![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > General
Produit de la conference " Translatio et Histoire des idees ", troisieme du cycle Translatio, ce livre reunit des contributions refletant l'actualisation des recherches sur la Translatio et son role dans la marche des idees. Nous y voyons diverses conceptualisations de l'image de l'Autre et de son univers, dues aux determinants ideologiques et politiques du processus du transfert langagier. L'objectif des investigations est de mesurer les inflechissements induits par la Translatio, ce passage d'une culture a l'autre. Les auteurs abordent aussi bien des cas qui autorisent a identifier certains motifs et elements recurrents accompagnant le processus de la translatio. La recurrence de ces aspects permet de formuler certains principes et regles, concernant le transfert langagier. This book, a product of the "Translatio and the History of Ideas" conference and the third volume in the Translatio cycle, brings together contributions reflecting the advances in research on the Translatio and its role in the march of ideas. We see various conceptualizations of the image of the Other and his universe, due to the ideological and political determinants of the language transfer process. The objective of the investigations is to measure the inflections induced by the Translatio, the passage from one culture to another. The authors approach the cases that allow identification of certain patterns and recurring elements accompanying the process of the Translatio. The recurrence of these aspects makes it possible to formulate certain rules and principles concerning language transfer.
This volume takes a distinctive look at the climate change debate, already widely studied across a number of disciplines, by exploring the myriad linguistic and discursive perspectives and approaches at play in the climate change debate as represented in a variety of genres. The book focuses on key linguistic themes, including linguistic polyphony, lexical choices, metaphors, narration, and framing, and uses examples from diverse forms of media, including scientific documents, policy reports, op-eds, and blogs, to shed light on how information and knowledge on climate change can be represented, disseminated, and interpreted and in turn, how they can inform further discussion and debate. Featuring contributions from a global team of researchers and drawing on a broad array of linguistic approaches, this collection offers an extensive overview of the role of language in the climate change debate for graduate students, researchers, and scholars in applied linguistics, environmental communication, discourse analysis, political science, climatology, and media studies.
This study analyses left dislocation, prepositions, and the progressive aspect in Ugandan English. It uses spoken data of English speakers with the three indigenous Ugandan languages. The results show high frequency use of left dislocation in Ugandan English. This suggests possible substrate influence from these first languages since left dislocation construction is used in these languages. The use of prepositions is overwhelmingly like in Standard English with just very few cases indicating variation from Standard English, although the three indigenous languages have very few prepositions in comparison to the English language. The use of the progressive illustrates variation among English speakers with the three first languages indicating that Ugandan English is not homogenous.
Nach der internationalen Tagung, die an der Universitat zu Creteil am 10. Marz 2017 zu Ehren Jean-Marie Zembs abgehalten wurde, ist diesem nun der vorliegende Band ausgewahlter Beitrage gewidmet. Die ForscherInnen aus unterschiedlichen Landern heben Jean-Marie Zembs wichtigen Beitrag zur Sprachwissenschaft und Didaktik des Deutschen und Franzoesischen sowie dessen Modernitat hervor. Jean-Marie Zemb (1928-2007) hatte am College de France den fur ihn eingerichteten Lehrstuhl "Grammaire et pensee allemandes" inne (1986-1998). Danach wurde er zum Mitglied der "Academie des sciences morales et politiques", Abteilung Philosophie. Als geburtiger Elsasser hat er sich sein Leben lang fur das Deutsche und Franzoesische engagiert. Apres la journee d'etude internationale du 10 mars 2017, a l'UPEC, en l'honneur de Jean-Marie Zemb, voici un volume de contributions choisies dedie a Jean-Marie Zemb. Les chercheuses et chercheurs de divers pays ont mis en lumiere les apports linguistiques et didactiques de la pensee de Jean-Marie Zemb (1928-2007). Il s'agit, par cette publication, de faire apparaitre la richesse et la modernite de cet eminent linguiste et philosophe, entre le francais et l'allemand, pour qui fut creee en 1986 au College de France la Chaire " Grammaire et pensee allemandes ", (1986-1998) et qui fut ensuite elu a l'Academie des sciences morales et politiques, dans la section philosophie.
