![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Plays & playwrights > 16th to 18th centuries > Shakespeare studies & criticism
Michael D. Friedman's second edition of this stage history of Shakespeare's Titus Andronicus adds an examination of twelve major theatrical productions and one film that appeared in the years 1989-2009. Friedman identifies four lines of descent in the recent performance history of the play: the stylised, realistic, darkly comic, and political approaches, which culminate in Julie Taymor's harrowing film Titus (1999). Aspects of Taymor's eclectic vision of ancient Rome under the grip of modern fascism were copied by several subsequent productions, making Titus the most characteristic, as well as the most influential, contemporary performance of the play. Friedman's work extends Alan Dessen's original study to include Taymor's film, along with chapters devoted to the efforts of international directors including Gregory Doran, Silviu Purcarete, and Yukio Ninagawa. -- .
This collection of essays by an international group of prominent scholars explores, for the first time, the implications of presentism for issues of sexual orientation and gender in Shakespeares texts. It offers crucial insights into our present professional, theoretical, political, and social moment, as well as readings of particular texts.
This book examines the modern performance history of one of Shakespeare's best-loved and most enduring comedies, and one that has given opportunities for generations of theatre-makers and theatre-goers to explore the pleasures of pastoral, gender masquerade and sexual ambiguity. Powered by Shakespeare's greatest female comic role, the play invites us into a deeply English woodland that has also been richly imagined as a space of dreams. The study retrieves the untold stories of stage productions in Britain, France and Germany, which include Royal Shakespeare Company productions starring Vanessa Redgrave, Eileen Atkins and Juliet Stevenson, the ground-breaking all-male productions at the National Theatre in 1967 and by Cheek by Jowl in 1992, and the versions directed by Jacques Copeau in Paris in 1934, and by Peter Stein in Berlin in 1977. It also addresses the four major screen versions of the play, ranging from Paul Czinner's 1936 film to Kenneth Branagh's seventy years later. -- .
This volume proposes new insights into the uses of classical mythology by Shakespeare and his contemporaries, focusing on interweaving processes in early modern appropriations of myth. Its 11 essays show how early modern writing intertwines diverse myths and plays with variant versions of individual myths that derive from multiple classical sources, as well as medieval, Tudor and early modern retellings and translations. Works discussed include poems and plays by William Shakespeare, Christopher Marlowe and others. Essays concentrate on specific plays including The Merchant of Venice and Dido Queen of Carthage, tracing interactions between myths, chronicles, the Bible and contemporary genres. Mythological figures are considered to demonstrate how the weaving together of sources deconstructs gendered representations. New meanings emerge from these readings, which open up methodological perspectives on multi-textuality, artistic appropriation and cultural hybridity. -- .
Shakespeare in the World traces the reception histories and adaptations of Shakespeare in the nineteenth century, when his works became well-known to non-Anglophone communities in both Europe and colonial India. Sen provides thorough and searching examinations of nineteenth-century theatrical, operatic, novelistic, and prose adaptations that are still read and performed, in order to argue that, crucial to the transmission and appeal of Shakespeare's plays were the adaptations they generated in a wide range of media. These adaptations, in turn, made the absorption of the plays into different "national" cultural traditions possible, contributing to the development of "nationalist cosmopolitanisms" in the receiving cultures. Sen challenges the customary reading of Shakespeare reception in terms of "hegemony" and "mimicry," showing instead important parallels in the practices of Shakespeare adaptation in Europe and colonial India. Shakespeare in the World strikes a fine balance between the Bard's iconicity and his colonial and post-colonial afterlives, and is an important contribution to Shakespeare studies.
What is it that makes Shakespeare's problem plays problematic? Many critics have sought for the underlying vision or message of these puzzling and disturbing dramas. Originally published in 1987, the key to Viv Thomas's new synthesis of the plays is the idea of fracture and dissolution in the universe. From the collapse of 'degree' in Troilus and Cressida to the corruption at the heart of innocence in Measure for Measure, to the puzzling status of virtue and valour in All's Well, the most obvious feature of these plays in their capacity to prompt new questions. In a detailed discussion of each play in turn, the author traces the dominant themes that both distinguish and unite them, and provides numerous insights into the sources, background, texture and morality of the plays.
