|
|
Books > Humanities > Religion & beliefs > Non-Christian sacred works & liturgy > Sacred texts > General
Building on the success of the Jewish Annotated New Testament
(JANT) and the Jewish Study Bible (JSB), Oxford University Press
now proceeds to complete the trilogy with the Jewish Annotated
Apocrypha (JAA). The books of the Apocrypha were virtually all
composed by Jewish writers in the Second Temple period. Excluded
from the Hebrew Bible, these works were preserved by Christians.
Yet no complete, standalone edition of these works has been
produced in English with an emphasis on Jewish tradition or with an
educated Jewish audience in mind. The JAA meets this need. The JAA
differs from prior editions of the Apocrypha in a number of ways.
First, as befits a Jewish Annotated Apocrypha, the volume excludes
certain texts that are widely agreed to be of Christian origin.
Second, it expands the scope of the volume to include Jubilees, an
essential text for understanding ancient Judaism, and a book that
merits inclusion in the volume by virtue of the fact that it was
long considered part of the canon of the Ethiopian Orthodox Church
(the text is also revered by Ethiopian Jews). Third, it has
restructured the order of the books so that the sequencing follows
the logic that governs the order of the books in the Jewish canon
(Law, History, Prophecy, Wisdom and Poetry). Each book of the
Apocrypha is annotated by a recognized expert in the study of
ancient Judaism. An Introduction by the editors guides readers
though the making of the volume and its contents. Thematic essays
by an impressive array of scholars provide helpful contexts,
backgrounds and elaborations on key themes.
'The Zohar' was compiled and composed in Spain in the thirteenth
century, and exerted a powerful influence on Jewish life in
medieval ghettoes. In this book, first published in 1932, Dr
Bension was the first scholar to deal with the influence on Jewish
mysticism of certain characteristics which underlie so much of the
literature produced in Spain both by Christians and Muslims.
The Ramayana, an ancient epic of India, with audiences across vast
stretches of time and geography, continues to influence numberless
readers socially and morally through its many re-tellings. Made
available in English for the first time, the 16th century version
presented here is by Candravati, a woman poet from Bengal. It is a
highly individual rendition as a tale told from a woman's point of
view which, instead of celebrating masculine heroism, laments the
suffering of women caught in the play of male ego. This book
presents a translation and commentary on the text, with an
extensive introduction that scrutinizes its social and cultural
context and correlates its literary identity with its ideological
implications. Taken together, the narrative and the critical study
offered here expand the understanding both of the history of
women's self-expression in India and the cultural potency of the
epic tale. The book is of interest equally to students and
researchers of South Asian narratives, Ramayana studies and gender
issues.
The Ramayana of Valmiki is considered by many contemporary Hindus
to be a foundational religious text. But this understanding is in
part the result of a transformation of the epic's receptive
history, a hermeneutic project which challenged one
characterization of the genre of the text, as a work of literary
culture, and replaced it with another, as a work of remembered
tradition. This book examines Ramayana commentaries, poetic
retellings, and praise-poems produced by intellectuals within the
Srivaisnava order of South India from 1250 to 1600 and shows how
these intellectuals reconceptualized Rama's story through the lens
of their devotional metaphysics. Srivaisnavas applied innovative
interpretive techniques to the Ramayana, including allegorical
reading, slesa reading (reading a verse as a double entendre), and
the application of vernacular performance techniques such as word
play, improvisation, repetition, and novel forms of citation. The
book is of interest not only to Ramayana specialists but also to
those engaged with Indian intellectual history, literary studies,
and the history of religions.
