Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Religion & Spirituality > Non-Christian sacred works & liturgy > Sacred texts > General
Isaiah 24-27 has been an enduring mystery and a hotly contested text for biblical scholars. Early scholarship linked its references to the dead rising to the New Testament. These theories have remained influential even as common opinion moderated over the course of the twentieth century. In this volume, Christopher B. Hays situates Isaiah 24-27 within its historical and cultural contexts. He methodically demonstrates that it is not apocalyptic; that its imagery of divine feasting and conquering death have ancient cognates; and that its Hebrew language does not reflect a late composition date. He also shows how the passage celebrates the receding of Assyrian power from Judah, and especially from the citadel at Ramat Rahel near Jerusalem, in the late seventh century. This was the time of King Josiah and his scribes, who saw a political opportunity and issued a peace overture to the former northern kingdom. Using comparative, archaeological, linguistic, and literary tools, Hays' volume changes the study of Isaiah, arguing for a different historical setting than that of traditional scholarship.
This book examines the emergence of self-knowledge as a determining legal consideration among the rabbis of Late Antiquity, from the third to the seventh centuries CE. Based on close readings of rabbinic texts from Palestine and Babylonia, Ayelet Hoffmann Libson highlights a unique and surprising development in Talmudic jurisprudence, whereby legal decision-making incorporated personal and subjective information. She examines the central legal role accorded to individuals' knowledge of their bodies and mental states in areas of law as diverse as purity laws, family law and the laws of Sabbath. By focusing on subjectivity and self-reflection, the Babylonian rabbis transformed earlier legal practices in a way that cohered with the cultural concerns of other religious groups in Late Antiquity. They developed sophisticated ideas about the inner self and incorporated these notions into their distinctive discourse of law.
A Daoist classic that has had a profound influence on Chinese thought, the Laozi or Daodejing, evolved into its present form sometime around the third century BCE and continues to enjoy great popularity throughout East Asia and beyond. Philip J Ivanhoe's lucid and philosophically-minded interpretation and commentary offer fresh insights into this classic work. In the substantial introduction and numerous notes, Ivanhoe draws attention to the issues at play in the text, often relating them to contemporary philosophical discussions and directing the reader to related passages within the Daodejing and to other works of the period. The Language Appendix, unique to this edition, offers eight translations of the opening passage by well-known and influential scholars and explains, line-by-line, how each might have reached his particular interpretation.
The present book Sarada-Tilaka of Laksmana Desikendra is one of the important texts on Tantric subjects. It is divided into 25 Chapters. Chapter 1 is Prakrti and deals with the origin of creation: the 23 chapters which follow demonstrate Prakrti-Vikrti; the last chapter 25 is beyond Prakrti and Vikrti. But Sarada-Tilaka is a tantric treatise which deals primarily with the Tantric worship of gods and goddesses.
This comprehensive study draws exhaustively on a wide range of sources both primary and secondary, and in particular the Pali texts, to offer an authoritative study of the "thirty-seven conditions that contribute to awakening". This classic set of Buddhist teachings is examined both collectively and individually, thus revealing how early Buddhist thinkers understood the process of spiritual practice by which ordinary consciousness is transformed in the mystic mind. Sensitive, conscientious, and featuring full notes and extensive bibliography, this text will be appreciated by scholars and students alike.
The Bhagavad Gita, or 'Song of the Spirit', is the best known book of India's national epic The Mahabharata. Based on a dialogue between Bhagavan Krishna and Prince Arjuna on the eve of a great battle, it is held to be the essence of Hindu spirituality, sacred literature and yoga, as well as exploring the great universal themes of courage, honour, death, love, virtue and fulfilment. Of interest to the large number of contemporary spiritual seekers - of any faith and none - who want to read the world's most important sacred texts, and to learn from their wisdom. Also useful for scholars of Vedic literature and students.
The Ramayana is, quite simply, the greatest of Indian epics - and one of the world's supreme masterpieces of storytelling 'Almost every individual living in India,' writes R. K. Narayan in the Introduction to this new interpretation, 'is aware of the story of The Ramayana. Everyone of whatever age, outlook, education or station in life knows the essential part of the epic and adores the main figures in it - Rama and Sita. Every child is told the story at bedtime . . . The Ramayana pervades our cultural life.' Although the Sanskrit original was composed by Valmiki, probably around the fourth century BC, poets have produced countless variant versions in different languages. Here, drawing his inspiration from the work of an eleventh-century Tamil poet called Kamban, Narayan has used the talents of a master novelist to recreate the excitement and joy he has found in the original. It can be enjoyed and appreciated, he suggests, for its psychological insight, its spiritual depth and its practical wisdom - or just as a thrilling tale of abduction, battle and courtship played out in a universe thronged with heroes, deities and demons.
