![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > General
In today's global commerce and communication, linguistic diversity is in steady decline across the world as speakers of smaller languages adopt dominant forms. While this phenomenon, known as 'language shift', is usually regarded as a loss, this book adopts a different angle and addresses the following questions: What difference does using a new language make to the way speakers communicate in everyday life? Can the grammatical and lexical architectures of individual languages influence what speakers express? In other words, to what extent does adopting a new language alter speakers' day-to-day communication practices, and in turn, perhaps, their social life and world views? To answer these questions, this book studies the expression of emotions in two languages on each side of a shift: Kriol, an English-based creole spoken in northern Australia, and Dalabon (Gunwinyguan, non-Pama-Nyungan), an Australian Aboriginal language that is being replaced by Kriol. This volume is the first to explore the influence of the formal properties of language on the expression of emotions, as well as the first description of the linguistic encoding of emotions in a creole language. The cross-disciplinary approach will appeal to linguists, psychologists, anthropologists and other social scientists.
This book aims to assess the nature of morphological complexity, and the properties that distinguish it from the complexity manifested in other components of language. Of the many ways languages have of being complex, perhaps none is as daunting as what can be achieved by inflectional morphology: this volume examines languages such as Archi, which has a 1,000,000-form verb paradigm, and Chinantec, which has over 100 inflection classes. Alongside this complexity, inflection is notable for its variety across languages: one can take two unrelated languages and discover that they share similar syntax or phonology, but one would be hard pressed to find two unrelated languages with the same inflectional systems. In this volume, senior scholars and junior researchers highlight novel perspectives on conceptualizing morphological complexity, and offer concrete means for measuring, quantifying and analysing it. Examples are drawn from a wide range of languages, including those of North America, New Guinea, Australia, and Asia, alongside a number of European languages. The book will be a valuable resource for all those studying complexity phenomena in morphology, and for theoretical linguists more generally, from graduate level upwards.
This book offers a range of empirically-based case studies in the field of cultural linguistics and neighbouring disciplines such as intercultural pragmatics and language pedagogy. The first section explores intercultural communication and cross-linguistic/cross-cultural investigations in settings such as Brazil, Nigeria, Cameroon, Tanzania, Morocco, France and Canada. The second section focuses on applications of cultural linguistics in the field of foreign language teaching. By drawing on English as a Foreign Language and English as a Second Language contexts, the case studies presented further examine the ramification of cultural linguistics in the language classroom, enabling a better understanding of culture-specific conceptual differences between learners' first and target language(s).
Insa Gulzow analyzes the acquisition of intensifiers by children acquiring German or English as their first language. Based on a comparative analysis of intensifiers and related expressions in the two languages, she examines the longitudinal production data of six German-speaking and six English-speaking children with regard to when and in which contexts the intensifiers German selbst/selber and English x-self (myself, yourself, himself, etc.) appear. As intensifiers evoke alternatives to the referent of their focus and relate a central referent to more peripheral alternative referents, they are an important linguistic means to structure the participants of a child's early discourse. By integrating intensifiers into their utterances, children can identify themselves as central. The notion of being included or excluded in a certain state of affairs is relevant for children when interacting with their parents and/or other children. In the course of development, children acquire a number of both linguistic and non-linguistic skills that characterize them as increasingly independent and competent agents. In this process, intensifiers are an important linguistic device with which children can negotiate and comment on their participation in a given event. The three parts of the volume consist first, of a detailed analysis of the intensifiers selbst/selber and x-self and related expressions such as allein and by x-self in the two languages. Special attention is given to the fact that in English, intensifiers and reflexive pronouns are identical expressions while in German they are distinct. Second, previous results of comprehension studies are carefully reviewed in order to relate them to the findings in longitudinal production data. Third, a detailed analysis of the children's early use of intensifiers and related expressions is presented.
