|
Books > Language & Literature > Literature: texts > General
|
Crime and Punishment
(Paperback)
Fyodor Dostoevsky; Translated by Nicolas Pasternak Slater; Edited by Sarah J Young
|
R288
R239
Discovery Miles 2 390
Save R49 (17%)
|
Ships in 9 - 15 working days
|
|
'One death, in exchange for thousands of lives - it's simple
arithmetic!' A new translation of Dostoevsky's epic masterpiece,
Crime and Punishment (1866). The impoverished student Raskolnikov
decides to free himself from debt by killing an old moneylender, an
act he sees as elevating himself above conventional morality. Like
Napoleon he will assert his will and his crime will be justified by
its elimination of 'vermin' for the sake of the greater good. But
Raskolnikov is torn apart by fear, guilt, and a growing conscience
under the influence of his love for Sonya. Meanwhile the police
detective Porfiry is on his trail. It is a powerfully psychological
novel, in which the St Petersburg setting, Dostoevsky's own
circumstances, and contemporary social problems all play their
part.
First published in 1899, this beautiful, brief novel so disturbed critics and the public that it was banished for decades afterward. Now widely read and admired, The Awakening has been hailed as an early vision of woman's emancipation. This sensuous book tells of a woman's abandonment of her family, her seduction, and her awakening to desires and passions that threated to consumer her. Originally entitled "A Solitary Soul," this portrait of twenty-eight-year-old Edna Pontellier is a landmark in American fiction, rooted firmly in the romantic tradition of Herman Melville and Emily Dickinson. Here, a woman in search of self-discovery turns away from convention and society, and toward the primal, from convention and society, and toward the primal, irresistibly attracted to nature and the sensesThe Awakening, Kate Chopin's last novel, has been praised by Edmund Wilson as "beautifully written." And Willa Cather described its style as "exquisite," "sensitive," and "iridescent." This edition of The Awakening also includes a selection of short stories by Kate Chopin.
"This seems to me a higher order of feminism than repeating the story of woman as victim... Kate Chopin gives her female protagonist the central role, normally reserved for Man, in a meditation on identity and culture, consciousness and art." -- From the introduction by Marilynne Robinson.
This book offers insight into the ways students enrolled in
European classrooms in higher education come to understand American
experience through its literary fiction, which for decades has been
a key component of English department offerings and American
Studies curricula across the continent and in Great Britain and
Ireland. The essays provide an understanding of how post-World War
II American writers, some already elevated to 'canonical status'
and some not, are represented in European university classrooms and
why they have been chosen for inclusion in coursework. The book
will be of interest to scholars and teachers of American literature
and American studies, and to students in American literature and
American studies courses.
"A spectre is haunting Europe - the spectre of Communism." So
begins one of history's most important documents, a work of such
magnitude that it has forever changed not only the scope of world
politics, but indeed the course of human civilization. The
Communist Manifesto was written in Friedrich Engels's clear,
striking prose and declared the earth-shaking ideas of Karl Marx.
Upon publication in 1848, it quickly became the credo of the poor
and oppressed who longed for a society "in which the free
development of each is the condition for the free development of
all."
The Communist Manifesto contains the seeds of Marx's more
comprehensive philosophy, which continues to inspire influential
economic, political, social, and literary theories. But the
Manifesto is most valuable as an historical document, one that led
to the greatest political upheaveals of the nineteenth and
twentieth centuries and to the establishment of the Communist
governments that until recently ruled half the globe.
This Bantam Classic edition of The Communist Manifesto includes
Marx and Engels's historic 1872 and 1882 prefaces, and Engels's
notes and prefaces to the 1883 and 1888 editions.
Can anyone really own a culture? This magnificent account argues
that the story of global civilisations is one of mixing, sharing,
and borrowing. It shows how art forms have crisscrossed continents
over centuries to produce masterpieces. From Nefertiti's lost city
and the Islamic Golden Age to twentieth century Nigerian theatre
and Modernist poetry, Martin Puchner explores how contact between
different peoples has driven artistic innovation in every era -
whilst cultural policing and purism have more often undermined the
very societies they tried to protect. Travelling through Classical
Greece, Ashoka's India, Tang dynasty China, and many other epochs,
this triumphal new history reveals the crossing points which have
not only inspired the humanities, but which have made us human.
