![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Language teaching theory & methods
This book illustrates the developments of task-based language teaching (TBLT) approaches in relation to the evolution of digital technologies. It highlights how technology-mediated TBLT principles can support English as a Foreign Language (EFL) learning and contribute to understanding new classroom dynamics. Drawing from the key theoretical concepts of TBLT, the author discusses the integration of tasks and technologies from a secondary education perspective, which is often under-represented in the TBLT literature. Morgana looks at how the EFL secondary classroom has been recently re-conceptualised as a social place whose boundaries go far behind the traditional school settings. This book provides theoretical approaches and classroom implementation practices by presenting four case studies on the different L2 skills (reading, writing, listening and speaking). The volume is organised into two main sections. The first section focuses on the theoretical approaches to TBLT and highlights the key concepts behind this methodology. This section also looks at the recent development of a technology-mediated TBLT framework and its implementations in various EFL educational contexts. The second section presents four case studies of secondary-school EFL learners in Italy. Each case study focuses on a different language skill, providing examples of classroom practices in both blended and online learning settings. Pedagogical recommendations for teachers are provided at the end of each case study. The book adopts a multimodal approach and aims at providing scholars in applied linguistics and TBLT practitioners with theories and implementation practices to understand the ways technologies are shaping tasks and mediating students’ learning processes.
It has long been an assumption in the field of English as a foreign language that those who speak the language as natives pronounce the way it should be taught. Most influential figures in the field have been outsiders, and the subject has accordingly not been really defined as the teaching of English as a foreign language, but as the teaching of English to foreigners: quite a different thing. This book discusses the designing of programs for learning which will take the different kinds of foreign-ness into account.
Education and Language in the Philippines provides a comprehensive overview of the critical role of education and language development in the Philippines. Lorraine Pe Symaco and Francisco P. Dumanig highlight the economic, social, and political factors that led to the complexity of the country's education system and language policies. In addition, they provide a nuanced discussion of the pressing issues regarding the contextual realities of Philippine education language policies and reforms, the role of multilingual education in learners' identity formation, and the impact of multi-ethnic teaching approaches. The book emphasizes that in a plurilingual country, social actors contribute in many ways to the changes of language education policy, and it explores and discusses how such a policy is implemented and results in the development of multilingual education. This book is the first to comprehensively examine the interconnected roles of education and language in the Philippines.
Revised and updated throughout, this 10th-anniversary edition of Can Creative Writing Really Be Taught? is a significantly expanded guide to key issues and practices in creative writing teaching today. Challenging the myths of creative writing teaching, experienced and up-and-coming teachers explore what works in the classroom and workshop and what does not. Now brought up-to-date with new issues that have emerged with the explosion of creative writing courses in higher education, the new edition includes: * Guides to and case studies of workshop practice * Discussions on grading and the myth of "the easy A" * Explorations of the relationship between reading and writing * A new chapter on creative writing research * A new chapter on games, fan-fiction and genre writing * New chapters on identity and activism
This unique guide to teaching English Language empowers teachers to lead a successful course that will encourage students to be independent and analytical linguists. Covering all areas of linguistic investigation across different exam board specifications and rooted in theoretical perspectives, this accessible text is underpinned by years of teaching experience and is full of practical ideas for classroom activities. Now in its second edition, this bestselling title has been fully updated to consider changes to English Language A level, including a new chapter on unseen texts and writing for the exams. Additional material includes a greater focus on accent and dialect, language acquisition, and language and the media, including discussions of 'post-truth' and 'alternative facts'. The authors outline frameworks of linguistic analysis and provide clear guidance on how to approach different topics. Chapters are full of interesting extracts for textual analysis and ideas to give students a varied diet of written and spoken texts in different genres. Teaching English Language 16-19 will be invaluable reading for trainee teachers and practising teachers new to the teaching of English Language, as well as more experienced teachers wishing to refresh their knowledge and practice.
This book argues that teachers of multiple languages (TMLs) form a distinct group of language teachers and that the study of this largely overlooked demographic group can reveal new insights into how we perceive and research language teachers. The book highlights the narratives of three TMLs from diverse global contexts, examining their journeys in navigating their careers as well as traversing multiple worlds and developing additional ways of being through new identities, beliefs and emotions. The author offers new, globally-relevant insights for language teaching research at individual, pedagogical and institutional level and demonstrates that teaching multiple languages is an emerging transnational phenomenon that cuts across age, languages, countries, institutions and career stages. By furthering our understanding of why and how some multilingual language teachers have expanded and changed their careers through teaching additional languages, the book offers a new perspective on how language teaching careers are changing in an increasingly globalized, multilingual world.