The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics provides a comprehensive introduction and essential reference work to cognitive linguistics. It encompasses a wide range of perspectives and approaches, covering all the key areas of cognitive linguistics and drawing on interdisciplinary and multidisciplinary research in pragmatics, discourse analysis, biolinguistics, ecolinguistics, evolutionary linguistics, neuroscience, language pedagogy, and translation studies. The forty-three chapters, written by international specialists in the field, cover four major areas: * Basic theories and hypotheses, including cognitive semantics, cognitive grammar, construction grammar, frame semantics, natural semantic metalanguage, and word grammar; * Central topics, including embodiment, image schemas, categorization, metaphor and metonymy, construal, iconicity, motivation, constructionalization, intersubjectivity, grounding, multimodality, cognitive pragmatics, cognitive poetics, humor, and linguistic synaesthesia, among others; * Interfaces between cognitive linguistics and other areas of linguistic study, including cultural linguistics, linguistic typology, figurative language, signed languages, gesture, language acquisition and pedagogy, translation studies, and digital lexicography; * New directions in cognitive linguistics, demonstrating the relevance of the approach to social, diachronic, neuroscientific, biological, ecological, multimodal, and quantitative studies. The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics is an indispensable resource for undergraduate and postgraduate students, and for all researchers working in this area.
Nominated for the Best contribution to Slavic Linguistics/AATSEEL book award 2011 The concept of complex emotions is obviously polysemous. On the one hand, we can interpret it as a non-basic, non-prototypical, or culture-specific notion, on the other - and this is the interpretation we propose in this work - a complex emotion concept can be looked upon as a concept whose complexity emerges in interaction, due to the complex nature of its object. Our interpretation is thus construction-based, one in which meaning is not to be found exclusively in the lexical semantics of the term, but also in the, clearly meaning-laden, grammatical construction, e.g. a complement clause, expressing the object or cause of the emotion. The construal of a scene mapped on the form of a complex sentence involves the emotion that is unambiguously complex and not necessarily universal or prototypical. We argue throughout this book that cross-linguistic grammatical mismatches are a visible sign of conceptual and categorizational distinctions between the conceptualization of emotion in different languages and cultures. They also signal differences in what individual speakers consider salient in a portrayed scene. We offer a contrastive corpus-based study of Polish and English emotion concepts and the linguistic patterns they enter. Our theoretical approach combines lexical semantics and cognitive linguistics and proposes a cognitive corpus linguistics methodology. It is a cognitive linguistic endeavor in which we analyze grammatical category mismatches and provide detailed semantic analyses of different complement choices of emotion predicates. We also discuss insights into Polish and English cultural values gleaned from the different underlying categorizations of emotions. Combining theoretical analyses with pedagogical theory and classroom applications, this work breaks new ground and will reach audiences of linguists, teachers and students of Polish, teachers and students of English, translators, and other language researchers and practitioners.
This book offers a comprehensive overview of Chinese medicine terminology translation, defining the most central concepts in Chinese traditional medicine, providing simplified Chinese characters, Mandarin Pronunciation in pinyin, citations for 111 of the most key concepts in traditional Chinese medicine and culture. Covering definitions of terms relating to essence, qi, yin-yang theory, five elements and visceral manifestation in traditional medicine, it offers a selection of English versions of each term in addition to a standard English version, drawing on the translation history of traditional Chinese medicine. It provides a useful resource to understand the fundamental terms of traditional Chinese medicine and culture in Chinese and English, and their relevance to cross-cultural discourse.
Every day, the human awakes to a new world, a new dawn and a new cascade of nonverbal communication. It may be the pleasant scent of a rose, the soft touch of a loved one, the sight of sun rays on a bedroom floor or the excited chatter of a child. Whatever form it takes, your environment and all who inhabit it send nonverbal signals all day long - even while they sleep. The Routledge Dictionary of Nonverbal Communication celebrates this communication, examining a very wide selection of nonverbal behaviors, actions and signals to provide the reader with an informed insight on the world around them and its messages. Compiled in the form of a dictionary, the book is presented as a series of chapters with alphabetical entries, ranging from attractiveness to zeitgeist. The book aims to provide the reader with a clear understanding of some of the relevant discourse on particular topics while also making it practical and easy to read. It draws on a wide selection of discourse from fields such as neuroscience, psychology, anthropology and psychiatry. The dictionary will be an essential companion for anyone wishing to understand nonverbal communication. It will also be especially useful for those working in the field of nonverbal communication.
