![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching theory & methods
This book explores the relevance that second language research has for the secondary foreign language classroom. It analyses the concept of teaching and learning exclusively through the target language. This concept is then related to two current pedagogical tendencies: peer collaboration and learner autonomy.
This book presents a unique collection of research studies on French Immersion conducted from the authors' base as a research team in British Columbia, Canada. It serves as an important resource for educators and policymakers interested in the impact of immersion on educational policy, student outcomes, second language curriculum, and teacher education. Section I documents the authors' experiences in developing a systematic approach to evaluation and assessment of French immersion programs. Section II includes studies on important curricular and instructional considerations for immersion education, and Section III addresses teacher education and professional development, including in-depth case studies of immersion teacher education programs and immersion teachers' perspectives on their role and needs for support and improvement. A final chapter contains concluding comments and future directions for immersion programs. Immersion has grown significantly not only in Canada but also worldwide. This collection of research studies will be informative to those involved in intensive second language education internationally.
This book presents an interesting new perspective on the study of the lexicon, examining ways in which insights from translation and language learning can be viewed as complementary. The contributors bring together a range of expertise including research on the mental lexicon, second language acquisition research, translation studies and practice, terminology, language teaching and lexicography. The lexicon, often considered to be the poor relation of grammar, has recently received more attention from theoretical and applied linguists. This book is a part of the trend to explore the rich potential of this field for the benefit of the translator or lexicographer, as well as the language learner and the teacher.
What makes good language learners tick? What do they do that poor learners don't do? Could we help the poor learner by teaching them some of the good learners' tricks? The nature of second language learning is extremely complex and a great deal of research is needed to improve our understanding of it. In spite of much theorizing, very little has been done to study its processes directly and empirically. This study constitutes a beginning. It sets out to discover the strategies of good language learners. The book will be useful not only to researchers, but also to teachers and to those who make language teaching policy.
The status of "Standard English" has featured in linguistic, educational and cultural debates over decades. This second edition of Tony Crowley's wide-ranging historical analysis and lucid account of the complex and sometimes polarized arguments driving the debate brings us up to date, and ranges from the 1830s to Conservative education policies in the 1990s and on to the implications of the National Curriculum for English language teaching in schools. Students and researchers in literacy, the history of English language, cultural theory, and English language education will find this treatment comprehensive, carefully researched and lively reading.
Do you want to talk about the linguistic research that you think is important but you don't know where to start? Language is a topic that is relevant to everyone, and linguists are often asked to speak publicly about their research, to a range of lay audiences in radio, the media, politics, festivals and fairs, schools, museums and public libraries. However, relaying this vital information in an engaging way can often feel like an insurmountable task. This accessible guide offers practical advice on how to talk about language to a range of non-academic audiences. It draws on the linguistics behind effective communication to help you have cooperative conversations, and to organize your information for a diverse range of people. It is illustrated with a wealth of examples from real-life scenarios, and includes chapter-by-chapter worksheets, enabling you to make your own fun and interesting language science activities to share with others.
This volume stands as a demonstration of resistance to 'the known' (i.e. the tyranny of the expected) through individual and collective counter-conduct within the domain of language education. Supported by data drawn from various local and national contexts, the book challenges the pedagogies, practices, and policies of 'the institution'.
The recognition that cultural learning is an integral part of foreign language learning is quickly taking hold among language teachers. This book offers a practical introduction to the issues by providing descriptions of classroom practice, of curriculum innovation and of experimental courses. These are accompanied by chapters on principles of methodology, on problems in assessing cultural learning and on the implications for teacher education and society at large. Michael Byram is the author of several books on language learning and culture, including Cultural Studies in Foreign Language Education (1988), and Investigating Cultural Studies in Foreign Language Teaching (1991).
"Second Language Processing" examines the problems facing learners in the second language classroom from the theoretical perspectives of Processing Instruction, and Enhanced Input. These two theories are brought to bear on a variety of processing problems, such as the difficulty of understanding second language grammar, tense and adjectives. Case studies are pulled from a range of languages including Japanese, Italian and Spanish, through which the authors suggest practical solutions to these processing problems. This monograph will be of interest to postgraduates and academics researching second language acquisition and applied linguistics.
This volume focuses on the different challenges of language policy in the Southern African Development Community (SADC). Each of the seventeen chapters follows the same structure, ensuring readability and accessibility, and describes the unique aspects of each country. The work as a whole reveals the complex and reciprocal relations between multiple indigenous African languages, Creole languages and former colonial languages and it constitutes an opportunity to notice recurring patterns as well as distinctive characteristics. Therefore, everyone involved in language policy, education, economics and development, geography, development or area studies and African studies will benefit from such a holistic and innovative overview.
Study abroad is often seen as a crucial dimension of language learning -- developing communicative proficiency, language awareness, and intercultural competence. The author provides an overview and assessment of research on language learning in study abroad settings, reviewing the advantages and constraints of perspectives adopted in this research.
