![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > General
The German comparative philologist Friedrich Max Muller (1823-1900) was one of the most influential scholars in Victorian Britain. Muller travelled to Britain in 1846 in order to prepare a translation of the Rig Veda. This research visit would turn into a lifelong stay after Muller was appointed as Taylor Professor of Modern Languages at Oxford in 1854. Muller's activities in this position would exert a profound influence on British intellectual life during the second half of the nineteenth-century: his book-length essay on Comparative Mythology (1856) inspired evolutionist thinkers such as Herbert Spencer and Edward Burnett Tylor and made philology into one of the master sciences at mid-century; his debates with Charles Darwin and his followers on the origin of language constituted a significant component of religiously informed reactions to Darwin's ideas about human descent; his arguments concerning the interdependence of language and thought influenced fields such as psychology, neurology, paediatrics and education until the end of the nineteenth century; his theories concerning an 'Aryan' language that purportedly predated Sanskrit and ancient Greek led to controversial debates on the relations between language, religion and race in the Indian subcontinent and beyond; and his monumental 50-volume edition of the Sacred Books of the East helped to lay the foundations for the study of comparative religion. Muller's interlocutors and readers included people as various as Alexander von Humboldt, Darwin, George Eliot, Matthew Arnold, Friedrich Nietzsche, Ferdinand de Saussure, Ernst Cassirer, Mohandas K. Gandhi and Jarwaharlal Nehru. This volume offers the most comprehensive and interdisciplinary assessment of Muller's career to date. Arising from a conference held at the German Historical Institute in London in 2015, it brings together papers by an international group of experts in German studies, German and British history, linguistics, philosophy, English literary studies, and religious studies in order to examine the many facets of Muller's scholarship. This book was originally published as a special issue of the Publications of the English Goethe Society.
Cognitive Sociolinguistics is a novel and burgeoning field of research which seeks to foster investigation into the socio-cognitive dimensions of language at a usage-based level. Advances in Cognitive Sociolinguistics brings together ten studies into the social and conceptual aspects of language-internal variation. All ten contributions rely on a firm empirical basis in the form of advanced corpus-based techniques, experimental methods and survey-based research, or a combination of these. The search for methods that may adequately unravel the complex and multivariate dimensions intervening in the interplay between conceptual meaning and variationist factors is thus another characteristic of the volume. In terms of its descriptive scope, the volume covers three main areas: lexical and lexical-semantic variation, constructional variation, and research on lectal attitudes and acquisition. It thus illustrates how Cognitive Sociolinguistics studies both the variation of meaning, and the meaning of variation.
Word recognition is the component of reading which involves the identification of individual words. Together the two volumes of Visual Word Recognition offer a state-of-the-art overview of contemporary research from leading figures in the field. This first volume outlines established theory, new models and key experimental evidence used to investigate visual word recognition: lexical decision and word naming. It also considers methodological concerns: new developments in large databases, and how these have been applied to theoretical questions; and control considerations when dealing with words as stimuli. Finally, the book considers the visual-orthographic input to the word recognition system: from the left and right-hand sides of vision, through the processing of letters and their proximity, to the similarity and confusability of words, and the contribution of the spoken-phonological form of the word. The two volumes serve as a state-of-the-art, comprehensive overview of the field. They are essential reading for researchers of visual word recognition, as well as undergraduate and postgraduate students of cognition and cognitive psychology, specifically the psychology of language and reading. They will also be of use to those working in education and speech-language therapy.
Why do we gesture when we speak? The Cognitive Psychology of Speech-Related Gesture offers answers to this question while introducing readers to the huge interdisciplinary field of gesture. Drawing on ideas from cognitive psychology, this book highlights key debates in gesture research alongside advocating new approaches to conventional thinking. Beginning with the definition of the notion of communication, this book explores experimental approaches to gesture production and comprehension, the possible gestural origin of language and its implication for brain organization, and the development of gestural communication from infancy to childhood. Through these discussions the author presents the idea that speech-related gestures are not just peripheral phenomena, but rather a key function of the cognitive architecture, and should consequently be studied alongside traditional concepts in cognitive psychology. The Cognitive Psychology of Speech Related Gesture offers a broad overview which will be essential reading for all students of gesture research and language, as well as speech therapists, teachers and communication practitioners. It will also be of interest to anybody who is curious about why we move our bodies when we talk.