This volume is a collection of papers read at the International Medieval Congress at Leeds in 2017, in two sessions organized by the Institute of English Studies at the University of London and four sessions organized by the Society of Historical English Language and Linguistics. Contributions consist of poetry, prose, interlinear glosses, syntax, semantics, lexicology, and medievalism. The contributors employ a wealth of different approaches. The general theme of the IMC 2017 was 'otherness', and some papers fit this theme very well. Even when two researchers deal with a similar topic and arrive at different conclusions, the editors do not try to harmonize them but present them as they are for further discussion.
This book is about machine translation (MT) and the classic problems associated with this language technology. It examines the causes of these problems and, for linguistic, rule-based systems, attributes the cause to language's ambiguity and complexity and their interplay in logic-driven processes. For non-linguistic, data-driven systems, the book attributes translation shortcomings to the very lack of linguistics. It then proposes a demonstrable way to relieve these drawbacks in the shape of a working translation model (Logos Model) that has taken its inspiration from key assumptions about psycholinguistic and neurolinguistic function. The book suggests that this brain-based mechanism is effective precisely because it bridges both linguistically driven and data-driven methodologies. It shows how simulation of this cerebral mechanism has freed this one MT model from the all-important, classic problem of complexity when coping with the ambiguities of language. Logos Model accomplishes this by a data-driven process that does not sacrifice linguistic knowledge, but that, like the brain, integrates linguistics within a data-driven process. As a consequence, the book suggests that the brain-like mechanism embedded in this model has the potential to contribute to further advances in machine translation in all its technological instantiations.
The collected essays in this book are the result of a series of workshops held at the University of Cagliari in Italy; this work charts the evolution of key concepts on signless signification of traditional Indian grammar and deals with powerful mechanisms of meaning-extension, including rituals and speculative patterns. This collection brings an interdisciplinary approach to the examination of possible relationships between different cultural and linguistic systems of signification.
This book consists of scientific chapters devoted to innovative approaches to examination of anthropocentrism. It depicts human beings as physical, spiritual, social and cultural creatures perceived through the lingual and literary lens. The publication has an intercultural foundation, as it examines Slovak, Russian, German, English and Romanian languages. The authors of the book discuss issues which transcend the boundaries of philological research. They apply knowledge from various fields, such as psychology, communication theory, aesthetics, mass media and other social sciences in order to obtain relevant scientific results. The authors present critical analyses and interpretations of contemporary theoretical and practical problems occurring in the selected areas of expertise, and outline the perspective research possibilities.
This multidisciplinary volume offers insights on oral and written language development and how it takes place in literate societies. The volume covers topics from early to late language development, its interaction with literacy practices, including several languages, monolingual and multilingual contexts, different scripts, as well as typical and atypical development. Inspired by the work of Liliana Tolchinsky, a leading expert in language and literacy development, a group of internationally renowned scholars offers a state-of-the-art overview of current thinking in language development in literate societies in its broadest sense. Contributors offer a personal tribute to Liliana Tolchinsky in the opening section.
Formulaicity is pervasive in both spoken and written language. Speakers use a huge amount of prefabricated language including collocations, idioms, fixed and semi-fixed expressions, and verbal creativity often involves combining established word sequences rather than inventing wholly new ones. In literature, formulaicity was long disparaged as the opposite of creativity, and a hallmark of 'genre fiction' of questionable aesthetic value, but a more recent approach sees all writing as intertextual - a tissue of citations and creative reworkings of other texts. The chapters in this book elucidate the nature of semi-fixed formulaic sequences; how the meaning of formulaic expressions can change over time; how readers interpret formulaic expressions in first and second languages; how modern and postmodern authors use traditional genres and tales to challenging effect; and how formulaic patterns involving particular words can underlie the texture and meanings of entire novels. Together, the contributions to this collection provide a convincing reassessment of the potential creativity of the formulaic in a variety of linguistic and literary contexts. This book was originally published as a special issue of the European Journal of English Studies.
