![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sign languages, Braille & other linguistic communication
The dictionary contains an alphabetical listing of approximately 30,000 (thirty thousand) acronyms, initialisms, abbreviations and symbols covering approximately 2,000 fields and subfields ranging from Pelagic Ecology to Anthrax Disease, Artificial Organs to Alternative Cancer Therapies, Age-related Disorders to Auditory Brainstem Implants, Educational Web Sites to Biodefense, Biomedical Gerontology to Brain Development, Cochlear Implants to Cellular Phones, Constructed Viruses to Copper Metabolism, Drug Discovery Programs to Drug-resistant Strains, Eugenics to Epigenetics, Epilepsy Drugs to Fertility Research, Genetically Modified Foods/Crops to Futuristic Cars, Genetic Therapies to Glycobiology, Herbicide-tolerant Crops to Heritable Disorders, Human Chronobiology to Human gene Therapies, Immunization Programs to Lunar Research, Liver Transplantation to Microchip Technology, Mitochondrial Aging to Molecular Gerontology, Neurodegenerative Diseases to Neuropsychology of Aging, Neurosurgery to Next Generation Programs, Obesity Research to Prion Diseases, Quantum Cryptography to Reemerging Diseases, Retinal Degeneration to Rice Genome Research, Social Anthropology to Software Development, Synchrotron Research to Vaccine Developments, Remote Ultrasound Diagnostics to Water Protection, Entomology to Chemical Terrorism and hundreds of others, as well as abbreviations/acronyms/initialisms relating to European Community and U.S., Japanese and International Programs/Projects/Initiatives from year 2000 up to 2010 as well as World Bank Programs.
Classifier constructions are universal to sign languages and
exhibit unique properties that arise from the nature of the
visual-gestural modality. The major goals are to bring to light
critical issues related to the study of classifier constructions
and to present state-of-the-art linguistic and psycholinguistic
analyses of these constructions. It is hoped that by doing so, more
researchers will be inspired to investigate the nature of
classifier constructions across signed languages and further
explore the unique aspects of these forms.
This grammar of Kenyan Sign Language (KSL) phonology adds to a sparse literature on the units of categorical form in the world's sign languages. At the same time, it brings descriptive and theoretical research on sign language phonology into better alignment by systematically evaluating current models of sign language phonology for each of the main parameters - handshape, location, and movement - against the KSL data. This grammar also makes a methodological contribution by using a unique dataset of KSL minimal pairs in the analysis, demonstrating that minimal pairs are not as infrequent in sign languages as previously thought. The main content of the book is found in five chapters on handshape, location, core articulatory movement, manner of movement, and other distinctive features (e.g., orientation, mouth actions). The book also contains two large appendices that document the phonological evidence for each of the 44 handshapes and 37 locations. This book will be a key reference for descriptive and typological studies of sign phonology, as well as a helpful resource for linguists interested in understanding the similarities and differences between current models of sign phonology and identifying promising avenues for future research.
Part of a series that offers mainly linguistic and anthropological research and teaching/learning material on a region of great cultural and strategic interest and importance in the post-Soviet era.
This book brings together papers which address a range of issues
regarding the nature and structure of sign languages and other
gestural systems, and how they exploit the space in which they are
conveyed. The chapters focus on five pertinent areas reflecting
different, but related research topics:
This study, first published in 1988, examines cases of interaction of morphology and syntax in American Sign Language and proposes that clause structure and syntactic phenomena are not defined in terms of verb agreement or sign order, but in terms of grammatical relations. Using the framework of relational grammar developed by Perlmutter and Postal in which grammatical relations such as "subject", "direct object", etc. are taken as primitives of linguistic theory, facts about syntactic phenomena, including verb agreement and sign order are accounted for in a general way. This title will be of interest to students of language and linguistics.