The chapters in this book elucidate the nature of semi-fixed formulaic sequences; how the meaning of formulaic expressions can change over time; how readers interpret formulaic expressions in first and second languages; how modern and postmodern authors use traditional genres and tales to challenging effect; and how formulaic patterns involving particular words can underlie the texture and meanings of entire novels. Together, the contributions to this collection provide a convincing reassessment of the potential creativity of the formulaic in a variety of linguistic and literary contexts. This book was originally published as a special issue of the European Journal of English Studies. Chapter 1 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 3.0 license. https://s3-us-west-2.amazonaws.com/tandfbis/rt-files/docs/Open+Access+Chapters/9781138721579_oachapter1.pdf
This text offers an interdisciplinary account of reference and categorization within the framework of cognitive linguistics. Central issues are the distinction between lexical vagueness and polysemy as well as the creation of new meanings in English and German. Polysemy is resolved by a computational implementation in a machine-translation system.
A much-cited and highly influential text by Alastair Pennycook, one of the world authorities in sociolinguistics, The Cultural Politics of English as an International Language explores the globalization of English by examining its colonial origins, its connections to linguistics and applied linguistics, and its relationships to the global spread of teaching practices. Nine chapters cover a wide range of key topics including: international politics colonial history critical pedagogy postcolonial literature. The book provides a critical understanding of the concept of the 'worldliness of English', or the idea that English can never be removed from the social, cultural, economic or political contexts in which it is used. Reissued with a substantial preface, this Routledge Linguistics Classic remains a landmark text, which led a much-needed critical and ideologically-informed investigation into the burgeoning topic of World Englishes. Key reading for all those working in the areas of Applied Linguistics, Sociolinguistics and World Englishes.
This book collates the most up to date evidence from behavioural, brain imagery and stroke-patient studies, to discuss the ways in which cognitive and neural processes are responsible for language processing. Divided into six sections, the edited volume presents arguments from evolutionist, developmental, behavioural and neurobiological perspectives, all of which point to a strong relationship between action and language. It provides a scientific basis for a new theoretical approach to language evolution, acquisition and use in humans, whilst at the same time assessing current debates on motor system's contribution to the emergence of language acquisition, perception and production. The chapters have been written by internationally acknowledged researchers from a variety of disciplines, and as such this book will be of great interest to academics, students and professionals in the areas of cognitive psychology, neuropsychology, neuroscience, psycholinguistics and philosophy.
This book is an interdisciplinary study of English binominal quantitative constructions based on English-Chinese comparison. Taking three perspectives, i.e. a functional-typological perspective, a cognitive approach, and a corpus-based method, it aims to unveil the hidden categorisation process behind the usage of English binominal quantitative constructions and to reveal the language universal in cognising the concepts of 'Quantity' and 'Quality'. It argues against treating Chinese and English as members of two opposing typological camps concerning quantification modes ('classifier languages' versus 'non-classifier languages') and advocates to view the two languages as lying within a more extended and inclusive system, viz. a system of quantification and categorisation modes, or a Quantity-Quality continuum.
The classification of words in terms of parts of speech is frequently problematic. This book examines the classification of conjunctions and similar words of other classes. It reviews work done from the 19th century to the present on a wide range of languages, including English, German, French, Latin, Ancient Greek, Welsh, Persian, Chinese, Japanese, Ute, and Abun. Most chapters treat conjunctions as opposed to one of the other traditionally recognized parts of speech: nouns, verbs, adjectives, adverbs, adpositions, and interjections. The book's major focus is on the terminology used to describe words on or near the borders between conjunctions and other parts of speech, such as "deverbal conjunctions", "conjunctional adverbs", "prepositional conjunctions", and "so-called conjunctions".
In Basic Linguistic Theory R. M. W. Dixon provides a new and
fundamental characterization of the nature of human languages and a
comprehensive guide to their description and analysis. In three
clearly written and accessible volumes, he describes how best to go
about doing linguistics, the most satisfactory and profitable ways
to work, and the pitfalls to avoid. In the first volume he
addresses the methodology for recording, analysing, and comparing
languages. He argues that grammatical structures and rules should
be worked out inductively on the basis of evidence, explaining in
detail the steps by which an attested grammar and lexicon can built
up from observed utterances. He shows how the grammars and words of
one language may be compared to others of the same or different
families, explains the methods involved in cross-linguistic
parametric analyses, and describes how to interpret the results.
