![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Plays & playwrights > 16th to 18th centuries > Shakespeare studies & criticism
The potential duality of human character and its capacity for dissembling was a source of fascination to the Elizabethan dramatists. Where many of them used the Machiavellian picture to draw one fair-faced scheming villain after another, Shakespeare absorbed more deeply the problem of the tensions between the public and private face of man. Originally published in 1983, this book examines the ways in which this psychological insight is developed and modified as a source of dramatic power throughout Shakespeare's career. In the great sequence of history plays he examines the conflicting tensions of kingship and humanity, and the destructive potential of this dilemma is exploited to the full in the 'problem plays'. In the last plays power and virtue seem altogether divorced: Prospero can retire to an old age at peace only at the abdication of all his power. This theme is central to the art of many dramatists, but in the context of Renaissance political philosophy it takes on an added resonance for Shakespeare.
Shakespeare's last plays, the tragicomic Romances, are notoriously strange plays, riddled with fabulous events and incredible coincidences, magic and dream. These features have sometimes been interpreted as the carelessness of an of an aging dramatist weary of his craft, or justified as folklore motifs, suitable to the romance tale. But neither view explains the fascination and power these plays still exert. Originally published in 1987, Ruth Nevo's book offers a reading of the plays which invokes the findings and methods of post-psychoanalytic semiotics. Drawing on a Lacanian model of the "textual unconscious", she embarks on searching analyses of Pericles, Cymbeline, The Winter's Tale, and The Tempest, brilliantly illuminating their apparent absurdities and anomalies, their bizarre or preposterous events and obscurely motivated actions, their often puzzling syntax. Her investigation of the plays' informing fantasies produces unified and enriched readings which serve both to rehabilitate those plays which have been less than highly thought of, and to disclose new significance in the acknowledged masterpieces.
If it is not generally known that the foundations of twentieth-century criticism of Shakespeare's imagery were laid over one hundred and fifty years ago, the explanation lies in the limited availability of the single original edition of Walter Whiter's Specimen of a Commentary on Shakspeare published in 1794. In an age in which the study of Shakespeare's characters was of prime interest and importance, Whiter - a classical scholar who took holy orders and ended his life as a country parson - developed a form of textual criticism closely linked to a study of the workings of the human mind: and his book offers a psychological survey of the creative imagination, following the principles laid down in Locke's Essay on Human Understanding and illustrated by examples from Shakespeare's plays. In his realization that Shakespeare provides the finest examples of the poetic imagination Whiter is of his time: but in his particular study of the associative powers of such a mind engaged in the process of creation, he is far in advance of his time and has no immediate disciples in the later nineteenth century. In the twentieth century, however, there was an increasing acknowledgement of Whiter's work and a more frequent appeal for the reissue of his book. Originally published in 1967, the present edition was started in response to that appeal more than ten years before Mr Alan Over's tragic death in 1964 and incorporates the revisions and additions made by Whiter for his own projected second edition.
Race may dominate everyday speech, media headlines and public policy, yet still questions of racialized blackness and whiteness in Shakespeare are resisted. In his compelling new book Ian Smith addresses the influence of systemic whiteness on the interpretation of Shakespeare's plays. This far-reaching study shows that significant parts of Shakespeare's texts have been elided, misconstrued or otherwise rendered invisible by readers who have ignored the presence of race in early modern England. Bringing the Black American intellectual tradition into fruitful dialogue with European thought, this urgent interdisciplinary work offers a deep, revealing and incisive analysis of individual plays, including Othello, The Merchant of Venice and Hamlet. Demonstrating how racial illiteracy inhibits critical practice, Ian Smith provides a necessary anti-racist alternative that will transform the way you read Shakespeare.
This book is not merely a study of Shakespeare's debt to Montaigne. It traces the evolution of self-consciousness in literary, philosophical and religious writings from antiquity to the Renaissance and demonstrates that its early modern forms first appeared in the Essays and in Shakespearean drama. It shows, however, that, contrary to some postmodern assumptions, the early calling in question of the self did not lead to a negation of identity. Montaigne acknowledged the fairly stable nature of his personality and Shakespeare, as Dryden noted, maintained 'the constant conformity of each character to itself from its very first setting out in the Play quite to the End'. A similar evolution is traced in the progress from an objective to a subjective apprehension of time from Greek philosophy to early modern authors. A final chapter shows that the influence of scepticism on Montaigne and Shakespeare was counterbalanced by their reliance on permanent humanistic values. -- .