Signed language interpreting continues to evolve as a field of research. Stages of professionalization, opportunities for education and the availability of research vary tremendously among different parts of the world. Overall there is continuing hunger for empirically founded, theoretically sound accounts of signed language interpreting to inform practice, pedagogy and the development of the profession. This volume provides new insights into current aspects of preparation, practice and performance of signed language interpreting, drawing together contributions from three continents. Contributors single out specific aspects of relevance to the signed language interpreting profession. These include preparation of interpreters through training, crucial for the development of the profession, with emphasis on sound educational programmes that cover the needs of service users and the wide-ranging skills expected from practitioners. Resources, such as terminology databases, are vital tools for interpreters to prepare successfully for events. Practice oriented, empirical investigations of strategies of interpreters are paramount not only to increase theoretical understanding of interpreter performance, but to provide reference points for practitioners and students. Alongside tackling linguistic and pragmatic challenges, interpreters also face the challenge of dealing with broader issues, such as handling occupational stress, an aspect which has so far received little attention in the field. At the same time, fine-grained assessment mechanisms ensure the sustainability of quality of performance. These and other issues are covered by the eighteen contributors to this volume, ensuring that the collection will be essential reading for academics, students and practitioners.
One of many natural sign languages in use around the world, British Sign Language (BSL) operates as a fully-fledged semiotic system in the visual-spatial modality, through the simultaneous use of embodied articulators. Filling a gap in current research, this book investigates visual-spatial communications from a functional perspective. Presenting a description and analysis of BSL from the perspective of Hallidayan Systemic Functional Linguistics, Luke A. Rudge explores how BSL users make meaning from three different yet interrelated perspectives: - How exchanges of information are managed at a social level (the interpersonal metafunction) - How experience is encoded in the language (the experiential metafunction) - How communications are organised into coherent parts and wholes (the textual metafunction) Examining these perspectives both separately and together, Exploring British Sign Language via Systemic Functional Linguistics places them within the context of current observations in sign linguistics, providing a complementary viewpoint on how visual-spatial communications may be understood as social semiosis.
Signed language interpreting continues to evolve as a field of research. Stages of professionalization, opportunities for education and the availability of research vary tremendously among different parts of the world. Overall there is continuing hunger for empirically founded, theoretically sound accounts of signed language interpreting to inform practice, pedagogy and the development of the profession. This volume provides new insights into current aspects of preparation, practice and performance of signed language interpreting, drawing together contributions from three continents. Contributors single out specific aspects of relevance to the signed language interpreting profession. These include preparation of interpreters through training, crucial for the development of the profession, with emphasis on sound educational programmes that cover the needs of service users and the wide-ranging skills expected from practitioners. Resources, such as terminology databases, are vital tools for interpreters to prepare successfully for events. Practice oriented, empirical investigations of strategies of interpreters are paramount not only to increase theoretical understanding of interpreter performance, but to provide reference points for practitioners and students. Alongside tackling linguistic and pragmatic challenges, interpreters also face the challenge of dealing with broader issues, such as handling occupational stress, an aspect which has so far received little attention in the field. At the same time, fine-grained assessment mechanisms ensure the sustainability of quality of performance. These and other issues are covered by the eighteen contributors to this volume, ensuring that the collection will be essential reading for academics, students and practitioners.
Mouth actions in sign languages have been controversially discussed but the sociolinguistic factors determining their form and functions remain uncertain. This first empirical analysis of mouth actions in Irish Sign Language focuses on correlations with gender, age, and word class. It contributes to the linguistic description of ISL, research into non-manuals in sign languages, and is relevant for the cross-modal study of word classes.
This English version of "A Language in Space: The Story of
Israeli Sign Language", which received the Bahat Award for most
outstanding book for a general audience in its Hebrew edition, is
an introduction to sign language using Israeli Sign Language (ISL)
as a model. Authors Irit Meir and Wendy Sandler offer a glimpse
into a number of fascinating descriptions of the ISL community to
which linguists and other researchers may not have access. An
underlying premise of the book is that language is a mental system
with universal properties, and that language lives through
people.
This new study is a major contribution to sign language study and
to literature generally, looking at the complex grammatical,
phonological and morphological systems of sign language linguistic
structure and their role in sign language poetry and performance.
Chapters deal with repetition and rhyme, symmetry and balance,
neologisms, ambiguity, themes, metaphor and allusion, poem and
performance, and blending English and sign language poetry. Major
poetic performances in both BSL and ASL--with emphasis on the work
of the deaf poet Dorothy Miles--are analyzed using the tools
provided in the book.