Volume 2 and volume 3 (to be published in 2011) offer in-depth
tours of underlying principles of grammatical organization, as well
as many of the facts of grammatical variation. 'The task of the
linguist, ' Professor Dixon writes, 'is to explain the nature of
human languages - each viewed as an integrated system - together
with an explanation of why each language is the way it is, allied
to the further scientific pursuits of prediction and evaluation.'
Approaches to Conflict: Theoretical, Interpersonal, and Discursive Dynamics aims to investigate the role of communication and emotions in conflict contexts. In addition to the fundamental importance of communication in various aspects of conflict, this volume offers a prominent position to the inherent part played by the effects of a wide range of emotions. This multi-disciplinary project draws from communication studies and media, public relations, philosophy, psychology and neuroscience, linguistics, business studies, political science, literature, and cultural studies.
Based on four historical corpora, the book is a comprehensive study of the demise of five preterite-present verbs in English. It offers a detailed description of their distribution in Old and Middle English. The subsequent comparison of the forms and uses of the preterite-presents in the two periods allows the author to suggest the reasons for their elimination from the language. The discussion focuses on phonological and morphological changes the verbs underwent as well as on the syntactic structures they appeared in. Yet, the study does not ignore factors of extra-linguistic nature such as genres in which the verbs were frequently found and the potential rivalry with other items of native and foreign origin.
The volume explores the ways in which language change is studied within the framework of Cognitive Linguistics, a semantics-based theory of language production and perception. The eleven chapters explore two kinds of changes: firstly, those which involve mental prototypes or 'best instances' of particular concepts and extensions of these prototypes, and secondly, those which relate to conceptual networks, for example via metaphor or metonymy. More specifically, the papers address syntactic and lexical change, as well as the evolution of language and changes in the expression - usually metaphoric - of emotions. In presenting a wide range of current work of this kind, the volume demonstrates the value of cross-fertilization between historical and cognitive linguistics, and is intended to open the way for further related research. The included papers are of particular relevance to those working in metaphor theory and syntactic / semantic change within Cognitive Linguistics, but will also be of interest to other historical linguists and those studying cognitive semantics and metaphor from a synchronic viewpoint.
This book is a collection of eight articles by leading scholars investigating of the acquisition of English by native speakers of Japanese. It deals with a wide range of topics from the acquisiton of VP structures to functional categories and presents new empirical data. The studies all contribute to our understanding of these topics, and they are of current interest to researchers working on Second Language Acquisition.
Incorporating approaches from linguistics and psychology, The Handbook of Psycholinguistics explores language processing and language acquisition from an array of perspectives and features cutting edge research from cognitive science, neuroscience, and other related fields. The Handbook provides readers with a comprehensive review of the current state of the field, with an emphasis on research trends most likely to determine the shape of psycholinguistics in the years ahead. The chapters are organized into three parts, corresponding to the major areas of psycholinguists: production, comprehension, and acquisition. The collection of chapters, written by a team of international scholars, incorporates multilingual populations and neurolinguistic dimensions. Each of the three sections also features an overview chapter in which readers are introduced to the different theoretical perspectives guiding research in the area covered in that section. Timely, comprehensive, and authoritative, The Handbook of Psycholinguistics is a valuable addition to the reference shelves of researchers in psychology, linguistics, and cognitive science, as well as advanced undergraduates and graduate students interested in how language works in the human mind and how language is acquired.
This book offers a novel perspective on the intersection of translation and narration in literary translation by investigating how three translations of Shuihu Zhuan present the original narrative mode to the target readership in terms of four narrative elements-voice, commentary, point of view and motif-in different periods of history. It not only validates but also quantifies the differences in strategy-making patterns between translators, as well as between different narratological categories. The established theoretical frameworks (including a narrative-descriptive model and a sociological explanatory framework) and the data collected may provide methodological and empirical support for further studies on shifts of narrative features in translation. The tendencies manifested by different translators and identified by the study may also shed new light on the teaching and learning of translation skills. The book offers a valuable reference guide for scholars, practitioners, translators and graduate students in the fields of e.g. language, translation, literature and cultural studies, and for anyone with an interest in Chinese classical literature, Chinese-English translation, narrative studies or cross-cultural studies.
The future of English linguistics as envisaged by the editors of Topics in English Linguistics lies in empirical studies which integrate work in English linguistics into general and theoretical linguistics on the one hand, and comparative linguistics on the other. The TiEL series features volumes that present interesting new data and analyses, and above all fresh approaches that contribute to the overall aim of the series, which is to further outstanding research in English linguistics.