This book explores how Bakhtin's ideas can illuminate the compelling but uneasy fusion of Shakespeare and cinema. With a wide variety of tones, languages, cultural orientations, and thematic concerns, film directors have updated, translated, transposed, fragmented, parodied, and geographically re-situated Shakespeare. Keith Harrison illustrates how Bakhtin's interlinked writings in various fields can fruitfully be applied to an understanding of how the ongoing responsiveness of filmmakers to Shakespeare's historically remote words can shape self-expressive acts of co-authoring in another medium. Through the use of such Bakhtinian concepts as the chronotope, heteroglossia, the carnivalesque, and polyphony, Harrison details how filmmakers-faithful to their specific cultures, genders, geographies, and historical moments-dialogically locate their particularity through Shakespeare's presence.
Shakespeare, the Renaissance and Empire presents Shakespeare as both a local and global writer, investigating Shakespeare's trans-cultural writing through the interrelations and interactions of binaries including theory and practice, past and present, aesthetics and ethics, freedom and tyranny, republic and empire, empires and colonies, poetry and history, rhetoric and poetics, England and America, and England and Asia. The book breaks away from traditional western-centric analysis to present a universal Shakespeare, exposing readers to the relevance and significance of Shakespeare within their local contexts and cultures. This text aims to present a global Shakespeare, utilizing a dual perspective or dialectical presentation, mainly centred on questions of (1) how Shakespeare can be viewed as both an English writer and a world writer; (2) how language operates across genres and kinds of discourse; and (3) how Shakespeare helps to articulate a poetics of both texts (literature) and contexts (cultures). The book's originality lies in its articulation of the importance and value of Shakespeare in the emerging landscape of global culture.
This is the third volume of essays by actors with the Royal Shakespeare Company. Thirteen actors describe the Shakespearean roles they played in productions between 1987 and 1991. The plays covered include Hamlet, Richard III, The Merchant of Venice, As You Like It, Much Ado About Nothing, Measure for Measure, and important theatrical rarities such as Cymbeline, Titus Andronicus, King John, and the Henry VI plays in the Royal Shakespeare Company's highly successful adaptation retitled The Plantagenets.
This is the first comprehensive study of the language program of the prominent Ukrainian writer and ideologue Pantelejmon Kuli (1819-1897) whose translations of the Bible and Shakespeare proved most innovative in the formation of literary and the national self-identification of Ukrainians. The author looks at Kuli's translations from the perspective of cultural and ethnic studies, presenting literary Ukrainian as a process of negotiation among literary traditions, religions (rites), political movements, and personalities. This book may be used in university courses on the history of Slavic languages and literatures, contemporary theories of nation-building and national identity as well as language contact and (historical) sociolinguistics. The discussion of language policy in the Russian Empire and Austria-Hungary can be included in regular university courses on Slavic civilizations, history of Central and Eastern Europe (Russia, Poland, and Ukraine).
Othello has a long history of provoking profound emotion in its audiences and readers. This 'freeze frame' volume showcases current debates and ideas about the play's provocative effects. Each chapter has been carefully selected for its originality and relevance to the needs of students, teachers, and researchers. Key issues and themes include: - Gender, Love, and Desire - Race, Ethnicity, and Difference - Social Relations, Status, and Ambition - Tragedy, Comedy, and Parody - Language, Expression, and Characterization All the essays offer new perspectives and combine to give readers an up-to-date understanding of what's exciting and challenging about Othello. The approach based on an individual play, unlike that of topic-based series, reflects how Shakespeare is most commonly studied and taught.
Brian Gibbons presents the idea of multiplicity as a way of understanding the form and style of Shakespeare's plays: composed of many different codes, woven together in a unique pattern for each play, rather than variations on fixed notions of comedy or tragedy. Selecting from different phases of Shakespeare's career, the book's method is comparison, using an imaginative range of texts and new approaches; there is also lively discussion of modern staging. Comparison with major works by Spenser, Sidney and Marlowe is complemented by a demonstration of Shakespeare's re-use of his own previous plays and poems. Far from reducing the plays to a formula, Brian Gibbons shows how criticism articulates what popular audiences have always known, that the plays' sheer abundance and variety is their strength. This is an original book, scholarly yet straightforward, on an issue of central interest.