Imitating the habits, chores, beliefs of the Indian culture, it is
the dominant form in texts like the Pancatantra, the Jatakas, and
the Hitopadesha. It is included at different places in the long
narratives of the Mahabharata and the Yogavasishtha, and is
disseminated in the form of the various folktales of India. This
volume explores the unique tradition of Indian fables to present a
theoretical understanding and critical analysis of the various
aspects of the Indian fable. The work studies the Indian fables
spread across various compositions in the context of the dominant
discourses of the narratives, their form and structure and their
continuing relevance. It develops an overall understanding of the
Indian fables, their philosophy, mutual relationships,
proliferation and textual scholarship. It also establishes the
chronological development of the fables, right from the earliest
utterances found in the Vedas to the epics, the PaA catantra and
Buddhist texts. It emphasises the significance of the Indian fable
as a discourse, often the narrative becoming subservient to the
fable's discursive function. This interesting study will prove
useful to scholars and students of Indology, particularly those
concerned with Indian culture and literary tradition, as well as
general readers interested in fables and stories of the Indian
tradition.
This is a dual-language book with the French text on the left side,
and the English text on the right side of each spread. The texts
are precisely synchronized. See more details about this and other
books on French Classics in French and English page on Facebook.
|
Swann's Way
(English, French, Paperback)
Marcel Proust; Edited by Alexander Vassiliev; Translated by Charles Kenneth Scott Moncrief
|
R916
R805
Discovery Miles 8 050
Save R111 (12%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
This is a dual-language book with the French text on the left side,
and the English text on the right side of each spread. The texts
are precisely synchronized. Translated by Charles Kenneth Scott
Moncrieff. See more details about this and other books on French
Classics in French and English page on Facebook.
Somshuklla has a pure and undefeated poetic heart. Her poems
resonate with this quality. Her poems are not constrained due to
any so called perspective. As a river flows its own course.
Somshuklla's creativity, particularly her language, is spontaneous
and original. The most interesting thing about her which touches
the readers' mind is her poetic eye---how she observes and
interprets her world! What Somshuklla sees in the myriad moments of
daily existence, she literally transcreates those visuals. As a
reader when we read her poems, she coaxes us to share her journey
into her world. We identify ourselves with the contours she etches
through her deft interplay of words, and simultaneously we feel
that she has compelled
In Kristin Lavransdatter (1920-1922), Sigrid Undset interweaves political, social, and religious history with the daily aspects of family life to create a colorful, richly detailed tapestry of Norway during the fourteenth-century. The trilogy, however, is more than a journey into the past. Undset's own life—her familiarity with Norse sagas and folklore and with a wide range of medieval literature, her experiences as a daughter, wife, and mother, and her deep religious faith—profoundly influenced her writing. Her grasp of the connections between past and present and of human nature itself, combined with the extraordinary quality of her writing, sets her works far above the genre of "historical novels." This new translation by Tina Nunnally—the first English version since Charles Archer's translation in the 1920s—captures Undset's strengths as a stylist. Nunnally, an award-winning translator, retains the natural dialog and lyrical flow of the original Norwegian, with its echoes of Old Norse legends, while deftly avoiding the stilted language and false archaisms of Archer's translation. In addition, she restores key passages left out of that edition. Undset's ability to present a meticulously accurate historical portrait without sacrificing the poetry and narrative drive of masterful storytelling was particularly significant in her homeland. Granted independence in 1905 after five hundred years of foreign domination, Norway was eager to reclaim its national history and culture. Kristin Lavransdatter became a touchstone for Undset's contemporaries, and continues to be widely read by Norwegians today. In the more than 75 years since it was first published, it has also become a favorite throughout the world.
This comparative study graphs the feminist theological trajectory
of the religious writings of four eclectic, but similar, women:
Hannah More, Mary Wollstonecraft, Elizabeth Cady Stanton, and Mary
Baker Eddy.
|
You may like...
Vertelkunde
Andre P. Brink
Paperback
R110
Discovery Miles 1 100
|