From the middle of the twentieth century, dozens of medievalists and other performers have recorded early English. Many educational institutions already own sound recordings of English before 1500, or may wish to purchase the most useful ones available. This discography aims to assist teachers, administrators and librarians to make the best use of their resources.
Historical Sociolinguistics: Language Change in Tudor and Stuart England is the seminal text in the field of historical sociolinguistics. Demonstrating the real-world application of sociolinguistic research methodologies, this book examines the social factors which promoted linguistic changes in English, laying the foundation for Modern Standard English. This revised edition of Nevalainen and Raumolin-Brunberg's ground-breaking work: discusses the grammatical developments that shaped English in the early modern period; presents the sociolinguistic factors affecting linguistic change in Tudor and Stuart English, including gender, social status, and regional variation; showcases the authors' research into personal letters from the people who were the driving force behind these changes; and demonstrates how historical linguists can make use of social and demographic history to analyse linguistic variation over an extended period of time. With brand new chapters on language change and the individual, and on newly developed sociolinguistic research methods, Historical Sociolinguistics is essential reading for all students and researchers in this area.
In this book, Dirk Remley applies his model of integrating multimodal rhetorical theory and multi-sensory neural processing theory pertaining to cognition and learning to multimodal persuasive messages. Using existing theories from multimodal rhetoric and specific findings from neurobiological studies, the book shows possible applications of the model through case studies related to persuasive messages such as those found in political campaign advertising, legal scenarios and general advertising, including print, videos, and in-person settings. As such, the book furthers the discussion of cognitive neuroscience and multimodal rhetorical theory, and it serves as a vehicle by which readers can better understand the links between multimodal rhetoric and cognitive neuroscience associated with persuasive communication in professional and educational environments.
This volume takes a distinctive look at the climate change debate, already widely studied across a number of disciplines, by exploring the myriad linguistic and discursive perspectives and approaches at play in the climate change debate as represented in a variety of genres. The book focuses on key linguistic themes, including linguistic polyphony, lexical choices, metaphors, narration, and framing, and uses examples from diverse forms of media, including scientific documents, policy reports, op-eds, and blogs, to shed light on how information and knowledge on climate change can be represented, disseminated, and interpreted and in turn, how they can inform further discussion and debate. Featuring contributions from a global team of researchers and drawing on a broad array of linguistic approaches, this collection offers an extensive overview of the role of language in the climate change debate for graduate students, researchers, and scholars in applied linguistics, environmental communication, discourse analysis, political science, climatology, and media studies.
This book investigates the language of Polish-English bilingual children raised in the United Kingdom and their Polish monolingual counterparts. It exemplifies the lexico-grammatical knowledge of both groups and uses corpus-based grammatical inference in order to establish the source of the impediment of the minority language of the bilingual group. The author applies the methodology of corpus linguistics and narrative analysis to study the language of young bilinguals. He presupposes the caveat that a child-type competence exists and can be contrasted with an adult-type competence. He uses a variety of corpus frequency measures to compare the specific stylometric features of bilingual child narratives and their monolingual counterparts. The book focuses on how bilingual and monolingual language differs in areas such as the lexicon, morphosyntax, and semantics.
First published in 1986, this book focuses on Anaphoric relations in the English and French languages, a phenomenon that involves a complex interaction between grammar and discourse. Studies of anaphora taking a largely 'textual' approach to the subject have tended to underestimate the effect upon its formation of referential and discourse factors, while studies framed within a psycholinguistic and computational perspective have been inclined to minimise the importance of the purely linguistic features connected with anaphora. This volume places the study of anaphora upon a firmer foundation by examining both its nature and functions in discourse, by pinpointing the range of factors relevant to its operation in the two languages under study, and by attempting to relate the textual and interactional perspectives within a more comprehensive framework. |
You may like...
The Passage of Literature - Genealogies…
Christopher GoGwilt
Hardcover
R2,374
Discovery Miles 23 740
The Oxford Handbook of Case
Andrej Malchukov, Andrew Spencer
Hardcover
R4,564
Discovery Miles 45 640
The Student's Greek Grammar - a Grammar…
Georg 1820-1885 Curtius
Hardcover
R923
Discovery Miles 9 230
Micro-Syntactic Variation in North…
Raffaella Zanuttini, Laurence Horn
Hardcover
R3,855
Discovery Miles 38 550
|