François Laroque's new perspective on Shakespeare's relation to popular culture has quickly become a classic of scholarship. Available now in paperback, the book opens new possibilities for Shakespeare studies, revealing the connections between his plays and the folklore, customs, games, and celebrations of the Elizabethan festive tradition. This acclaimed study shows how Shakespeare mingled popular culture with aristocratic and royal forms of entertainment in ways that combined or clashed to produce new meaning.
This engaging and stimulating book argues that Shakespeare's plays significantly influenced movie genres in the twentieth century, particularly in films concerning love in the classic Hollywood period. Shakespeare's 'green world' has a close functional equivalent in 'tinseltown' and on 'the silver screen', as well as in hybrid genres in Bollywood cinema. Meanwhile, Romeo and Juliet continues to be an enduring source for romantic tragedy on screen. The nature of generic indebtedness has not gained recognition because it is elusive and not always easy to recognise. The book traces generic links between Shakespeare's comedies of love and screen genres such as romantic comedy, 'screwball' comedy and musicals, as well as clarifying the use of common conventions defining the genres, such as mistaken identity, 'errors', disguise and 'shrew-taming'. Speculative, challenging and entertaining, the book will appeal to those interested in Shakespeare, movies and the representation of love in narratives. -- .
Timon of Athens has struck many readers as rough and unpolished, perhaps even unfinished, though to others it has appeared as Shakespeare's most profound tragic allegory. Described by Coleridge as 'the stillborn twin of King Lear', the play has nevertheless proved brilliantly effective in performance over the past thirty or forty years.This edition accepts and contributes to the growing scholarly consensus that the play is not Shakespeare's solo work, but is the result of his collaboration with Thomas Middleton, who wrote about a third of it. The editors offer an account of the process of collaboration and discuss the different ways that each author contributes to the play's relentless look at the corruption and greed of society. They provide, as well, detailed annotation of the text and explore the wide range of critical and theatrical interpretations that the play has engendered. Tracing both its satirical and tragic strains, their introduction presents a perspective on the play's meanings that combines careful elucidation of historical context with analysis of its relevance to modern-day society. An extensive and well-illustrated account of the play's production history generates a rich sense of how the play can speak to different historical moments in specific and rewarding ways.
To entertain an idea is to take it in, pay attention to it, give it breathing room, dwell with it for a time. The practice of entertaining ideas suggests rumination and meditation, inviting us to think of philosophy as a form of hospitality and a kind of mental theatre. In this collection, organized around key words shared by philosophy and performance, the editors suggest that Shakespeare's plays supply readers, listeners, viewers, and performers with equipment for living. In plays ranging from A Midsummer Night's Dream to King Lear and The Winter's Tale, Shakespeare invites readers and audiences to be more responsive to the texture and meaning of daily encounters, whether in the intimacies of love, the demands of social and political life, or moments of ethical decision. Entertaining the Idea features established and emerging scholars, addressing key words such as role play, acknowledgment, judgment, and entertainment as well as curse and care. The volume also includes longer essays on Shakespeare, Kant, Husserl, and Hegel as well as an afterword by theatre critic Charles McNulty on the philosophy and performance history of King Lear.
FOLGER Shakespeare Library: the world's leading center for
Shakespeare studies.