Sign languages and spoken languages have an equal capacity to communicate our thoughts. Beyond this, however, while there are many similarities, there are also fascinating differences, caused primarily by the reaction of the human mind to different modalities, but also by some important social differences. The articulators are more visible and use larger muscles with consequent greater effort. It is difficult to visually attend to both a sign and an object at the same time. Iconicity is more systematic and more available in signs. The body, especially the face, plays a much larger role in sign. Sign languages are more frequently born anew as small groups of deaf people come together in villages or schools. Sign languages often borrow from the written form of the surrounding spoken language, producing fingerspelling alphabets, character signs, and related signs. This book examines the effects of these and other differences using observation, experimentation and theory. The languages examined include Asian, Middle Eastern, European and American sign languages, and language situations include home signers and small village signers, children, gesturers, adult signers, and non-native signers.
This book takes a close look at the ways that five sign languages
borrow elements from the surrounding, dominant spoken language
community where each is situated. It offers careful analyses of
semantic, morphosyntactic, and phonological adaption of forms taken
from a source language (in this case a spoken language) to a
recipient signed language. In addition, the contributions contained
in the volume examine the social attitudes and cultural values that
play a role in this linguistic process. Since the cultural identity
of Deaf communities is manifested most strongly in their sign
languages, this topic is of interest for cultural and linguistic
reasons. Linguists interested in phonology, morphology, word
formation, bilingualism, and linguistic anthropology will find this
an interesting set of cases of language contact. Interpreters and
sign language teachers will also find a wealth of interesting facts
about the sign languages of these diverse Deaf communities.
Attitudes towards spoken, signed, and written language are of significant interest to researchers in sociolinguistics, applied linguistics, communication studies, and social psychology. This is the first interdisciplinary guide to traditional and cutting-edge methods for the investigation of language attitudes. Written by experts in the field, it provides an introduction to attitude theory, helps readers choose an appropriate method, and guides through research planning and design, data collection, and analysis. The chapters include step-by-step instructions to illustrate and facilitate the use of the different methods as well as case studies from a wide range of linguistic contexts. The book also goes beyond individual methods, offering guidance on how to research attitudes in multilingual communities and in signing communities, based on historical data, with the help of priming, and by means of mixed-methods approaches.
'Non-finiteness' is a phenomenon that occurs in most natural languages, whereby a verb is not inflected by grammatical tense, and does not possess the grammatical features of aspect, mood or voice. Various theories have been developed to explain their distribution and their role in clause structure, but many instances of non-finiteness remain unaccounted for. Taking a functional approach, this study proposes a 'process relation framework' to explain the more complex, previously unaccounted for, instances of non-finiteness in clause structure. It applies the framework comparatively to non-finiteness in English and Chinese, showing how it can be applied across typologically distinct languages. Drawing on corpus-based instances and observations, it introduces numerous thought-provoking cases, in which constructional (or combining) types and the predictability of non-finiteness co-occur. In terms of application, non-finiteness is decisive in categorising language types, and it is critical in processing natural languages, text segmentation and annotation in particular.
British Sign Language (B.S.L.) is the visual gestural language of the Deaf community in Britain and is the first or preferred language of over 70,000 people. This is the first major B.S.L./English Dictionary to be published. It contains over 1,800 photographed sign entries ordered by linguistic principles according to the visual characteristics of the language. Each entry is notated with a description of how to produce the sign. A guide to the meaning(s) of each sign is provided in English. The dictionary will be of particular interest to hearing and Deaf people (and their tutors) engaged in learning B.S.L. or English as a second language. Whether you want to learn B.S.L or teach it - or just improve your vocabulary - the Dictionary of British Sign Language is the authoritative place to begin. The Dictionary of British Sign Language was compiled for the British Deaf Association by the Deaf Studies Research Unit at the University of Durham.
Nearly half a century has passed since Hymes proposed the concept of communicative competence to describe the knowledge and skills required for the appropriate use of language in a social context. During these decades, a number of scholars have applied and refined this concept. In language education, communicative competence has been identified as a major objective of learning. This book will inform readers about communicative competence as a highly complex construct encompassing an array of sub-competencies such as linguistic skills and proficiencies, knowledge of socio-cultural and socio-pragmatic codes, and the ability to engage in textual and conversational discourse. Findings from research in related disciplines have pointed to the significance of factors that can contribute to the attainment of communicative competence. Various teaching practices and relevant Information and Communication Technology (ICT) tools will be also introduced and discussed to achieve communicative competence as a complex ability. It is a timely contribution to current research on key areas in the teaching, learning and acquisition of second/foreign languages.
