|
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > General
This volume gathers recent research findings in the field of
foreign language (FL) teaching in Romanian higher education
dwelling on both methodology and students' learning outcomes. The
book satisfies the need for an up-to-date overview of FL teaching
in Romanian universities in the European context as well as from a
global international perspective. This book confers visibility to
Romanian foreign language scholars' research and it opens new paths
for debate and collaboration worldwide. The scholars included in
this volume have extensive expertise in the field of foreign
language teaching and research in higher education which is
supported by their international recognition as specialists in
their specific areas. The contributing authors approach their
respective chapters relying on both qualitative and quantitative
research. Their experience and conclusions will prove helpful for
any foreign language professional working in tertiary education.
Critical Questions, Critical Perspectives: Language and the Second
Language Educator is intended primarily for language educators,
broadly conceived, and thus is appropriate for not only foreign
language teachers, but also individuals teaching English to
speakers of other languages in both Anglophone and non-Anglophone
settings, teachers in bilingual education programs, heritage
language teachers in both formal and informal settings, and others
whose work involves language teaching and learning. It is also
intended for teachers of all age groups and levels, since the
issues that it raises are neither age nor level specific. This is
not a book about teaching methodology, nor is it the sort of work
that will provide the teacher with practical activities for use in
the classroom.
How do teachers inspire students to learn to appreciate different
Englishes? Has anyone tried to teach world Englishes? If so, what
do they do and how do they feel about it? Most importantly, do
students see the benefits in learning about world Englishes? This
book responds to these questions by 1) offering a clear and solid
foundation for the development of English as an International
Language (EIL)-oriented curricula in an English Language program
and a teacher education program, 2) critically reviewing the
current pedagogical principles and practices of teaching EIL, and
3) offering an alternative way of conceptualising and teaching EIL.
Using a three-year undergraduate program of EIL in an Australian
university as a research site, this book provides a detailed
account of actual classroom practices that raise students'
awareness of world Englishes and engage them in learning how to
communicate interculturally. This book is the first of its kind
that explores the teaching of EIL in a country where English is a
predominant and national language.
This book investigates and analyzes the way in which factors such
as communication apprehension, self-perceived communicative
competence and group dynamics influence the communicative behavior
of a foreign-language learner. It also focuses on interpersonal
communication, group communication and public speaking. Using
selected models it characterizes and analyzes all types of
communication with reference to communication in the language
classroom, with a particular emphasis on the foreign-language
context. The author also presents some conclusions and implications
for both language teachers and language learners, as well as
offering suggestions for further research in the field of classroom
communication. The results of the study serve as a point of
reference for teachers interested in the construct of willingness
to communicate and other communication variables related to the
issue of communication in a foreign language. The work also raises
teachers' awareness of individual learner differences in the
context of communication in the foreign-language classroom.
While the original Biblical text was written from an Ancient
Hebraic perspective, all modern translations of the Bible are
written from our modern western perspective. This traditional
approach to translation does allow for ease in reading but it
erases the original Hebraic style and meaning of the text. In
addition, translations take many liberties by removing, changing or
adding words from the text in order to "fix" the text for the
English reader. The Mechanical Translation is a new and unique
style of translation that will reveal the Hebrew behind the English
by translating the text very literally and faithfully to the
original Hebrew text. A great tool for those interested in studying
the Bible who have no Hebrew background as well as for those who
are learning to read the Bible in its original Hebrew language.
Features: . An introduction to the Hebrew language and grammar. .
The Hebrew text from the Biblia Hebraica Leningradensia. . A
literal word for word translation of the Hebrew text. . A revised
translation for understandability in English. . A dictionary of
words defined from an Hebraic perspective. . A concordance of all
words found in the book of Genesis.
This book presents the phenomena of conducted electromagnetic
interference (EMI) generation in DC-DC converters. The measurement
and simulation are used to analyze the impact of the most important
parameters on the character, level and propagation path of
interference. In this book, the analysis of the interference
generation and propagation is presented on the example of three
basic converters. The wide banded behavior of all components is
presented including basic elements and its parasitic and the
connection layout. It focuses on the influence of parasitic
components on the nature of interference in the frequency domain up
to 30MHz was carried out. The book includes practical design and
operation tips that will help to reduce the EMI. It provides useful
knowledge about designing of the converters with the low level of
outgoing EMI. They were obtained in original research and published
in scientific articles by the author.
The book presents most recent investigations into foreign language
teaching and learning discussed by prominent scholars in the field.
A wide variety of topics ranges from theoretical approaches to
foreign language instruction to a discussion of findings of
empirical research in language learning and pedagogy. The
theoretical part of the volume tackles issues which constitute the
backbone to the understanding of the processes involved in language
development, learning and teaching and thus contribute to applied
research. The empirical articles in Parts Two and Three of the
volume report on studies focusing on such important issues as
various dimensions of awareness (language, cross-cultural
competence or affectivity) and specific methodologies implemented
in different educational settings (such as, for instance, dyslexic
learners) or in teacher training programmes.