In December, 2009, at the well-known Buddhist pilgrimage location of Bodh Gaya, India, Shamar Rinpoche gave a teaching on the Noble King of Prayers of Excellent Conduct, also known as the Samantabhadra Wishing Prayer. This book is based on this teaching. In the past, Buddha Shakyamuni gave the teaching of the Samantabhadra Wishing Prayer to urge practitioners to treat the great Bodhisattva Samantabhadra as a role model to emulate so that all their wishes may be accomplished. The Tibetan text, as well as an English-language version of the prayer itself, translated by Pamela Gayle White under the guidance of Shamar Rinpoche, is included in the book. As the author states, "Once we accept that 'our world' is merely a mental experience, notions of big and small do not apply anymore, and our mind can hold any number of these manifestations. It is this capacity of our mind to extend itself beyond any limit that we have to use for our practice."
A delightfully straightforward and lyrical retelling of the ancient Indian epic of loyalty, betrayal, redemption, and insight into the true nature of life -- one of history's most sacred ethical works, rendered with completeness and sterling accuracy for the modern reader. Here is one of the world's most hallowed works of sacred literature, the grand, sweeping epic of the divine bowman and warrior Rama and his struggles with evil, power, duplicity, and avarice. "The Ramayana" is one of the foundations of world literature and one of humanity's most ancient and treasured ethical and spiritual works. "This new version is so simply and beautifully written -- it will stir the soul!" --David Lynch
Ratnaguna presents a commentary on the three Pure Land Sutras - the Shorter and Longer Sukhavati-vyuha Sutras and the Amitayur-Dhyana Sutra. Looking at them as a practising Buddhist inspired by the Sutras, he shows how they describe Sukhavati and Amitabha/Amitayus, Sukhavati's relationship with faith and practice, explain how they came about (a 'mythical history'), and tell us how we can be reborn there. The Sutras all discuss the aspiration to be reborn in Sukhavati but can also be understood metaphorically - rebirth taking place in this very life, and Sukhavati being a description of the Enlightened Mind. The Sutras put forward a path of faith and grace, as well as effort and practice. Using a practical and imaginative approach, Ratnaguna explores the main themes from the texts, including the '3-fold Goodness' or '3 acts of merit' necessary to be reborn into Sukhavati, and the 13 meditations given by the Buddha. This book will appeal to both practising Buddhists and anyone interested in Buddhism from a practical point of view.Includes translations of the three Pure Land sutras by Sraddhapa.
Song of Songs is a wondrous collection of love lyrics nestled in the heart of the Hebrew Bible-songs of passion and praise between a young maiden and her beloved. It is religious lyric par excellence. But what is its true meaning? Is it an expression of human love and passion, pure and simple? A celebration of the covenant between God and Israel? Or something else? The latest volume in the Jewish Publication Society's highly acclaimed Bible Commentary series, Song of Songs provides a line-by-line commentary of the original Hebrew Bible text, complete with vocalization and cantillation marks, alongside the JPS English translation. Unique to this volume are four layers of commentary: the traditional PaRDeS of peshat (literal meaning), derash (midrashic and religious-traditional sense), remez (allegorical level), and sod (mystical and spiritual intimations). Michael Fishbane skillfully draws from them all to reveal the extraordinary range of interpretations and ideas perceived in this beloved biblical book. A comprehensive introduction, extensive endnotes, a full bibliography (traditional and modern), and additional explanatory materials are included to enhance the reader's appreciation of the work. This original, comprehensive commentary on the Song of Songs interprets historical, critical, and traditional sources drawn from the ancient Near East, the entire spectrum of Jewish sources and commentaries, and modern critical studies.
This is the first English translation of Miftah al-falah, a thirteenth century Sufi text, written by Ibn Ata Allah, one of the great masters of the Shadhili Sufi order. It is considered to be one of his most important works because it sets out the principles of actual Sufi mystical practices, shedding light on the sacred invocations, and associated practices, such as the spiritual retreat. Written in a clear, lucid style, it offers a glimpse into the Sufi world of the 7th Islamic century and allows us to see almost at first hand how the novice was guided by the Sufi Shaykh and, above all, the purpose and preparation involved in engaging in the invocation, dhikhru'llah. Ibn Ata' Allah sets out to define it, to explain its nature and power, to show its results and to prove that it is part of the Prophet's Sunna, or practice. The author goes to great lengths to point out many Qur'anic verses where dhikru'llah is mentioned and cites many noted authorities.