This book provides an insight into the standardisation process of German in eighteenth-century Austria. It describes how norms prescribed by grammarians were actually implemented via a school reform carried out by educationalist Johann Ignaz Felbiger on the order of Empress Maria Theresa. Quantitative and qualitative analyses were undertaken of certain Upper German features (e-apocope, the absence of the prefix ge- and the ending -t in past participles, and variants of the verb form sind) in reading primers, issues of the Wienerisches Diarium / Wiener Zeitung and petitionary letters. These reveal how such variants became increasingly 'invisible' in writing. This process of 'invisibilisation', i.e. a process of stigmatization which prevents the use of certain varieties and variants in writing, can be attributed to a number of factors: Empress Maria Theresa's appeal for a language reform, the normative work by eighteenth-century grammarians, the implementation of educational reforms, and the early introduction of East Central German variants in newspaper issues.
The German comparative philologist Friedrich Max Muller (1823-1900) was one of the most influential scholars in Victorian Britain. Muller travelled to Britain in 1846 in order to prepare a translation of the Rig Veda. This research visit would turn into a lifelong stay after Muller was appointed as Taylor Professor of Modern Languages at Oxford in 1854. Muller's activities in this position would exert a profound influence on British intellectual life during the second half of the nineteenth-century: his book-length essay on Comparative Mythology (1856) inspired evolutionist thinkers such as Herbert Spencer and Edward Burnett Tylor and made philology into one of the master sciences at mid-century; his debates with Charles Darwin and his followers on the origin of language constituted a significant component of religiously informed reactions to Darwin's ideas about human descent; his arguments concerning the interdependence of language and thought influenced fields such as psychology, neurology, paediatrics and education until the end of the nineteenth century; his theories concerning an 'Aryan' language that purportedly predated Sanskrit and ancient Greek led to controversial debates on the relations between language, religion and race in the Indian subcontinent and beyond; and his monumental 50-volume edition of the Sacred Books of the East helped to lay the foundations for the study of comparative religion. Muller's interlocutors and readers included people as various as Alexander von Humboldt, Darwin, George Eliot, Matthew Arnold, Friedrich Nietzsche, Ferdinand de Saussure, Ernst Cassirer, Mohandas K. Gandhi and Jarwaharlal Nehru. This volume offers the most comprehensive and interdisciplinary assessment of Muller's career to date. Arising from a conference held at the German Historical Institute in London in 2015, it brings together papers by an international group of experts in German studies, German and British history, linguistics, philosophy, English literary studies, and religious studies in order to examine the many facets of Muller's scholarship. This book was originally published as a special issue of the Publications of the English Goethe Society.
Bess of Hardwick's Letters is the first book-length study of the c. 250 letters to and from the remarkable Elizabethan dynast, matriarch and builder of houses Bess of Hardwick (c. 1527-1608). By surveying the complete correspondence, author Alison Wiggins uncovers the wide range of uses to which Bess put letters: they were vital to her engagement in the overlapping realms of politics, patronage, business, legal negotiation, news-gathering and domestic life. Much more than a case study of Bess's letters, the discussions of language, handwriting and materiality found here have fundamental implications for the way we approach and read Renaissance letters. Wiggins offers readings which show how Renaissance letters communicated meaning through the interweaving linguistic, palaeographic and material forms, according to socio-historical context and function. The study goes beyond the letters themselves and incorporates a range of historical sources to situate circumstances of production and reception, which include Account Books, inventories, needlework and textile art and architecture. The study is therefore essential reading for scholars in historical linguistics, historical pragmatics, palaeography and manuscript studies, material culture, English literature and social history.
Routledge is proud to be re-issuing this landmark series in association with the International African Institute. The series, published between 1950 and 1977, brings together a wealth of previously un-co-ordinated material on the ethnic groupings and social conditions of African peoples. Concise, critical and (for its time) accurate, the Ethnographic Survey contains sections as follows: Physical Environment Linguistic Data Demography History & Traditions of Origin Nomenclature Grouping Cultural Features: Religion, Witchcraft, Birth, Initiation, Burial Social & Political Organization: Kinship, Marriage, Inheritance, Slavery, Land Tenure, Warfare & Justice Economy & Trade Domestic Architecture Each of the 50 volumes will be available to buy individually, and these are organized into regional sub-groups: East Central Africa, North-Eastern Africa, Southern Africa, West Central Africa, Western Africa, and Central Africa Belgian Congo. The volumes are supplemented with maps, available to view on routledge.com or available as a pdf from the publishers.