The Dead Sea Scrolls, a collection of 972 documents discovered
between 1946 and 1956, are of immeasurable religious and historical
significance. They include the oldest known surviving copies of
Biblical-era documents. The manuscripts shed considerable light on
forms of Judaism never known before. These forms contain hints of
Christianity, or as put elsewhere, it was the Judaism amid which
Christ and his first followers lived, thought, and wrote. Edmund
Wilson's book is a record of this great scholarly find.Wilson was a
prolific literary critic and social commentator, not an academic,
and therefore Israel and the Dead Sea Scrolls reads like a
journalist's reportage. This unique personal account weaves
together threads of folklore, history, and intrigue. As Leon Edel
writes in his foreword, 'Reading him, it is not difficult to
imagine the ardor with which Edmund Wilson pursued his complex
subject; it was the kind of subject he had always liked best,
involving as it did history, politics, ancient lore, and all his
faculties for imaginative reconstruction and historical analysis. .
. . No book quite like this has been written in our century.'The
scrolls of the Essenes, and the history of this Jewish sect's
possible antecedence to Christianity, led the author to Israel and
to the revelations contained in the scrolls. This book contains his
resulting account of the scrolls' history. Originally published in
1978, this edition of Wilson's classic is made contemporary with a
new introduction by Raphael Israeli, which illustrates the ongoing
academic controversy surrounding the Dead Sea Scrolls.
Reading the Sacred Scriptures: From Oral Tradition to Written
Documents and their Reception examines how the scriptures came to
be written and how their authority has been constructed and
reinforced over time. Highlighting the measures taken to safeguard
the stability of oral accounts, this book demonstrates the care of
religious communities to maintain with reverence their assembled
parchments and scrolls. Written by leading experts in their fields,
this collection chronicles the development of the scriptures from
oral tradition to written documents and their reception. It
features notable essays on the scriptures of Hinduism, Judaism,
Buddhism, Zoroastrianism, Confucianism, Daoism, Christianity,
Islam, Sikhism, Shinto, and Baha'i. This book will fascinate anyone
interested in the belief systems of the featured religions. It
offers an ideal starting point from which undergraduate and
postgraduate religious studies students, teachers and lecturers can
explore religious traditions from their historical beginnings.
 |
The Bodhicaryavatara
(Paperback)
Santideva; Translated by Kate Crosby, Andrew Skilton; Edited by Paul Williams
|
R311
R281
Discovery Miles 2 810
Save R30 (10%)
|
Ships in 9 - 17 working days
|
|
|
Written in India in the early eighth century AD, Santideva's
Bodhicaryavatara became one of the most popular accounts of the
Buddhist's spiritual path. The Bodhicaryavatara takes as its
subject the profound desire to become a Buddha and save all beings
from suffering. The person who enacts such a desire is a
Bodhisattva. Santideva not only sets out what the Bodhisattva must
do and become, he also invokes the intense feelings of aspiration
which underlie such a commitment, using language which has inspired
Buddhists in their religious life from his time to the present.
Important as a manual of training among Mahayana Buddhists,
especially in the Tibetan Buddhist tradition, the Bodhicaryavatara
continues to be used as the basis for teaching by modern Buddhist
teachers. This is a new translation from the original language,
with detailed annotations explaining allusions and technical
references. The Introduction sets Santideva's work in context, and
for the first time explain its structure. ABOUT THE SERIES: For
over 100 years Oxford World's Classics has made available the
widest range of literature from around the globe. Each affordable
volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the
most accurate text plus a wealth of other valuable features,
including expert introductions by leading authorities, helpful
notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further
study, and much more.
Reading the Sacred Scriptures: From Oral Tradition to Written
Documents and their Reception examines how the scriptures came to
be written and how their authority has been constructed and
reinforced over time. Highlighting the measures taken to safeguard
the stability of oral accounts, this book demonstrates the care of
religious communities to maintain with reverence their assembled
parchments and scrolls. Written by leading experts in their fields,
this collection chronicles the development of the scriptures from
oral tradition to written documents and their reception. It
features notable essays on the scriptures of Hinduism, Judaism,
Buddhism, Zoroastrianism, Confucianism, Daoism, Christianity,
Islam, Sikhism, Shinto, and Baha'i. This book will fascinate anyone
interested in the belief systems of the featured religions. It
offers an ideal starting point from which undergraduate and
postgraduate religious studies students, teachers and lecturers can
explore religious traditions from their historical beginnings.