Cognitive approaches to drama have enriched our understanding of Early Modern playtexts, acting and spectatorship. This monograph is the first full-length study of Shakespeare's props and their cognitive impact. Shakespeare's most iconic props have become transhistorical, transnational metonyms for their plays: a strawberry-spotted handkerchief instantly recalls Othello; a skull Hamlet. One reason for stage properties' neglect by cognitive theorists may be the longstanding tendency to conceptualise props as detachable body parts: instead, this monograph argues for props as detachable parts of the mind. Through props, Shakespeare's characters offload, reveal and intervene in each other's cognition, illuminating and extending their affect. Shakespeare's props are neither static icons nor substitutes for the body, but volatile, malleable, and dangerously exposed extensions of his characters' minds. Recognising them as such offers new readings of the plays, from the way memory becomes a weapon in Hamlet's Elsinore, to the pleasures and perils of Early Modern gift culture in Othello. The monograph illuminates Shakespeare's exploration of extended cognition, recollection and remembrance at a time when the growth of printing was forcing Renaissance culture to rethink the relationship between memory and the object. Readings in Shakespearean stage history reveal how props both carry audience affect and reveal cultural priorities: some accrue cultural memories, while others decay and are forgotten as detritus of the stage.
This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.
This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.
Shakespeare and Asia brings together innovative scholars from Asia or with Asian connections to explore these matters of East-West and global contexts then and now. The collection ranges from interpretations of Shakespeare's plays and his relations with other authors like Marlowe and Dickens through Shakespeare and history and ecology to studies of film, opera or scholarship in Japan, Russia, India, Pakistan, Singapore, Taiwan and mainland China. The adaptations of Kozintsev and Kurosawa; Bollywood adaptations of Shakespeare's plays; different Shakespearean dramas and how they are interpreted, adapted and represented for the local Pakistani audience; the Peking-opera adaptation of Hamlet ; Feng Xiaogang's The Banquet as an adaptation of Hamlet; the ideology of the film, Shakespeare Wallah. Asian adaptations of Hamlet will be at the heart of this volume. Hamlet is also analyzed in light of Oedipus and the Sphinx. Shakespeare is also considered as a historicist and in terms of what influence he has on Chinese writers and historical television. Lear is Here and Cleopatra and Her Fools, two adapted Shakespearean plays on the contemporary Taiwanese stage, are also discussed. This collection also examines in Shakespeare the patriarchal prerogative and notion of violence; carnival and space in the comedies; the exotic and strange; and ecology. The book is rich, ranging and innovative and will contribute to Shakespeare studies, Shakespeare and media and film, Shakespeare and Asia and global Shakespeare.
Shakespeare in the World traces the reception histories and adaptations of Shakespeare in the nineteenth century, when his works became well-known to non-Anglophone communities in both Europe and colonial India. Sen provides thorough and searching examinations of nineteenth-century theatrical, operatic, novelistic, and prose adaptations that are still read and performed, in order to argue that, crucial to the transmission and appeal of Shakespeare's plays were the adaptations they generated in a wide range of media. These adaptations, in turn, made the absorption of the plays into different "national" cultural traditions possible, contributing to the development of "nationalist cosmopolitanisms" in the receiving cultures. Sen challenges the customary reading of Shakespeare reception in terms of "hegemony" and "mimicry," showing instead important parallels in the practices of Shakespeare adaptation in Europe and colonial India. Shakespeare in the World strikes a fine balance between the Bard's iconicity and his colonial and post-colonial afterlives, and is an important contribution to Shakespeare studies.
For more than four centuries, cultural preferences, literary values, critical contexts, and personal tastes have governed readers' responses to Shakespeare's sonnets. Early private readers often considered these poems in light of the religious, political, and humanist values by which they lived. Other seventeenth- and eighteenth- century readers, such as stationers and editors, balanced their personal literary preferences against the imagined or actual interests of the literate public to whom they marketed carefully curated editions of the sonnets, often successfully. Whether public or private, however, many disparate sonnet interpretations from the sonnets' first two centuries in print have been overlooked by modern sonnet scholarship, with its emphasis on narrative and amorous readings of the 1609 sequence. First Readers of Shakespeare's Sonnets reintroduces many early readings of Shakespeare's sonnets, arguing that studying the priorities and interpretations of these previous readers expands the modern critical applications of these poems, thereby affording them numerous future applications. This volume draws upon book history, manuscript studies, and editorial theory to recover four lost critical approaches to the sonnets, highlighting early readers' interests in Shakespeare's classical adaptations, political applicability, religious themes, and rhetorical skill during the seventeenth and eighteenth centuries. |
You may like...
Ritual Texts for the Afterlife - Orpheus…
Fritz Graf, Sarah Johnston, …
Hardcover
R5,071
Discovery Miles 50 710
|