This volume outlines some of the developments in practical and theoretical research into speechreading lipreading that have taken place since the publication of the original "Hearing by Eye". It comprises 15 chapters by international researchers in psychology, psycholinguistics, experimental and clinical speech science, and computer engineering. It answers theoretical questions what are the mechanisms by which heard and seen speech combine? and practical ones what makes a good speechreader? Can machines be programmed to recognize seen and seen-and-heard speech?. The book is written in a non-technical way and starts to articulate a behaviourally-based but cross-disciplinary programme of research in understanding how natural language can be delivered by different modalities.
Concepts lie at the heart of our mental life, supporting a myriad of cognitive functions - including thinking and reasoning, object recognition, memory, and language comprehension and production. The nature of concepts and their representation in the mind and brain has been studied from many different perspectives and so provides valuable opportunities for integrative, interdisciplinary discussions. This special issue on conceptual representation contains invited papers from leading researchers across the range of cognitive science disciplines, addressing the nature of semantic and conceptual representation in the mind and brain. Contributions include both empirical reports and theoretical reviews, from the fields of cognitive and developmental psychology, neuropsychology, philosophy and linguistics.
An Introduction to the Psychology of Humor provides a comprehensive and accessible overview of psychologists' research on humor. Drawing on research from a variety of psychological perspectives, from cognitive and biological to social and developmental, the book explores factors that affect our detection, comprehension, liking, and use of humor. Throughout the book, theories and paradigms of humor are explored, with each chapter dedicated to a distinct field of psychological research. Covering topics including humor development in children and older adults, humor's effectiveness in advertisements, cross-cultural psychology and humor's functions in the workplace, the book addresses the challenges psychologists face in defining and studying humor despite it being a universal and often daily experience. Featuring a wealth of student-friendly features, including learning objectives and classroom activities, An Introduction to the Psychology of Humor is an essential read for all students of humor.
Though not without its rivals, Latin stood at the apex of Western culture from the Renaissance until relatively recently. Francoise Waquet offers an enthralling, original history of the language's uses, its detractors and defenders, and the social hierarchies its practitioners inscribed. Granted a new lease of life by the Humanists and the Catholic Church, Latin was the form in which generations of schoolchildren were taught to read, millions of people worshipped, and an international community of scholars communicated with one another. It conveyed sacredness, but also obscenity; learning, as well as pedantry; science, but also trickery and mumbo-jumbo. Few individuals even among the clergy or the most learned scholars have ever managed to speak it with any degree of correctness or fluency, let alone elegance. Why, despite rationalist criticisms that Latin was inaccessible to the great majority of people, and inconvenient and time-consuming for the rest, did it maintain such a strong presence - some would say a tyranny - for so long?
This reader is for anyone very eager to read the story of Daniel in the lions' den and many other fascinating stories in their original language, Aramaic. A brief outline of Biblical Aramaic grammar is followed by a verse-to-verse grammatical commentary on the Aramaic chapters in the books of Daniel and Ezra. Both the outline grammar and the grammatical commentary presuppose basic knowledge of the grammar and vocabulary of Biblical Hebrew. Constant references are made in the commentary to relevant sections of the outline grammar. The commentary is written in a user-friendly, not overtly technical language. Some grammatical exercises with keys and paradigms conclude the Reader. Also suitable for self-study.
Most German-speaking researchers in the area of infant development are familiar with the research conducted in English. However, most English-speaking researchers are relatively unaware of the work currently being done in German. This volume is designed to remedy this imbalance and to promote international collaboration. The book's contributors -- an exciting and innovative group of German-speaking scholars -- provide up-to-date summaries of theoretical, methodological, and empirical perspectives on development. They review evidence and present points of view of great interest to all people who are committed to furthering our collective understanding of development in infancy.
Incremental Conceptualization for Language Production discusses the simultaneous actions involved in thinking and speaking, as well as the piecemeal way in which individuals construct an internal representation of the external world and use this internal representation for speaking. Author Markus Guhe presents the first computational model that captures these observations in a cognitively adequate fashion. The volume is an innovative look at the mind's process of producing semantic representations that can be transformed into language. The first section of the book illustrates four stages of conceptualization: construction of a conceptual representation; selection of content to be verbalized; linearization of the selected content; and generation of preverbal messages. Guhe then analyzes incremental processing - processing that takes place in a piecemeal fashion - and offers a blueprint of incremental models while discussing the dimensions along which the processing principles and the blueprint varies. Finally, incremental processing and conceptualization merge to form the incremental conceptualiser model (inC). The effective use of inC is demonstrated through simulations carried out with the implementation of the model. Intended for researchers in cognitive science, particularly cognitive modeling of language, this volume will also interest researchers in artificial intelligence, computational linguistics, psycholinguistics, and linguistics and psychology.
