|
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works
This interdisciplinary study explores how US Mexicana and Chicana
authors and artists across different historical periods and regions
use domestic space to actively claim their own histories. Through
"negotiation"-a concept that accounts for artistic practices
outside the duality of resistance/accommodation-and
"self-fashioning," Marci R. McMahon demonstrates how the very sites
of domesticity are used to engage the many political and recurring
debates about race, gender, and immigration affecting Mexicanas and
Chicanas from the early twentieth century to today. Domestic
Negotiations covers a range of archival sources and cultural
productions, including the self-fashioning of the "chili queens" of
San Antonio, Texas, Jovita Gonzalez's romance novel Caballero , the
home economics career and cookbooks of Fabiola Cabeza de Baca,
Sandra Cisneros's "purple house controversy" and her acclaimed text
The House on Mango Street , Patssi Valdez's self-fashioning and
performance of domestic space in Asco and as a solo artist, Diane
Rodriguez's performance of domesticity in Hollywood television and
direction of domestic roles in theater, and Alma Lopez's digital
prints of domestic labor in Los Angeles. With intimate close
readings, McMahon shows how Mexicanas and Chicanas shape domestic
space to construct identities outside of gendered, racialized, and
xenophobic rhetoric.
Across the eighteenth century in Britain, readers, writers, and
theater-goers were fascinated by women who dressed in men's
clothing from actresses on stage who showed their shapely legs to
advantage in men's breeches to stories of valiant female soldiers
and ruthless female pirates. Spanning genres from plays, novels,
and poetry to pamphlets and broadsides, the cross-dressing woman
came to signal more than female independence or unconventional
behaviors; she also came to signal an investment in female same-sex
intimacies and sapphic desires. Sapphic Crossings reveals how
various British texts from the period associate female
cross-dressing with the exciting possibility of intimate, embodied
same-sex relationships. Ula Lukszo Klein reconsiders the role of
lesbian desires and their structuring through cross-gender
embodiments as crucial not only to the history of sexuality but to
the rise of modern concepts of gender, sexuality, and desire. She
prompts readers to rethink the roots of lesbianism and transgender
identities today and introduces new ways of thinking about embodied
sexuality in the past.
Of the five major Shakespearean tragedies-Hamlet, Macbeth, Romeo
and Juliet, King Lear, and Othello-King Lear is perhaps the most
challenging. Issues of rulership, family and blood, are overlaid
with bastardy, loyalty, lust, and deceit. Add to this the
apparently gratuitous on-stage blinding of Gloucester, the deaths
of Cordelia, Lear, Gloucester, and Kent, and one might be inclined
to agree with Samuel Johnson that "The good suffer more than the
evil, that love and suffering, in this play, are almost
interchangeable terms and the driving force of the action is
derived from the power of the evil to inflict mental agony upon the
good" (quoted in Kermode, 505). However, one would be mistaken to
accept wholeheartedly the happy endings of the eighteenth and
nineteenth century revisionists. While the pleasant ending would
certainly ease the sensibilities of the audience, it would omit the
Aristotlean concepts of hamartia and the purgation of fear and pity
attendant upon actually witnessing Shakespeare's King Lear, the
necessary catharsis, a possible scapegoat for our own emotions. Of
course, the ending is to some extent unpleasant and even shocking;
however, one can argue that the ending is organic to the play; the
ending IS, to a great extent, the play.
Peculiar Whiteness: Racial Anxiety and Poor Whites in Southern
Literature, 1900-1965 argues for deeper consideration of the
complexities surrounding the disparate treatment of poor whites
throughout southern literature and attests to how broad such
experiences have been. While the history of prejudice against this
group is not the same as the legacy of violence perpetrated against
people of color in America, individuals regarded as ""white trash""
have suffered a dehumanizing process in the writings of various
white authors. Poor white characters are frequently maligned as
grotesque and anxiety inducing, especially when they are aligned in
close proximity to blacks or to people with disabilities. Thus, as
a symbol, much has been asked of poor whites, and various
iterations of the label (e.g., ""white trash,"" tenant farmers, or
even people with a little less money than average) have been
subject to a broad spectrum of judgment, pity, compassion, fear,
and anxiety. Peculiar Whiteness engages key issues in contemporary
critical race studies, whiteness studies, and southern studies,
both literary and historical. Through discussions of authors
including Charles Chesnutt, Thomas Dixon, Sutton Griggs, Erskine
Caldwell, Lillian Smith, William Faulkner, and Flannery O'Connor,
we see how whites in a position of power work to maintain their
status, often by finding ways to recategorize and marginalize
people who might not otherwise have seemed to fall under the
auspices or boundaries of ""white trash.
The present English translation reproduces the original German of
Carl Brockelmann's Geschichte der Arabischen Litteratur (GAL) as
accurately as possible. In the interest of user-friendliness the
following emendations have been made in the translation: Personal
names are written out in full, except b. for ibn; Brockelmann's
transliteration of Arabic has been adapted to comply with modern
standards for English-language publications; modern English
equivalents are given for place names, e.g. Damascus, Cairo,
Jerusalem, etc.; several erroneous dates have been corrected, and
the page references to the two German editions have been retained
in the margin, except in the Supplement volumes, where new
references to the first two English volumes have been inserted.
En cu ntas ocasiones te has preguntado: Puedo ser poeta? C mo
lograrlo? Ser sencillo o complicado? ..".me gust mucho hacer poes
a, es muy lindo porque puedes expresarte y a la misma vez hacer
arte." TESTIMONIO 1 "Se me hace una forma muy bonita de expresarse
y de ense arnos a hacer poes a...." TESTIMONIO 2 "Fue una bonita
experiencia, el inspirarme y dejar fluir mis sentimientos de amor y
tristeza...." TESTIMONIO 3 "Me gust la manera en que explica la
forma de hacer una d cima y como lo detalla...yo no sab a y pens
que no podr a." TESTIMONIO 4 La poes a es creaci n porque a trav s
de ella logras que cobren vida tus emociones, pasiones, vivencias
que deleitan tus sentidos y despiertan tu sensibilidad, te permite
plasmar tus momentos de alegr a, de locura, de amores truncados, de
fantas as, etc. Para ser poeta s lo necesitas un l piz, un pedazo
de papel o tu procesador de textos y apoyarte con la t cnica para
escribir. En este libro encontrar s consejos a trav s de una t
cnica sencilla para elaborar tus poes as en "d cima espinela," una
forma f cil para compartir la verdad de tu ser a compa eros,
familiares, amigos, alumnos, etc.
|
You may like...
Grow Your Oak
Kennedy Reynolds
Hardcover
R527
Discovery Miles 5 270
|