This book argues that teachers of multiple languages (TMLs) form a distinct group of language teachers and that the study of this largely overlooked demographic group can reveal new insights into how we perceive and research language teachers. The book highlights the narratives of three TMLs from diverse global contexts, examining their journeys in navigating their careers as well as traversing multiple worlds and developing additional ways of being through new identities, beliefs and emotions. The author offers new, globally-relevant insights for language teaching research at individual, pedagogical and institutional level and demonstrates that teaching multiple languages is an emerging transnational phenomenon that cuts across age, languages, countries, institutions and career stages. By furthering our understanding of why and how some multilingual language teachers have expanded and changed their careers through teaching additional languages, the book offers a new perspective on how language teaching careers are changing in an increasingly globalized, multilingual world.
This book provides a detailed and comprehensive design of a new second language literacy pedagogy and the results of implementing this pedagogy in different contexts in order to demonstrate that it is possible to address some long-standing second language (L2) curriculum and literacy development challenges. The author clearly explains the theory behind Vygotskian Sociocultural Theory of Mind and Systemic Functional Linguistics and how they can inform literacy pedagogy in the form of Concept-Based Language Instruction and a Division-of-Labor Pedagogy. By presenting detailed qualitative and quantitative analyses and results of multiple forms of data, the author demonstrates the effectiveness of the pedagogy. In conjunction with background on the intricate and interdependent nature of the concepts needed for second language literacy development, and in contrast with a cognitivist approach to reading pedagogy and research, the author provides all the details necessary for teachers and researchers to appreciate both the theory and how it can be applied to their practice.
Through its constuctivist orientation and Sociocultural perspective, this book contributes to an improved understanding of what it means to read and, particularly, to recall, second language texts in the context of both second language reading and research. It also serves as an introduction to Sociocultural Theory and demonstrates the usefulness of this type of analysis, not only of written recall protocols, but of other forms of learner language. Finally, it attempts to illustrate the nature of activity in relation to task, by showing the diverse ways in which learners approach the task of writing a recall protocol.
Beginning from the premise that being non-racist - and other 'neutral' positions - are inadequate in the face of a racist society and institutions, this book provides language educators with practical tools to implement antiracist pedagogy in their classrooms. It offers readers a solid theoretical grounding for its practical suggestions, drawing on work in critical race theory, critical sociolinguistics and language ideology to support its argument for antiracist pedagogy as a necessary form of direct action. The author contends that antiracist pedagogy is a crucial part of the project of decolonising universities, which goes beyond tokenistic diversity initiatives and combats racism in institutions that have historically helped to perpetuate it. The author's pedagogical suggestions are accompanied by online resources which will support the reader to adapt and develop the material in the book for their own classrooms.
This book presents one possible pathway towards the advancement of translanguaging pedagogies: teacher-researcher partnerships. Although the existing literature alludes to the value of such partnerships, there is a lack of research that explicitly describes the complex processes of designing and implementing translanguaging pedagogies in primary and secondary school settings (K-12) across various international contexts. Through an expanded focus on teacher-researcher collaboration and the negotiation process, the book unpacks the opportunities and challenges of engaging in contextualised translanguaging designs with reference to broader ideological discourses and systemic structures. By promoting and highlighting teacher-researcher partnerships as one avenue for improvement and transparency, the chapters in this book demonstrate the potential of translanguaging pedagogies in classrooms and further resist the linguistic hierarchies that exist in educational institutions today.
This book presents one possible pathway towards the advancement of translanguaging pedagogies: teacher-researcher partnerships. Although the existing literature alludes to the value of such partnerships, there is a lack of research that explicitly describes the complex processes of designing and implementing translanguaging pedagogies in primary and secondary school settings (K-12) across various international contexts. Through an expanded focus on teacher-researcher collaboration and the negotiation process, the book unpacks the opportunities and challenges of engaging in contextualised translanguaging designs with reference to broader ideological discourses and systemic structures. By promoting and highlighting teacher-researcher partnerships as one avenue for improvement and transparency, the chapters in this book demonstrate the potential of translanguaging pedagogies in classrooms and further resist the linguistic hierarchies that exist in educational institutions today.
Multimodality in Higher Education theorizes writing practices and pedagogy from a multimodal perspective. It looks at the theoretical and methodological uptake of multimodal approaches in a range of domains in Higher Education, including art and design, architecture, composition studies, science, management accounting and engineering. Changes in the communication landscape have engendered an increasing recognition of the different semiotic dimensions of representation. Student assignments require increasingly complex multimodal competencies and Higher Education needs to be equipped to students with these texts. Multimodality in Higher Education explores the changing communication landscapes in Higher Education in terms of spaces and texts, as well as new processes of production and creativity in the new media.