The history of "language teaching" is shot through with methods and approaches to language learning - most recently with "communicative language teaching" - but this book demonstrates that a more differentiated and richer understanding of learning a foreign language is both necessary and desirable. Languages and cultures are interlinked and interdependent and their teaching and learning should be too. Learning another language is part of a complex process of learning and understanding other people's ways of life, ways of thinking and socio-economic experience
Content and Language Integrated Learning (CLIL) has now become a feature of education in Europe from primary school to university level. CLIL programmes are intended to integrate language and content learning in a process of mutual enrichment. Yet there is little consensus as to how this is to be achieved, or how the outcomes of such programmes should be measured. It is evident that a further type of integration is required: that of bringing the practice of CLIL into closer contact with the theory. In this, it is necessary to establish the role played by other fundamental aspects of the learning process, including learner and teacher perspectives, learning strategies, task design and general pedagogical approaches. The first part of this book provides a variety of theoretical approaches to the question of what integration means in CLIL, addressing key skills and competences that are taught and learned in CLIL classrooms, and exploring the role of content and language teachers in achieving an integrated syllabus. The second part takes specific cases and experimental studies conducted at different educational levels and analyses them in the light of theoretical considerations.
Written by the winner of the 1987 BAAL book prize, this book deals with the acquisition of understanding of foreign cultures and peoples. It is also a study of the philosophy and purpose of language teaching in all its facets, in the context of foreign language teaching in secondary education. The book is written for language teachers and, though it draws on disciplines not usually included in their education and professional training, it does so from within the profession's own perspective. It is an attempt to raise teachers' and learners' awareness of the full educational value of foreign language learning
This book critically analyses early school foreign language teaching policy and practice, foregrounding the influence of the socioeducational and cultural context on how policies are implemented and assessing the factors which either promote or constrain their effectiveness. It focuses on four Asian contexts - Malaysia, South Korea, Sri Lanka and Thailand - while providing a discussion of policy and practice in Canada and Finland as a comparison. Concentrating on the state school sector, it criticises the worldwide trend for a focus on English as the principal or only foreign language taught in primary schools, founded on a rationale that widespread proficiency in English is important for future national success in a globalised economy. It maintains that the economic rationale is not only largely unfounded and irrelevant to the language learning experiences of young children but also that the focus on English exacerbates system inequalities rather than contributing to their reduction. The book argues for a broader perspective on language learning in primary schools, one that values multilingualism and knowledge of regional and indigenous languages alongside a more diverse range of foreign languages. This book will appeal to educational policymakers, researchers and students interested in early foreign language learning in state educational systems worldwide.
This volume contributes to the growing body of research on developmental dyslexia, focusing on the disorder's behavioural manifestations at different levels of the language system. It is organised into three sections that cover the three main vantage points from which the effects of dyslexia on communication can be observed: neuropsychology, linguistics and the perspective of educators. Together, the chapters provide an insightful overview of the ways in which dyslexia impacts different components of language, including lexical and pragmatic abilities, and present data from experimental and applied research, with suggestions for the application of research-based data in both innovative and traditional language teaching, ways to rehabilitate reading dysfunctions, as well as teacher training. The book will be essential reading for researchers and students investigating dyslexia, as well as foreign language teachers and professionals who work on the rehabilitation of linguistic performance dysfunctions in people with dyslexia.
The primary purpose of this book is to provide science teacher educators with exemplars of professional development programs designed to prepare school teachers to effectively help language learners in science classrooms simultaneously gain language proficiency and conceptual understanding. To this end, this book examines seventeen science teacher preparation programs that span a wide variety of grade levels (elementary, middle, and secondary), countries (Italy, Luxemburg, Spain, UK, and US), and linguistic contexts (English as a Second Language, English as a Foreign Language, trilingual classrooms, and teaching deaf children science through sign language). The book is divided into three main parts. Each part consists of chapters that illustrate a common, cross-cutting theme in science teacher preparation in content-based second language acquisition, namely pre-service teacher preparation, in-service teacher preparation, and international perspectives. Each part provides many insights on the similarities and differences in the professional development approaches used to prepare science teaching with varied amounts of instructional experience help students in different parts of the world overcome linguistic barriers while simultaneously learning concepts central to science. Bringing together researchers from various academic backgrounds (science education, TESOL, and Applied Linguistics), attention is given to varied facets of the intersection of science and language learning in the specific context of school teacher preparation.
This book promotes linguistically responsive foreign language teaching practices in multilingual contexts by facilitating a dialogue between teachers and researchers. It advances a discussion of how to connect the acquisition of subsequent foreign languages with previous language knowledge to create culturally and linguistically inclusive foreign language classrooms, and how to strengthen the connection between research on multilingualism and foreign language teaching practice. The chapters present new approaches to foreign language instruction in multilingual settings, many of them forged in collaboration between foreign language teachers and researchers of multilingualism. The authors report findings of classroom-based research, including case studies and action research on topics such as the functions and applications of translanguaging in the foreign language classroom, the role of learners' own languages in teaching additional languages, linguistically and culturally inclusive foreign language pedagogies, and teacher and learner attitudes to multilingual teaching approaches.