This product contains a book and DVD. Do you want to be able to understand and use British Sign Language confidently? All you need is this best-selling course. Learn everyday, useful BSL through real-life situations that make the grammar and vocabulary easy and memorable. Hundreds of line illustrations throughout the book and constant references to video clips on the DVD make learning fast and fun. British Sign Language (BSL) is used in the United Kingdom. The number of Deaf people in the UK using BSL has been put at about 50,000; there are in addition many more hearing people who use BSL to communicate with Deaf users. Sign languages are not related to spoken languages and BSL is completely different, for example, from American Sign Language. Sign language conveys meaning through the use of space and movement of the hands, body, face and head. We know that many hearing people are keen to learn BSL (it is a very popular evening class course, for example). But there is a lack of good teaching materials written in English for hearing learners of BSL, which this course fills. Get Started in British Sign Language follows the BSL curricula taught currently in colleges (Council for the Advancement of Communication with Deaf People CACDP and Institute of BSL) and therefore will be able to be used as support material by learners, as well as providing a complete grounding in the structure and grammar of BSL. Flexible Learn in your own time and at your own pace Time saving Learn quickly with one- and five-minute essentials Expert Written by Deaf authors Informative Sections of Deaf culture Jargon-free Learn the grammatical features of BSL with ease Practical Reinforce your learning with examples and exercises Authentic Learn everyday BSL through real-life situations DVD (MP4 compatible) Video clips provided on a 60-minute DVD Teach Yourself British Sign Language includes: Chapter 1: Starting out with BSL structure Chapter 2: More about Deaf people Chapter 3: BSL Structures Chapter 4: Deaf culture and BSL etiquette Chapter 5: Introduction to facial expressions Chapter 6: Asking 'wh-' questions Chapter 7: Asking 'yes'/'no' questions Chapter 8: More about questions Chapter 9: How to use facial expressions Chapter 10: BSL mouth patterns Chapter 11: Starting out with fingerspelling Chapter 12: Learning to fingerspell Chapter 13: Reading fingerspelling Chapter 14: Fingerspelling signs Chapter 15: Using fingerspelling in conversation Chapter 16: Other fingerspelt words: months Chapter 17: Starting out with placement Chapter 18: Describing a room Chapter 19: Introduction to referent handshapes Chapter 20: Understanding switching Chapter 21: Describing a room from memory Chapter 22: Understanding someone describing a scene from memory Chapter 23: Starting out with directions Chapter 24: Directions - describing localities Chapter 25: Complex directions: adding more information Chapter 26: Using directions with landmarks Chapter 27: Colours Chapter 28: What next? Rely on Teach Yourself, trusted by language learners for over 75 years.
This Handbook provides the first comprehensive overview of sign language translation and interpretation from around the globe and looks ahead to future directions of research. Divided into eight parts, the book covers foundational skills, the working context of both the sign language translator and interpreter, their education, the sociological context, work settings, diverse service users, and a regional review of developments. The chapters are authored by a range of contributors, both deaf and hearing, from the Global North and South, diverse in ethnicity, language background, and academic discipline. Topics include the history of the profession, the provision of translation and interpreting in different domains and to different populations, the politics of provision, and the state of play of sign language translation and interpreting professions across the globe. Edited and authored by established and new voices in the field, this is the essential guide for advanced students and researchers of translation and interpretation studies and sign language. |
You may like...
Liengme's Guide to Excel 2016 for…
Bernard Liengme, Keith Hekman
Paperback
R1,354
Discovery Miles 13 540
Hydrodynamic Design and Assessment of…
Edmilson Costa Teixeira, William Bonino Rauen
Paperback
R797
Discovery Miles 7 970
Interdisciplinary Collaboration for…
Shafiqul Islam, Kevin M. Smith
Paperback
R1,394
Discovery Miles 13 940
Determining the Economic Value of Water…
Robert A. Young, John B Loomis
Paperback
R2,302
Discovery Miles 23 020
|