Reported speech is a universal form across human languages. However, previous studies have tended to be limited because they mostly emphasize on the form and authenticity of reported speech, while its discourse and pragmatic functions have largely been ignored. Meanwhile, the studies mainly focus on English, with a comparative perspective with other languages largely missing. Acknowledging these limitations, this book analyzes the textual and pragmatic functions of reported speech in Chinese and English. The authors build a corpus comprising of twelve Chinese and English newspapers, including China Daily and The New York Times. They examine the classification and distribution of reported speech, the form and function in different news genres and contexts, and the socio-pragmatic interpretation of reported speech in news and other issues. This title can enrich comparative linguistic research, verify the feasibility of combining critical linguistics and corpus technology, and help improve the production and understanding of news reports. Students and scholars of critical discourse analysis, comparative linguistics, corpus linguistics, as well as communication studies will find this to be an essential guide.
This innovative book contributes to a paradigm shift in the study of creole languages, forging new empirical frameworks for understanding language and culture in sociohistorical contact. The authors bring together archival sources to challenge dominant linguistic theory and practice and engage issues of power, positioning marginalized indigenous peoples as the center of, and vital agents in, these languages' formation and development. Students in language contact, pidgins and creoles, Caribbean studies, and postcolonial studies courses-and scholars across many disciplines-will benefit from this book and be convinced of the importance of understanding creoles and creolization.
Heidegger characterizes the relationship between language and Being as "language is the house of Being", negating the idea that language is merely a tool ready to be used at hand. Drawing on this idea, as well as ideas from anthropology, pragmatics, and folklore studies, the author argues that "language is the last homestead of human beings", meaning that mankind lives within language, has to live within language, and lives in formulaic speech events. The author takes Western classic works on the philosophy of language and his own insights of language use, rooted in traditional Chinese culture, in order to develop his own localized theory. In this title, the author explores the philosophical aspect of man's survival by presenting day-to-day exchange routines such as weddings and fortune-telling dialogues in the Chinese context. Awarded the first prize for Academic Excellence in Philosophy and Social Sciences in Guangdong Province, and second prize in the second Xu Guozhang Award for Foreign Language Studies, this is a must-read for researchers interested in philosophy of language and pragmatics.
This book applies linguistic analysis to the poetry of Emeritus Professor Edwin Thumboo, a Singaporean poet and leading figure in Commonwealth literature. The work explores how the poet combines grammar and metaphor to create meaning, making the reader aware of the linguistic resources developed by Thumboo as the basis for his unique technique. The author approaches the poems from a functional linguistic perspective, investigating the multiple layers of meaning and metaphor that go into producing these highly textured, grammatically intricate verbal works of art. The approach is based on the Systemic Functional Theory, which aids the study of how the poet uses language (grammar) to craft his text in a playful way that reflects a love of the language. The multilingual and multicultural experiences of the poet are considered to have contributed to his uniquely creative use of language. This work demonstrates how the Systemic Functional Theory, with its emphasis on exploring the semogenic (meaning-making) power of language, provides the perspective we need to better understand poets' works as intentional acts of meaning. Readers will discover how the works of Edwin Thumboo illustrate well a point made by Barthes, who noted that "Bits of code, formulae, rhythmic models, fragments of social languages, etc. pass into the text and are redistributed within it, for there is always language before and around the text." With a focus on meaning, this functional analysis of poetry offers an insightful look at the linguistic basis of Edwin Thumboo's poetic technique. The work will appeal to scholars with an interest in linguistic analysis and poetry from the Commonwealth and new literature, and it can also be used to support courses on literary stylistics or text linguistics.
The topic of the volume is the contrast between borrowable categories and those which resist transfer. Resistance is illustrated for the unattested emergence of grammatical gender, the negligible impact of English and Spanish on the number category in Patagonian Welsh, the reluctance of replicas to borrow English but. MAT-borrowing does not imply the copying of rules as the Spanish function-words in the Chamorro irrealis show. Chamorro and Tetun Dili look similar on account of their contact-induced parallels. The languages of the former USSR have borrowed largely identical sets of conjunctions from Russian, Arabic, and Persian to converge in the domain of clause linkage. Resistance against and susceptibility to transfer call for further investigations to the benefit of language-contact theory.