Cognitive approaches to drama have enriched our understanding of Early Modern playtexts, acting and spectatorship. This monograph is the first full-length study of Shakespeare's props and their cognitive impact. Shakespeare's most iconic props have become transhistorical, transnational metonyms for their plays: a strawberry-spotted handkerchief instantly recalls Othello; a skull Hamlet. One reason for stage properties' neglect by cognitive theorists may be the longstanding tendency to conceptualise props as detachable body parts: instead, this monograph argues for props as detachable parts of the mind. Through props, Shakespeare's characters offload, reveal and intervene in each other's cognition, illuminating and extending their affect. Shakespeare's props are neither static icons nor substitutes for the body, but volatile, malleable, and dangerously exposed extensions of his characters' minds. Recognising them as such offers new readings of the plays, from the way memory becomes a weapon in Hamlet's Elsinore, to the pleasures and perils of Early Modern gift culture in Othello. The monograph illuminates Shakespeare's exploration of extended cognition, recollection and remembrance at a time when the growth of printing was forcing Renaissance culture to rethink the relationship between memory and the object. Readings in Shakespearean stage history reveal how props both carry audience affect and reveal cultural priorities: some accrue cultural memories, while others decay and are forgotten as detritus of the stage.
Shakespeare, the Renaissance and Empire presents Shakespeare as both a local and global writer, investigating Shakespeare's trans-cultural writing through the interrelations and interactions of binaries including theory and practice, past and present, aesthetics and ethics, freedom and tyranny, republic and empire, empires and colonies, poetry and history, rhetoric and poetics, England and America, and England and Asia. The book breaks away from traditional western-centric analysis to present a universal Shakespeare, exposing readers to the relevance and significance of Shakespeare within their local contexts and cultures. This text aims to present a global Shakespeare, utilizing a dual perspective or dialectical presentation, mainly centred on questions of (1) how Shakespeare can be viewed as both an English writer and a world writer; (2) how language operates across genres and kinds of discourse; and (3) how Shakespeare helps to articulate a poetics of both texts (literature) and contexts (cultures). The book's originality lies in its articulation of the importance and value of Shakespeare in the emerging landscape of global culture.
This book is not merely a study of Shakespeare's debt to Montaigne. It traces the evolution of self-consciousness in literary, philosophical and religious writings from antiquity to the Renaissance and demonstrates that its early modern forms first appeared in the Essays and in Shakespearean drama. It shows, however, that, contrary to some postmodern assumptions, the early calling in question of the self did not lead to a negation of identity. Montaigne acknowledged the fairly stable nature of his personality and Shakespeare, as Dryden noted, maintained 'the constant conformity of each character to itself from its very first setting out in the Play quite to the End'. A similar evolution is traced in the progress from an objective to a subjective apprehension of time from Greek philosophy to early modern authors. A final chapter shows that the influence of scepticism on Montaigne and Shakespeare was counterbalanced by their reliance on permanent humanistic values. -- .
This book explores how Bakhtin's ideas can illuminate the compelling but uneasy fusion of Shakespeare and cinema. With a wide variety of tones, languages, cultural orientations, and thematic concerns, film directors have updated, translated, transposed, fragmented, parodied, and geographically re-situated Shakespeare. Keith Harrison illustrates how Bakhtin's interlinked writings in various fields can fruitfully be applied to an understanding of how the ongoing responsiveness of filmmakers to Shakespeare's historically remote words can shape self-expressive acts of co-authoring in another medium. Through the use of such Bakhtinian concepts as the chronotope, heteroglossia, the carnivalesque, and polyphony, Harrison details how filmmakers-faithful to their specific cultures, genders, geographies, and historical moments-dialogically locate their particularity through Shakespeare's presence.