Transforming Literature into Scripture examines how the early
textual traditions of ancient Israel - stories, laws, and rituals -
were transformed into sacred writings. By comparing evidence from
two key collections from antiquity - the royal library at Nineveh
and the biblical manuscripts from the Dead Sea Scrolls - the book
traces the stabilisation of textual traditions in the ancient Near
East towards fixed literary prototypes. The study presents a new
methodology which enables the quantification, categorisation and
statistical analysis of texts from different languages, writing
systems, and media. The methodology is tested on wide range of text
genres from the cuneiform and biblical traditions in order to
determine which texts tend towards stabilised forms. Transforming
Literature into Scripture reveals how authoritative literary
collections metamorphosed into fixed ritualised texts and will be
of interest to scholars across Biblical, Judaic and Literary
Studies.
This acclaimed spiritual masterpiece is widely regarded as one of the most complete and authoritative presentations of the Tibetan Buddhist teachings ever written. A manual for life and death and a magnificent source of sacred inspiration from the heart of the Tibetan tradition, The Tibetan Book Of Living and Dying provides a lucid and inspiring introduction to the practice of meditation, to the nature of mind, to karma and rebirth, to compassionate love and care for the dying, and to the trials and rewards of the spiritual path.
Collection of major references to women in the Quran and Hadiths,
the two central Pillars of Islam on which Islamic legislation and
social practice are based. Topics covered include Hygiene, Divorce,
Marriage, Sex and Chastity, Inheritance, and Status and Rights.
First published in 1909, this book presents an English translation
of chapters 25-42 of the Bhishma Parva from the epic Sanskrit poem
Mahabharata - better known as the Bhagavad-Gita, reckoned as one of
the "Five Jewels" of Devanagari literature. The plot consists of a
dialogue between Prince Arjuna and Krishna, the Supreme Deity, in a
war-chariot prior to a great battle. The conversation that takes
place unfolds a philosophical system which remains the prevailing
Brahmanic belief, blending the doctrines of Kapila, Patanjali, and
the Vedas. Building on a number of preceding translations, this
highly-regarded poetic interpretation provides a major work of
literature in an accessible popular form.
'The Zohar' was compiled and composed in Spain in the thirteenth
century, and exerted a powerful influence on Jewish life in
medieval ghettoes. In this book, first published in 1932, Dr
Bension was the first scholar to deal with the influence on Jewish
mysticism of certain characteristics which underlie so much of the
literature produced in Spain both by Christians and Muslims.
Preface by R. J. Serjeant.
It is commonly asserted that heresy is a Christian invention that
emerged in late antiquity as Christianity distinguished itself from
Judaism. Heresy, Forgery, Novelty probes ancient Jewish disputes
regarding religious innovation and argues that Christianity's
heresiological impulse is in fact indebted to Jewish precedents. In
this book, Jonathan Klawans demonstrates that ancient Jewish
literature displays a profound unease regarding religious
innovation. The historian Josephus condemned religious innovation
outright, and later rabbis valorize the antiquity of their
traditions. The Dead Sea sectarians spoke occasionally-and perhaps
secretly-of a "new covenant," but more frequently masked newer
ideas in rhetorics of renewal or recovery. Other ancient Jews
engaged in pseudepigraphy-the false attribution of recent works to
prophets of old. The flourishing of such religious forgeries
further underscores the dangers associated with religious
innovation. As Christianity emerged, the discourse surrounding
religious novelty shifted dramatically. On the one hand, Christians
came to believe that Jesus had inaugurated a "new covenant,"
replacing what came prior. On the other hand, Christian writers
followed their Jewish predecessors in condemning heretics as
dangerous innovators, and concealing new works in pseudepigraphic
garb. In its open, unabashed embrace of new things, Christianity
parts from Judaism. Christianity's heresiological condemnation of
novelty, however, displays continuity with prior Jewish traditions.