This work represents the first integrated account of how deixis
operates to facilitate points of view, providing the raw material
for reconciling index and object. The book offers a fresh, applied
philosophical approach using original empirical evidence to show
that deictic demonstratives hasten the recognition of core
representational constructs. It presents a case where the
comprehension of shifting points of view by means of deixis is
paramount to a theory of mind and to a worldview that incorporates
human components of discovering and extending spatial knowledge.
The book supports Peirce's triadic sign theory as a more adequate
explanatory account compared with those of Buhler and Piaget.
Peirce's unitary approach underscores the artificiality of
constructing a worldview driven by logical reasoning alone; it
highlights the importance of self-regulation and the appreciation
of otherness within a sociocultural milieu. Integral to this
semiotic perspective is imagination as a primary tool for situating
the self in constructed realities, thus infusing reality with new
possibilities. Imagination is likewise necessary to establish
postures of mind for the self and others. Within these imaginative
scenarios (consisting of overt, and then covert self dialogue)
children construct their own worldviews, through linguistic
role-taking, as they legitimize conflicting viewpoints within
imagined spatial frameworks.
"
John D. Bengston offers a detailed analysis of the
Euskaro-Caucasian hypothesis in this new volume, exploring the idea
that the Basque language is most closely related to the North
Caucasian language family. He builds on ideas proposed by prominent
scholars in the 20th century, notably the work of C.C. Uhlenbeck,
Georges Dumezil, and Rene Lafon. Whilst important, their ideas were
rather sporadic and consisted of scattered articles, and they never
developed a comprehensive phonological and morphological model of
Euskaro-Caucasian. Now thanks to advances in our understanding of
Basque phonology and etymology, and in North Caucasian phonology
and etymology, and improved linguistic methods, it has become
possible to develop a comprehensive Euskaro-Caucasian phonological
structure, including regular sound correspondences of vowels and
consonants supported by significant numbers of etymologies. These
correspondences, in turn, have allowed the author to evaluate
objectively the etymological proposals of earlier investigators
(which led to the modification or outright rejection of many of
them), and have also provided clues to discovering some original
etymologies. The nucleus of the Euskaro-Caucasian hypothesis is
'old', beginning in the 19th century, but the 'new paradigm'
alluded to in this volume's subtitle refers to a focus on the North
Caucasian language family as the closest surviving relative of
Basque (as opposed to the 'South Caucasian' = Kartvelian family); a
new and comprehensive scheme of comparative phonology; new
discoveries in comparative morphology; and finally several hundred
lexical and grammatical etymologies that supersede the more
haphazard comparisons offered in earlier research.
This book summarizes the results a three-year longitudinal project
on Mandarin development among children of Indonesian mothers, the
second largest non-Mandarin speaking immigrant group in Taiwan.
These children were acquiring their first language while
interacting primarily with a non-native learner of the language.
The book discusses phonological, lexical and syntactic development
to provide a better understanding of the language development of
the children of immigrants and has important implications for
language education policy and language acquisition theories.
This volume is a collection of scholarly papers that explore the
complex issues concerning English Studies in the present Indian
context. The discussions in this volume range from historical
perspectives to classroom-specific pedagogies, from sociological
and political hierarchies to the dynamics of intellectual
development in the English language environment. Interrogating both
policy and practice pertaining to English Studies in the context of
Indian society, culture, history, literature and governance, the
chapters seek to formulate contemporary perspectives to these
debates and envision alternative possibilities. Since the
introduction of English to India more than 2 centuries ago, the
language has transmuted the very fabric of Indian society, culture,
history, literature and governance. The idea of India cannot be
conceived in its entirety without taking into consideration the
epistemological role that English has played in its formation. The
present globalized world order has added dimensions to English
Studies which are radically different from those of India's
colonial and postcolonial past. It is therefore imperative that the
multitudinous shades and shadows of the discipline be re-examined
with inputs drawn from the present context. This volume is for
scholars and researchers of English literature and language
studies, linguistics, and culture studies, and others interested in
exploring new paradigms of engagement with the disciplinary
formulation of English Studies in India.
This book explores current thinking about the role of corrective
feedback in language learning and teaching. Corrective feedback is
a topic that is of relevance to both theories of second language
learning and language pedagogy.
Younghee Sheen, an Assistant Professor of Applied Linguistics at
the American University in Washington D.C., offers a new
perspective by reviewing a wide body of research on both oral and
written corrective feedback and its contribution to second language
acquisition. She also reports the results of her own study,
pointing to the need to examine how individual factors such as
anxiety and language aptitude mediate learners' ability to benefit
from the oral and written feedback they receive.
This book is an important resource for students and scholars of
applied linguistics and second language acquisition. It will also
be of interest to language teachers and teacher educators wanting
to deepen their understanding of error correction strategies in the
classroom.
|
|