Based on the true story of the murder of Thomas Arden by his wife, her lover and accomplices in 1551, Arden of Faversham is one of the earliest domestic tragedies and a play which has continued to thrill audiences since its first staging. This comprehensive edition situates the play in its social, cultural and political context while exploring its performance and critical history through a range of historical and contemporary productions, including William Poel's Lilies That Fester (1897) and the Royal Shakespeare Company's 2014 production. Throughout, the edition aims to reanimate the play's engagement with the material culture of domestic life, using little-known evidence for the objects and spaces implicated in the murder. The introduction also accounts for recent new thinking about the play's likely authorship, including claims that Shakespeare was a key co-author. The comprehensive, illustrated introduction combined with detailed on-page commentary notes and glosses make this an ideal edition for students and teachers.
This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.
This book is a landmark study of Shakespeare's politics as revealed in his later History Plays. It offers the first ever survey of anti-monarchism in Western literature, history and philosophy, tracked from Hesiod and Homer through to contemporaries of Shakespeare such as George Buchanan and the authors of the Mirror for Magistrates, thus demonstrating that anxiety over monarchic power, and contemptuous demolitions of kingship as a disastrously irrational institution, formed an important and irremovable body of reflection in prestigious Western writing. Overturning the widespread assumption that "Elizabethans believed in divine right monarchy", it exposits the anti-monarchic critique built into Shakespeare's Histories and Marlowe's Massacre at Paris, in five chapters of close literary critical readings, paying innovative attention to performance values. Part Two focuses Queen Elizabeth's principal challenger for national rule: the Earl of Essex, England's most popular man. It demonstrates from detailed readings that, far from being an admirer of the war-crazed, unstable, bi-polar Essex, as is regularly asserted, Shakespeare launched in Richard II and Henry IV a campaign to puncture the reputation of the great earl, exposing him as a Machiavel seeking Elizabeth's throne. Shakespeare emerges as a humane and clear-sighted critic of the follies intrinsic to dynastic monarchy: yet hostile, likewise, to the rash militarist, Essex, who would fling England into permanent war against Spain. Founded on an unprecedented and wide-ranging study of anti-monarchist thought, this book presents a significant contribution to Shakespeare and Marlowe criticism, studies of Tudor England, and the history of ideas.
This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.
Shakespeare and Asia brings together innovative scholars from Asia or with Asian connections to explore these matters of East-West and global contexts then and now. The collection ranges from interpretations of Shakespeare's plays and his relations with other authors like Marlowe and Dickens through Shakespeare and history and ecology to studies of film, opera or scholarship in Japan, Russia, India, Pakistan, Singapore, Taiwan and mainland China. The adaptations of Kozintsev and Kurosawa; Bollywood adaptations of Shakespeare's plays; different Shakespearean dramas and how they are interpreted, adapted and represented for the local Pakistani audience; the Peking-opera adaptation of Hamlet ; Feng Xiaogang's The Banquet as an adaptation of Hamlet; the ideology of the film, Shakespeare Wallah. Asian adaptations of Hamlet will be at the heart of this volume. Hamlet is also analyzed in light of Oedipus and the Sphinx. Shakespeare is also considered as a historicist and in terms of what influence he has on Chinese writers and historical television. Lear is Here and Cleopatra and Her Fools, two adapted Shakespearean plays on the contemporary Taiwanese stage, are also discussed. This collection also examines in Shakespeare the patriarchal prerogative and notion of violence; carnival and space in the comedies; the exotic and strange; and ecology. The book is rich, ranging and innovative and will contribute to Shakespeare studies, Shakespeare and media and film, Shakespeare and Asia and global Shakespeare.