This book constitutes another step of the linguistic community in translating cognitive linguistics research into a set of guidelines applicable in the foreign language classroom. The authors, language scholars, and experienced practitioners discuss a collection of both more theoretical and practical issues from the area of second and foreign language pedagogy. These are matters that not only enhance our comprehension of particular grammatical and lexical problems, but also lead to the improvement of the efficiency of teaching a foreign language. The topics range from learners' emotions, teaching grammatical constructions, prepositions, and vocabulary, to specific issues in phonology. The observations concern the teaching of three different languages: English, French, and Italian. As a result, the book is of interest to scholars dealing with further developments of particular linguistic issues and practitioners who want to learn how to improve the quality of their classroom work.
This book applies a psycholinguistic perspective to instructed second language acquisition, seeking to bridge the gap between second language acquisition research and language teaching practices. It challenges the traditional divide between conscious and unconscious processes, or explicit and implicit learning, and re-envisions this as a continuum of the varying levels of consciousness which can be applied by learners to different language behaviors in the second language classroom. It applies this model to learner development and the classroom context, discussing pedagogical applications for instructors at all levels. This book will be of interest to researchers and graduate students in second language acquisition, psycholinguistics and language pedagogy. The accessible discussion of research findings, pedagogical approaches and classroom tasks and activities make this book particularly relevant for language teachers, providing the tools needed to apply second language acquisition research in their classroom.
This book explores language teacher wellbeing across the career span from an ecological perspective. It reports on empirical findings from an extensive investigation into language teacher wellbeing in various social, cultural and linguistic contexts. It is unique in casting light on the professional trajectory of language teachers and opening up discussions on the characteristics, psychological needs and strengths of language teachers at different points in their careers. It examines wellbeing in terms of the dynamic interplay between the challenges individuals encounter in their personal and professional lives, and the psychological, social and contextual resources that they draw on to buffer the impact of these challenges. The findings of the study will help readers to understand how language teachers can protect and nurture their wellbeing, not only to remain in the profession, but also to thrive in the long-term. The book will be a valuable resource for anyone interested in the lives, wellbeing and psychology of language teachers in diverse contexts and career phases.
This book contributes to emerging research on third language acquisition (TLA) and pinpoints the main factors characterising TLA as a different process and area of study from second language acquisition. Moving beyond the dichotomous conception of monolingualism and bilingualism, it proposes a holistic and interdisciplinary approach to studying acquisition of a third or additional language. It presents readers with a practical guide to understanding how these languages are processed, learned and taught and addresses the cognitive, linguistic and affective factors which make multilingual learning and teaching a complex and unique phenomenon. It also emphasises the important role of teachers as knowledge generators. Through various examples of multilingual education practices, it highlights how fundamental teachers are as bridges between education and research on multilingualism. This book will appeal to postgraduate students, teacher trainers and researchers in the fields of multilingual education and cognitive linguistics.
The work of the Council of Europe in plurilingual and intercultural education is highly influential in Europe and beyond and has been so for many years. The Common European Framework of Reference and its Companion Volume, and related instruments, provide ways in which to implement policies and a broader vision of providing quality and equity in education across the curriculum, a vision which incorporates the core values of the Council of Europe and which educates children and young people to be plurilingual, intercultural and democratic citizens. This book presents this educational vision, demonstrates how it can be realised through the application of Council of Europe instruments in practice, and does so in a way which is easily and quickly accessible to teachers of all subjects and in all educational institutions, as well as to other educationists, including policymakers.
The past 50 years have witnessed achievement of a set of widely attested empirical findings on major research issues in SLA. They pertain to such matters as cross-linguistic influence; processes and sequences in interlanguage development; age effects; incidental and intentional, learning and implicit and explicit knowledge; the role of the linguistic environment and of the broader social context as sources of positive and negative evidence and of opportunities for input, interaction and output; and effects of individual differences in language aptitudes and other cognitive and affect variables. Robust findings in any scientific field constitute empirical 'problems' that require explanation and motivate theoretical work. In this inaugural volume of Brill Research Perspectives in Multilingualism and Second Language Acquisition, Michael Long, Gisela Granena and Yucel Yilmaz review work on a selection of these issues, and note implications of some of the work for language teaching, educational language planning, human migration, and other important matters of social concern.
Explicit discussions of race and racial identity have traditionally been omitted from Spanish language education in the US - especially in curricula designed for imagined 'native' speakers of English. Consequences of this de-racialization of Spanish language learning include the perpetuation of institutional racisms and missed opportunities to build productive conversations about the ways race and power are enacted through language. Spanish So White is written specifically for secondary and post-secondary teachers who identify as White and second language learners of Spanish. It supports the development of language education that centers a racially dynamic Spanish-speaking world and challenges interpersonal and institutional forms of racism. Author Adam Schwartz shares stories of his own socialization into Whiteness and Spanish-English bilingualism. He invites readers into the work of reconciling privileges they too may share as White Spanish-language learners and teachers.