In this scholarly compilation of a major event in the life of every woman, editor Ruth Formanek has adopted an avowedly multidisciplinary mandate: to illuminate menopause as both an event and a stage of life by gathering together a variety of discipline-specific meanings and research perspectives. The result is an admirably comprehensive study that not only charts the premodern meanings of menopause, but proceeds to examine menopause from current biomedical, endocrinological, culutral, and psychological perspectives. Ample attention is give to the psychosocial influences on menopause and to cross-cultural variations in the experience of, and life adjustments that follow, menopause. Societal and familial attitudes toward menopausal women are also explored through an examination of women in classical and modern literature. Clinical contributions review psychoanalytic perspectives on menopause, elucidate the individual meanings of the menopausal experience uncovered in therapy, and consider male views of menopausal women. Collectively, the contributors to this volume remedy the scant attention menopause has heretofore received in the psychological and psychotherapeutic literature. They not only explore the range of issues associated with menopause, but address these issues in the context of the various myths and superstitions about menopause that have endured over the centuries. Essential reading for students of human development, gender issues, and women's studies, The Meanings of Menopause is, for helping professionals, an invaluable source book on a life event fraught with psychological significance.
Yooper Talk is a fresh and significant contribution to understanding regional language and culture in North America. The Upper Peninsula of Michigan-known as "the UP"-is historically, geographically, and culturally distinct. Struggles over land, labor, and language during the last 150 years have shaped the variety of English spoken by resident Yoopers, as well as how they are viewed by outsiders. Drawing on sixteen years of fieldwork, including interviews with seventy-five lifelong residents of the UP, Kathryn Remlinger examines how the idea of a unique Yooper dialect emerged. Considering UP English in relation to other regional dialects and their speakers, she looks at local identity, literacy practices, media representations, language attitudes, notions of authenticity, economic factors, tourism, and contact with immigrant and Native American languages. The book also explores how a dialect becomes a recognizable and valuable commodity: Yooper talk (or "Yoopanese") is emblazoned on t-shirts, flags, postcards, coffee mugs, and bumper stickers. Yooper Talk explains linguistic concepts with entertaining examples for general readers and also contributes to interdisciplinary discussions of dialect and identity in sociolinguistics, anthropology, dialectology, and folklore.
In this brisk and accessible history, sinologist Thomas O. Hollmann explains the development of the Chinese writing system and its importance in literature, religion, art, and other aspects of culture. Spanning the earliest epigraphs and oracle bones to writing and texting on computers and mobile phones today, Chinese Script is a wide-ranging and versatile introduction to the complexity and beauty of written text and calligraphy in the Chinese world. Hollmann delves into the origins of Chinese script and its social and political meanings across millennia of history. He recounts the social history of the writing system; written and printed texts; and the use of writing materials such as paper, silk, ink, brush, and printing techniques. The book sheds light on the changing role of literacy and education; the politics of orthographic reform; and the relationship of Chinese writing to non-Han Chinese languages and cultures. Hollmann explains the inherent complexity of Chinese script, demonstrating why written Chinese expresses meaning differently than oral language and the subtleties of the relationship between spoken word and written text. He explores calligraphy as an art, the early letter press, and other ways of visually representing Chinese languages. Chinese Script also provides handy illustrations of the concepts discussed, showing how ideographs function and ways to decipher them visually. |
You may like...
Macmillan's Shorter Latin Course;; 1
A. M. (Alfred Marshall) Cook
Hardcover
R800
Discovery Miles 8 000
The Passage of Literature - Genealogies…
Christopher GoGwilt
Hardcover
R2,374
Discovery Miles 23 740
The Oxford Handbook of Case
Andrej Malchukov, Andrew Spencer
Hardcover
R4,564
Discovery Miles 45 640
Micro-Syntactic Variation in North…
Raffaella Zanuttini, Laurence Horn
Hardcover
R3,855
Discovery Miles 38 550
|