women of Color to trust their experiences --
whether good or bad -- to help them become. Our becoming means that
after all that life has thrown our way, we are strong, purposeful,
and powerful people who are a great treasure to a world that
sometimes rejects and ignores our existence. Embedded in this book
are stories of abuse and triumph, sadness and victory,
disappointment and resilience, discovery and victory. We are very
proud to be the keepers of these rich recipes. They represent the
first in what we hope will become a collection or series of
inspirational memoirs that will be shared to help others live out
their destiny and become the women they were born to be.
New perspectives on Anglo-Jewish history via the poetry and song of
Yiddish-speaking immigrants in London from 1884 to 1914. Archive
material from the London Yiddish press, songbooks, and satirical
writing offers a window into an untold cultural life of the Yiddish
East End. Whitechapel Noise: Jewish Immigrant Life in Yiddish Song
and Verse, London 1884-1914 by Vivi Lachs positions London's
Yiddish popular culture in historical perspective within
Anglo-Jewish history, English socialist aesthetics, and music-hall
culture, and shows its relationship to the transnational
Yiddish-speaking world. Layers of cultural references in the
Yiddish texts are closely analysed and quoted to draw out the
complex yet intimate histories they contain, offering new
perspectives on Anglo-Jewish historiography in three main areas:
politics, sex, and religion. The acculturation of Jewish immigrants
to English life is an important part of the development of their
social culture, as well as to the history of London. In the first
part of the book, Lachs presents an overview of daily immigrant
life in London, its relationship to the Anglo-Jewish establishment,
and the development of a popular Yiddish theatre and press,
establishing a context from which these popular texts came. The
author then analyzes the poems and songs, revealing the hidden
social histories of the people writing and performing them. Lachs
also explores how themes of marriage, relationships, and sexual
exploitation appear regularly in music-hall songs, alluding to the
changing nature of sexual roles in the immigrant London community
influenced by the cultural mores of their new location. In the
theme of religion, Lachs examines how ideas from Jewish texts and
practice were used and manipulated by the socialist poets to
advance ideas about class, equality, and revolution; and satirical
writings offer glimpses into how the practice of religion and
growing secularization was changing immigrants' daily lives in the
encounter with modernity. The detailed and nuanced analysis found
in Whitechapel Noise offers a new reading of Anglo-Jewish, London,
and immigrant history. It is a must-read for Jewish and
Anglo-Jewish historians and those interested in Yiddish, London,
and migration studies.
|
You may like...
Miss Behave
Malebo Sephodi
Paperback
(12)
R302
Discovery Miles 3 020
|