The Babylonian Talmud is full of stories of demonic encounters, and it also includes many laws that attempt to regulate such encounters. In this book, Sara Ronis takes the reader on a journey across the rabbinic canon, exploring how late antique rabbis imagined, feared, and controlled demons. Ronis contextualizes the Talmud's thought within the rich cultural matrix of Sasanian Babylonia, placing rabbinic thinking in conversation with Sumerian, Akkadian, Ugaritic, Syriac Christian, Zoroastrian, and Second Temple Jewish texts about demons to delve into the interactive communal context in which the rabbis created boundaries between the human and the supernatural, and between themselves and other religious communities. Demons in the Details explores the wide range of ways that the rabbis participated in broader discussions about beliefs and practices with their neighbors, out of which they created a profoundly Jewish demonology.
This is the third volume of a planned seven-volume translation of India's most beloved and influential epic tale--the Ramayana of Valmiki. This third volume carries forward the narrative by following the exiled hero Rama, his wife, and his brother on their wanderings. The book contains the narrative center of the epic, the abduction of Sita by the demon king Ravana. It provides a profound meditation on the paradox of the hero as both human and divine. The present translation seeks to provide a readable and trustworthy English version of the poem. It is accompanied by a full commentary elucidating the philological, aesthetic, and cultural problems of the text. Extensive use is made in the annotations of the numerous commentaries on the Ramayana. The substantial introduction to this volume aims to supply a historical context for an appreciation of the poem and a critical reading exploring the ideological components of the work. The volumes of this work will present the entire Ramayana, translated for the first time on the basis of the critical edition (Oriental Institute, Baroda).
"The books line up on my shelf like bright Bodhisattvas ready to
take tough questions or keep quiet company. They stake out a vast
territory, with works from two millennia in multiple genres:
aphorism, lyric, epic, theater, and romance." "No effort has been spared to make these little volumes as
attractive as possible to readers: the paper is of high quality,
the typesetting immaculate. The founders of the series are John and
Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an
initiative intended to make the classics of an ancient Indian
language accessible to a modern international audience." "The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable
publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and
feel and heft of books will delight in these elegant little
volumes." "Published in the geek-chic format." "Very few collections of Sanskrit deep enough for research are
housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years
after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit
Library may remedy this state of affairs." aNow an ambitious new publishing project, the Clay Sanskrit
Library brings together leading Sanskrit translators and scholars
of Indology from around the world to celebrate in translating the
beauty and range of classical Sanskrit literature. . . . Published
as smart green hardbacks that are small enough to fit into a jeans
pocket, the volumes are meant to satisfy both the scholar and the
lay reader. Each volume has a transliteration of the original
Sanskrit texton the left-hand page and an English translation on
the right, as also a helpful introduction and notes. Alongside
definitive translations of the great Indian epics -- 30 or so
volumes will be devoted to the Maha-bharat itself-- Clay Sanskrit
Library makes available to the English-speaking reader many other
delights: The earthy verse of Bhartri-hari, the pungent satire of
Jayanta Bhatta and the roving narratives of Dandin, among others.
All these writers belong properly not just to Indian literature,
but to world literature.a aThe Clay Sanskrit Library has recently set out to change the
scene by making available well-translated dual-language (English
and Sanskrit) editions of popular Sanskritic texts for the
public.a "Slender lady, I came out with you to gather fruit. I got a pain in my head and fell asleep in your lap. Then I saw a terrible darkness and a mighty person. If you know, then tell me - was it my dream? Or was what I saw real?" So speaks Satyavat, newly rescued from the god of death by Savitri, his faithful wife, at the heart of one of the best loved stories in Indian literature. This, and other well known narratives, including a version of Rama's story, bring the Forest Book of the great Sanskrit epic, the Maha-bharata, to its compelling conclusion. Woven into the main narrative of the Pandavas' exile, these disparate episodes indicate the range and poetic power of the Maha-bharata as a whole--a power that has the potential to speak to common human concerns across cultures and centuries. "The Forest" is Book Three of the Maha-bharata, "The Great Book of India." This final quarter of the account of the Pandavas' twelve-year exile inthe forest contains four stirring stories that are among the best known in Indian literature. From a hero overcoming great odds, to a virtuous wife who rescues her family, and Indra tricking Karna, and Yudhi-shthira's victory in the verbal contest with the tree spirit, these stories speak to common human concerns across cultures and centuries. Co-published by New York University Press and the JJC Foundation For more on this title and other titles in the Clay Sanskrit series, please visit http: //www.claysanskritlibrary.org |
You may like...
Koren Talmud Bavli, Noe Edition, Vol 37…
Adin Steinsaltz
Hardcover
Udanavarga - A Collection of Verses from…
W.Woodville Rockhill
Paperback
R1,412
Discovery Miles 14 120
|