This book examines the alternation between accusative-dative and dative-accusative order in Old Florentine clitic clusters and its decline in favor of the latter. Based on an exhaustive analysis of data collected from medieval Florentine and Tuscan texts we offer a novel analysis of the rise of the variable order, the transition from one order to the other, and the demise of the alternation that relies primarily on iconicity and analogy. The book employs exophoric pragmatic iconicity, a language-external iconic relationship based on similarity between linguistic structure and the speaker/writer's conceptualization of reality, and endophoric iconicity, a language-internal iconic relationship where the iconic ground is construed between linguistic signs and structures. Analogy is viewed as a productive process that generalizes patterns or extends grammatical rules to formally similar structures, and obtains the form of the analogical relationship between the masculine singular definite article and the third person singular accusative clitic, which shared the same phonotactically constrained distribution patterns. The data indicate that exophoric pragamatic iconicity exploits and maintains the alternation, whereas endophoric iconicity and analogy conspire to end it.
This volume introduces the study of language attrition - the forgetting of language. In this first collection devoted to second language attrition, the contributors focus on contexts of loss where Japanese is either the attriting language, or the replacing language. Bringing together research to substantiate previous hypotheses in the field, this book offers new theoretical and practical insights for those interested in language change.
The aim of Language for those who have Nothing is to think psychiatry through the writings of Mikhail Bakhtin. Using the concepts of Dialogism and Polyphony, the Carnival and the Chronotope, a novel means of navigating the clinical landscape is developed. Bakhtin offers language as a social phenomenon and one that is fully embodied. Utterances are shown to be alive and enfleshed and their meanings realised in the context of given social dimensions. The organisation of this book corresponds with carnival practices of taking the high down to the low before replenishing its meaning anew. Thus early discussions of official language and the chronotope become exposed to descending levels of analysis and emphasis. Patients and practitioners are shown to occupy an entirely different spatio-temporal topography. These chronotopes have powerful borders and it is necessary to use the Carnival powers of cunning and deception in order to enter and to leave them. The book provides an overview of practitioners who have attempted such transgression and the author records his own unnerving experience as a pseudopatient. By exploring the context of psychiatry's unofficial voices: its terminology, jokes, parodies, and everyday narratives, the clinical landscape is shown to rely heavily on unofficial dialogues in order to safeguard an official identity.
This book presents a typological overview of the case system of Eastern Indo-Aryan (EIA) languages. It utilizes a cognitive framework to analyse and compare the case markers of seven EIA languages: Angika, Asamiya, Bhojpuri, Bangla, Magahi, Maithili and Odia. The book introduces semantic maps, which have hitherto not been used for Indian languages, to plot the scope of different case markers and facilitate cross-linguistic comparison of these languages. It also offers a detailed questionnaire specially designed for fieldwork and data collection which will be extremely useful to researchers involved in the study of case. A unique look into the linguistic traditions of South Asia, the book will be indispensable to academicians, researchers, and students of language studies, linguistics, literature, cognitive science, psychology, language technologies and South Asian studies. It will also be useful for linguists, typologists, grammarians and those interested in the study of Indian languages.
Macrostructures are higher-level semantic or conceptual structures that organize the 'local' microstructures of discourse, interaction, and their cognitive processing. They are distinguished from other global structures of a more schematic nature, which we call superstructures. Originally published in 1980, the theory of macrostructures outlined in this book is the result of research carried out during the previous 10 years in the domains of literary theory, text grammar, the general theory of discourse, pragmatics, and the cognitive psychology of discourse processing. The presentation of the theory is systematic but informal and at this stage was not intended to be fully formalized.
* The first book of its kind to approach the topic of humor from a social psychological perspective. * Includes contributions from leading international scholars to offer a broad, global overview of the social psychology of humor. * Focuses on current, cutting-edge research to provide future directions in the field for years to come.