The difference between languages that children learn in the home (their mother tongues) and the languages valued by society and established as the medium of instruction in schools is an almost universal problem in educational systems. Proposals for mother tongue education, for bilingual programmes of various kinds, or for more effective teaching of literary or standard languages all depend on an understanding of the underlying problem of language education in multilingual settings. The writers of Language and Education in Multilingual Settings do not have a single view of the issues, for they are international in background and experience, and interdisciplinary in training and approach; moreover, as will be clear, they differ in political and philosophical beliefs, in scholarly rhetoric, in research paradigms and in personal circumstances. In this book, researchers from India, Yugoslavia, the USSR, the USA, New Zealand, Zambia, Denmark, Australia, and Israel discuss practice and theory in various parts of the world.
What is a 'contemporary' understanding of literacy practices? How can 'literacy' be explained and situated? This book addresses literacy practices research, understanding it as both material and spatial, based in homes and communities, as well as in formal educational settings. It addresses a need to update the work done on theoretical literacy models, with the last major paradigms such as critical literacies and multiliteracies developed a decade ago. Kate Pahl draws on case studies to highlight experiences alternate from the traditional representations of literacy. She argues that the affordances of home and familiar spaces offer fertile ground for meaning-making. These resultant literacies are multimodal and linked to space, place and community. An important evaluative resource, this book details a range of methodologies for further researching literacy, describing ethnographic, visual, participatory and ecological approaches, together with connective ethnographies. This volume will appeal to academics and professions in literacy studies and language and education.
"Focusing on the actual experiences of L2 students who travelled from their homes to foreign lands as part of a faculty-led, short-term SA program, the author explores the linkage between intercultural awareness and sensitivity, language development (e.g., sociopragmatic awareness), and identity reconstruction in young adult L2 learners"--Provided by publisher.
This book presents a case study of English-Medium Instruction (EMI) implemented by universities in Vietnam, making valuable theoretical, empirical, and methodological contributions to the research in EMI which is currently a popular theme in the field of Higher Education. The importance of internationalization of higher education has been widely recognized by many countries all over the world. The spread of English as an international language has resulted in its crucial role in teaching and learning any disciplines. Globally, higher education in many non-English speaking countries has witnessed rapid expansion of (EMI) which was initiated in Europe, then to Asia and other continents which are featured with "Cultural Circles" spread in the world. Although there are many publications with the same theme available today, this monograph is unique because it is the first time to examine EMI classroom interaction from the cultural perspective specifically rather than from linguistic or pedagogical perspectives. It is a pioneering attempt to discuss in depth about cultural issues relating to EMI, namely (1) the social-cultural context of EMI classes in higher education; (2) the cultural backgrounds of EMI teachers and learners; and (3) culture interactions between teachers and learners in EMI classrooms. In addition, both quantitative and qualitative methods are employed to collect data from teachers and learners. Finally, a context-based model of EMI is proposed based on findings of this research. As a country within the Confucius Heritage Cultural Circle, Vietnam has been selected for this study because few studies to date are carried out in how EMI is culturally integrated to teaching and learning in the Vietnamese universities. This book is a joint effort by international academics, prepared for established scholars, researchers, educators, and research higher degree students who are interested in higher education, second and foreign language education and EMI teacher training.
Beginning from the premise that being non-racist - and other 'neutral' positions - are inadequate in the face of a racist society and institutions, this book provides language educators with practical tools to implement antiracist pedagogy in their classrooms. It offers readers a solid theoretical grounding for its practical suggestions, drawing on work in critical race theory, critical sociolinguistics and language ideology to support its argument for antiracist pedagogy as a necessary form of direct action. The author contends that antiracist pedagogy is a crucial part of the project of decolonising universities, which goes beyond tokenistic diversity initiatives and combats racism in institutions that have historically helped to perpetuate it. The author's pedagogical suggestions are accompanied by online resources which will support the reader to adapt and develop the material in the book for their own classrooms.
The place of native and non-native speakers in the role of English
teachers has probably been an issue ever since English was taught
internationally. Although ESL and EFL literature is awash, in fact
dependent upon, the scrutiny of non-native learners, interest in
non-native academics and teachers is fairly new. Until recently,
the voices of non-native speakers articulating their own concerns
have been even rarer. |
You may like...
Donald J. Trump is kickin' @## on the…
Mansplainer Solzhenitsyn Cartman
Hardcover
R981
Discovery Miles 9 810
VBA and Macros for Microsoft Office…
Bill Jelen, Tracy Syrstad
Paperback
R1,212
Discovery Miles 12 120
|