For more than four centuries, cultural preferences, literary values, critical contexts, and personal tastes have governed readers' responses to Shakespeare's sonnets. Early private readers often considered these poems in light of the religious, political, and humanist values by which they lived. Other seventeenth- and eighteenth- century readers, such as stationers and editors, balanced their personal literary preferences against the imagined or actual interests of the literate public to whom they marketed carefully curated editions of the sonnets, often successfully. Whether public or private, however, many disparate sonnet interpretations from the sonnets' first two centuries in print have been overlooked by modern sonnet scholarship, with its emphasis on narrative and amorous readings of the 1609 sequence. First Readers of Shakespeare's Sonnets reintroduces many early readings of Shakespeare's sonnets, arguing that studying the priorities and interpretations of these previous readers expands the modern critical applications of these poems, thereby affording them numerous future applications. This volume draws upon book history, manuscript studies, and editorial theory to recover four lost critical approaches to the sonnets, highlighting early readers' interests in Shakespeare's classical adaptations, political applicability, religious themes, and rhetorical skill during the seventeenth and eighteenth centuries.
Othello has a long history of provoking profound emotion in its audiences and readers. This 'freeze frame' volume showcases current debates and ideas about the play's provocative effects. Each chapter has been carefully selected for its originality and relevance to the needs of students, teachers, and researchers. Key issues and themes include: - Gender, Love, and Desire - Race, Ethnicity, and Difference - Social Relations, Status, and Ambition - Tragedy, Comedy, and Parody - Language, Expression, and Characterization All the essays offer new perspectives and combine to give readers an up-to-date understanding of what's exciting and challenging about Othello. The approach based on an individual play, unlike that of topic-based series, reflects how Shakespeare is most commonly studied and taught.
This is the first comprehensive study of the language program of the prominent Ukrainian writer and ideologue Pantelejmon Kuli (1819-1897) whose translations of the Bible and Shakespeare proved most innovative in the formation of literary and the national self-identification of Ukrainians. The author looks at Kuli's translations from the perspective of cultural and ethnic studies, presenting literary Ukrainian as a process of negotiation among literary traditions, religions (rites), political movements, and personalities. This book may be used in university courses on the history of Slavic languages and literatures, contemporary theories of nation-building and national identity as well as language contact and (historical) sociolinguistics. The discussion of language policy in the Russian Empire and Austria-Hungary can be included in regular university courses on Slavic civilizations, history of Central and Eastern Europe (Russia, Poland, and Ukraine).
This book asks new questions about how and why Shakespeare engages with source material, and about what should be counted as sources in Shakespeare studies. The essays demonstrate that source study remains an indispensable mode of inquiry for understanding Shakespeare, his authorship and audiences, and early modern gender, racial, and class relations, as well as for considering how new technologies have and will continue to redefine our understanding of the materials Shakespeare used to compose his plays. Although source study has been used in the past to construct a conservative view of Shakespeare and his genius, the volume argues that a rethought Shakespearean source study provides opportunities to examine models and practices of cultural exchange and memory, and to value specific cultures and difference. Informed by contemporary approaches to literature and culture, the essays revise conceptions of sources and intertextuality to include terms like "haunting," "sustainability," "microscopic sources," "contamination," "fragmentary circulation" and "cultural conservation." They maintain an awareness of the heterogeneity of cultures along lines of class, religious affiliation, and race, seeking to enhance the opportunity to register diverse ideas and frameworks imported from foreign material and distant sources. The volume not only examines print culture, but also material culture, theatrical paradigms, generic assumptions, and oral narratives. It considers how digital technologies alter how we find sources and see connections among texts. This book asserts that how critics assess and acknowledge Shakespeare's sources remains interpretively and politically significant; source study and its legacy continues to shape the image of Shakespeare and his authorship. The collection will be valuable to those interested in the relationships between Shakespeare's work and other texts, those seeking to understand how the legacy of source study has shaped Shakespeare as a cultural phenomenon, and those studying source study, early modern authorship, implications of digital tools in early modern studies, and early modern literary culture.
Shakespeare's plays have a long and varied performance history. The relevance of his plays in literary studies cannot be understated, but only recently have scholars been looking into the presence and significance of animals within the canon. Readers will quickly find-without having to do extensive research-that the plays are teeming with animals! In this Handbook, Karen Raber and Holly Dugan delve deep into Shakespeare's World to illuminate and understand the use of animals in his span of work. This volume supplies a valuable resource, offering a broad and thorough grounding in the many ways animal references and the appearance of actual animals in the plays can be interpreted. It provides a thorough overview; demonstrates rigorous, original research; and charts new frontiers in the field through a broad variety of contributions from an international group of well-known and respected scholars.