Heresy, Forgery, Novelty reconsiders and offers a new
interpretation of the dynamics of the split between Judaism and
Christianity.
The Mandate of Heaven was originally given to King Wen in the 11th
century BC. King Wen is credited with founding the Zhou dynasty
after he received the Mandate from Heaven to attack and overthrow
the Shang dynasty. King Wen is also credited with creating the
ancient oracle known as the Yijing or Book of Changes. This book
validates King Wen's association with the Changes. It uncovers in
the Changes a record of a total solar eclipse that was witnessed at
King Wen's capital of Feng by his son King Wu, shortly after King
Wen had died (before he had a chance to launch the full invasion).
The sense of this eclipse as an actual event has been overlooked
for three millennia. It provides an account of the events
surrounding the conquest of the Shang and founding of the Zhou
dynasty that has never been told. It shows how the earliest layer
of the Book of Changes (the Zhouyi) has preserved a hidden history
of the Conquest.
First published in 1995. The volume is divided into four sections:
The introduction places the position of the Buddhist Tantras within
Mahayana Buddhism and recalls their early literary history,
especially the Guhyasamahatantra; the section also covers Buddhist
Genesis and the Tantric tradition. Next is the he foundations of
the Buddhist Tantras are discussed and the Tantric presentation of
divinity; the preparation of disciples and the meaning of
initiation; symbolism of the mandala-palace Tantric ritual and the
twilight language. The third section explores the Tantric teachings
of the inner Zodiac and the fivefold ritual symbolism of passion.
The bibliographical research contains an analysis of the Tantric
section of the Kanjur exegesis and a selected Western Bibliography
of the Buddhist Tantras with comments.
You don't have to be a mystic to enjoy Rabbi Shefa Gold's new
commentary on the Song of Songs, but it may make you into one.
Rather than address herself to the reader, she speaks directly, and
passionately, to God, The Beloved. She invites us to share in her
conversation with life itself, with the mystery that wells "at the
center of every molecule, at the heart of my being." IN THE FEVER
OF LOVE breathes new life into the ancient practice of both Jews
and Christians to read the Song as an allegory of the love between
God and human beings. This rich, poetic text of can be used for
pondering, praying, and perceiving life in a deeper way by people
of any faith, but remains deeply rooted in Judaism's down-to-earth
approach to the world. Rabbi Gold brings a modern psychological
awareness to this ancient text.For those who want specific
directions, she appends ten "commandments" from the Song which can
be maxims for daily living.
One of the most basic questions for any legal system is that of
methodology: how one interprets, analyzes, weighs, and applies a
mass of often competing legal rules, precedents, practices,
customs, and traditions to reach final determinations and practical
guidance about the correct legal-prescribed course of action in any
given situation. Questions of legal methodology raise not only
practical concerns, but theoretical and philosophical ones as well.
We expect law to be more than the arbitrary result of a given
decision maker's personal preferences, and so we demand that legal
methodologies be principled as well as practical. These issues are
especially acute in religious legal systems, where the stakes are
raised by concerns for respecting not just human, but divine law.
Despite this, the major scholars and codifiers of halakhah, or
Jewish law, have only rarely explicated their own methods for
reaching principled legal decisions. This book explains the major
jurisprudential factors driving the halakhic jurisprudence of Rabbi
Yehiel Mikhel Epstein, twentieth-century author of the Arukh
Hashulchan-the most comprehensive, seminal, and original modern
restatement of Jewish law since Maimonides. Reasoning inductively
from a broad review of hundreds of rulings from the Orach Chaim
section of the Arukh Hashulchan, the book teases out and explicates
ten core halakhic principles that animate Rabbi Epstein's halakhic
decision-making. Along the way, it compares the Arukh Hashulchan
methodology to that of the Mishna Berura. This book will help any
reader understand important methodological issues in both Jewish
and general jurisprudence.
|
|