Explicit discussions of race and racial identity have traditionally been omitted from Spanish language education in the US - especially in curricula designed for imagined 'native' speakers of English. Consequences of this de-racialization of Spanish language learning include the perpetuation of institutional racisms and missed opportunities to build productive conversations about the ways race and power are enacted through language. Spanish So White is written specifically for secondary and post-secondary teachers who identify as White and second language learners of Spanish. It supports the development of language education that centers a racially dynamic Spanish-speaking world and challenges interpersonal and institutional forms of racism. Author Adam Schwartz shares stories of his own socialization into Whiteness and Spanish-English bilingualism. He invites readers into the work of reconciling privileges they too may share as White Spanish-language learners and teachers.
This volume addresses an important gap in the literature on task design and second language use. Building on insights from over 50 years of research on the relationship between task demands and language use, it examines how referent similarity relates to developmentally-relevant variation in the use of nominal structures, comparative structures and abstract lexis among first and second language speakers of English. In addition to providing an empirical basis for future research on tasks, it shares both theoretical and practical information on task design, which will greatly benefit curriculum and material developers.
This book addresses the complexity of mixed language classroom learning environments in which heritage learners (HL) and second language (L2) learners are concurrently exposed to language learning in the same physical space. Heritage speakers, defined widely as those exposed to the target language at home from an early age, tend to display higher oral proficiency and increased intercultural proficiency but lesser metalinguistic and grammatical awareness than L2 learners. The theoretical and pedagogical challenges of engaging both types of learners simultaneously without polarizing the classroom community dictates the need for well-defined, differentiated learning strategies; in response this book offers best practices and reproducible pedagogical initiatives and methodologies for different levels of instruction. The chapters address themes including translanguaging, linguistic identity, metalinguistic awareness and intercultural competence, with contributions from Europe, Africa and the United States.
This book addresses the complexity of mixed language classroom learning environments in which heritage learners (HL) and second language (L2) learners are concurrently exposed to language learning in the same physical space. Heritage speakers, defined widely as those exposed to the target language at home from an early age, tend to display higher oral proficiency and increased intercultural proficiency but lesser metalinguistic and grammatical awareness than L2 learners. The theoretical and pedagogical challenges of engaging both types of learners simultaneously without polarizing the classroom community dictates the need for well-defined, differentiated learning strategies; in response this book offers best practices and reproducible pedagogical initiatives and methodologies for different levels of instruction. The chapters address themes including translanguaging, linguistic identity, metalinguistic awareness and intercultural competence, with contributions from Europe, Africa and the United States.
This book examines one-way foreign language immersion education in the United States. It provides a clear and rich description of a Chinese (Mandarin) immersion program, its curriculum, instructional materials, assessment activities, parental involvement and student outcomes. The author analyses two studies that document the development of the students' reading skills in English and Chinese, and the progress of their vocabulary knowledge, lexical inference, and reading comprehension in Chinese. In addition, this book contextualizes the program in its eco-system, including its neighbourhood, school, and the school district, and discusses the importance of school leadership, parental involvement, neighbourhood support and language acquisition planning in making an innovative school program successful. Its concluding chapters offer recommendations for program- and classroom-level practices and suggest pathways for future research on biliteracy learning in Chinese one-way immersion programs. This book will appeal in particular to students and scholars of applied linguistics, second language acquisition and language education. |
You may like...
Forward with Classics - Classical…
Arlene Holmes-Henderson, Steven Hunt, …
Hardcover
R4,968
Discovery Miles 49 680
Policies, Practices, and Protocols for…
Abir El Shaban, Reima Abobaker
Hardcover
R5,333
Discovery Miles 53 330
Approaches to Teaching the History of…
Mary Hayes, Allison Burkette
Hardcover
R3,305
Discovery Miles 33 050
Top Notch Fundamentals Student's Book…
Joan Saslow, Allen Ascher
Digital product license key
R1,597
Discovery Miles 15 970
Transition and Continuity in School…
Pauline Jones, Erika Matruglio, …
Hardcover
R3,346
Discovery Miles 33 460
Process Drama for Second Language…
Patrice Baldwin, Alicja Galazka
Hardcover
R2,709
Discovery Miles 27 090
New Technological Applications for…
Mariusz Kruk, Mark Peterson
Hardcover
R5,301
Discovery Miles 53 010
Developing Culturally and Historically…
Yolanda Gayol Ramirez, Patricia Rosas Chavez, …
Hardcover
R4,000
Discovery Miles 40 000
Issues in Applying SLA Theories toward…
Mitra Zeraatpishe, Akram Faravani, …
Paperback
R1,151
Discovery Miles 11 510
|