'Kidnie's study presents original, sophisticated, and profoundly intelligent answers to important questions.' - Lukas Erne, University of Geneva 'This is a fine and productive book, one that will surely draw significant attention and commentary well beyond the precincts of Shakespeare studies.' - W.B. Worthen, Columbia University Shakespeare's plays continue to be circulated on a massive scale in a variety of guises - as editions, performances, and adaptations - and it is by means of such mediation that we come to know his drama. Shakespeare and the Problem of Adaptation addresses fundamental questions about this process of mediation, making use of the fraught category of adaptation to explore how we currently understand the Shakespearean work. To adapt implies there exists something to alter, but what constitutes the category of the 'play', and how does it relate to adaptation? How do 'play' and 'adaptation' relate to drama's twin media, text and performance? What impact might answers to these questions have on current editorial, performance, and adaptation studies? Margaret Jane Kidnie argues that 'play' and 'adaptation' are provisional categories - mutually dependent processes that evolve over time in accordance with the needs of users. This theoretical argument about the identity of works and the nature of text and performance is pursued in relation to diverse examples, including theatrical productions by the Royal Shakespeare Company, the BBC's ShakespeaRe-Told, the Reduced Shakespeare Company, and recent print editions of the complete works. These new readings build up a persuasive picture of the cultural and intellectual processes that determine how the authentically Shakespearean is distinguished from the fraudulent and adaptive. Adaptation thus emerges as the conceptually necessary but culturally problematic category that results from partial or occasional failures to recognize a shifting work in its textual-theatrical instance.
Timon of Athens has struck many readers as rough and unpolished, perhaps even unfinished, though to others it has appeared as Shakespeare's most profound tragic allegory. Described by Coleridge as 'the stillborn twin of King Lear', the play has nevertheless proved brilliantly effective in performance over the past thirty or forty years.This edition accepts and contributes to the growing scholarly consensus that the play is not Shakespeare's solo work, but is the result of his collaboration with Thomas Middleton, who wrote about a third of it. The editors offer an account of the process of collaboration and discuss the different ways that each author contributes to the play's relentless look at the corruption and greed of society. They provide, as well, detailed annotation of the text and explore the wide range of critical and theatrical interpretations that the play has engendered. Tracing both its satirical and tragic strains, their introduction presents a perspective on the play's meanings that combines careful elucidation of historical context with analysis of its relevance to modern-day society. An extensive and well-illustrated account of the play's production history generates a rich sense of how the play can speak to different historical moments in specific and rewarding ways.
In this engaging and accessible guidebook, Stephen Guy-Bray uses queer theory to argue that in many of Shakespeare's works representation itself becomes queer. Shakespeare often uses representation, not just as a lens through which to tell a story, but as a textual tool in itself. Shakespeare and Queer Representation includes a thorough introduction that discusses how we can define queer representation, with each chapter developing these theories to examine works that span the entire career of Shakespeare, including his sonnets, Venus and Adonis, The Rape of Lucrece, King John, Macbeth, and Cymbeline. The book highlights the extent to which Shakespeare's works can be seen to anticipate, and even to extend, many of the insights of the latest developments in queer theory. This thought-provoking and evocative book is an essential guide for students studying Shakespeare and Renaissance literature, gender studies, and queer literary theory. |
You may like...
RNA Methodologies - A Laboratory Guide…
Robert E. Farrell Jr
Paperback
R3,455
Discovery Miles 34 550
Genetically Modified Plants - Assessing…
Roger Hull, Graham Head, …
Hardcover
R3,045
Discovery Miles 30 450
Intelligence and Intelligence Testing
John Hattie, Richard Fletcher
Paperback
R1,140
Discovery Miles 11 400
Pacific Futures - Past and Present
Warwick Anderson, Miranda Johnson, …
Hardcover
R2,215
Discovery Miles 22 150
|