This book comprehensively introduces Cognitive Linguistics and applies its tools to religious language. Drawing on authentic samples from a range of faiths, text types, and modes of interactive discourse, the authors accessibly define concepts like embodied cognition, agency, metaphor analysis, and Dynamic Systems Theory; illustrate how they can be used in analyzing religious language; and offer thorough pedagogical material to aid learning and application. Advanced students and scholars of linguistics, discourse analysis, cognitive science, and religious and biblical studies will benefit from this practical guide to understanding and conducting research on religious discourse.
This monograph takes up recent advances in social network methods in sociology, together with data on economic segregation, in order to build a quantitative analysis of the class and network effects implicated in vowel change in a Southern American city. Studies of sociolinguistic variation in urban spaces have uncovered durable patterns of linguistic difference, such as the maintenance of blue collar/white collar distinctions in the case of stable linguistic variables. But the underlying interactional origins of these patterns, and the interactional reasons for their durability, are not well understood, due in part to the near-absence of large-scale network investigation. This book undertakes a sociolinguistic network analysis of data from the Raleigh corpus, a set of conversational interviews collected form natives of Raleigh, North Carolina, from 2008-2017. Acoustic analysis of the corpus shows the rapid, ongoing retreat from the Southern Vowel Shift and increasing participation in national vowel changes. The social distribution of these trends is explored via standard social factors such as occupation as well as innovative network variables, including a measure of nestedness in the community network. The book aims to pursue new network-based questions about sociolinguistic variation that can be applied to other corpora, making this key reading for students and researchers in sociolinguistics and historical linguistics as well as those interested in further understanding how existing quantitative network methods from sociological research might be applied to sociolinguistic data.
This book comprehensively introduces Cognitive Linguistics and applies its tools to religious language. Drawing on authentic samples from a range of faiths, text types, and modes of interactive discourse, the authors accessibly define concepts like embodied cognition, agency, metaphor analysis, and Dynamic Systems Theory; illustrate how they can be used in analyzing religious language; and offer thorough pedagogical material to aid learning and application. Advanced students and scholars of linguistics, discourse analysis, cognitive science, and religious and biblical studies will benefit from this practical guide to understanding and conducting research on religious discourse.
This volume is a concise introduction to the lively ongoing debate between formalist and functionalist approaches to the study of language. The book grounds its comparisons between the two in both historical and contemporary contexts where, broadly speaking, formalists' focus on structural relationships and idealized linguistic data contrasts with functionalists' commitment to analyzing real language used as a communicative tool. The book highlights key sub-varieties, proponents, and critiques of each respective approach. It concludes by comparing formalist versus functionalist contributions in three domains of linguistic research: in the analysis of specific grammatical constructions; in the study of language acquisition; and in interdisciplinary research on the origins of language. Taken together, the volume opens insight into an important tension in linguistic theory, and provides students and scholars with a more nuanced understanding of the structure of the discipline of modern linguistics.
This book investigates a set of marginal syntactic structures which have been singularly influential in the development of generative theory, spotlighting lesser-studied languages of the Indic family while emphasizing implications for linguistic theory more broadly. After first defining what constitutes a marginal syntactic structure, this book then undertakes a micro-comparative approach to the rigorous exploration of fundamental properties of human language, including displacement, ellipsis, unbounded dependencies, and the role of clausal peripheries in such languages as Kashmiri and Romani. In so doing, Manetta interrogates and ultimately affirms the relevance of marked and marginal strings which have proven to be crucial to generative syntax while simultaneously advocating for the role of lesser-studied languages to the study of such properties. This book is key reading for graduate students and researchers in linguistics and syntax more specifically, as well as those interested in the study of Indic languages. |
You may like...
Formal Methods for Industrial Critical…
Falk Howar, Jiri Barnat
Paperback
R1,411
Discovery Miles 14 110
Ethnohistory and Archaeology…
J.Daniel Rogers, Samual M. Wilson
Hardcover
R2,788
Discovery Miles 27 880
X-Kit Achieve! English First Additional…
P. Brennan, M. Gulbrandsen, …
Paperback
R126
Discovery Miles 1 260
|