![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Sign languages, Braille & other linguistic communication
This book about the clash between old and new approaches to translation and interpreting focuses on the theoretical, methodological, empirical as well as paradigmatic tensions and intersections between various traditions in translation and interpreting studies. It does so not only from a generational perspective but also from geographical, sociocultural and political points of view, aiming to foster communication among them and reveal synergies between the latest research trends and pre-existing methodologies and approaches. It includes chapters on translation theory, history and criticism, interpreting in changing contexts, translation of texts that transcend genre, text type and media borders, and changes and challenges in translator and interpreter training. The book provides a platform to new voices in translation and interpreting studies and presents the ideas of traditionally less represented geographical areas in the mainstream of our discipline.
Mouth actions in sign languages have been controversially discussed but the sociolinguistic factors determining their form and functions remain uncertain. This first empirical analysis of mouth actions in Irish Sign Language focuses on correlations with gender, age, and word class. It contributes to the linguistic description of ISL, research into non-manuals in sign languages, and is relevant for the cross-modal study of word classes.
This new study is a major contribution to sign language study and
to literature generally, looking at the complex grammatical,
phonological and morphological systems of sign language linguistic
structure and their role in sign language poetry and performance.
Chapters deal with repetition and rhyme, symmetry and balance,
neologisms, ambiguity, themes, metaphor and allusion, poem and
performance, and blending English and sign language poetry. Major
poetic performances in both BSL and ASL--with emphasis on the work
of the deaf poet Dorothy Miles--are analyzed using the tools
provided in the book.
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.
This timely text offers a how-to guide for analyzing gesture and multimodality in second language learning and teaching. Expert contributors from around the world outline the theoretical basis for each topic and offer clear descriptions of data collection and analysis methods for classroom, naturalistic, quasi-experimental, and experimental settings. The book further offers a rich array of ancillary pedagogical material and points out areas ripe for future study. This will be an invaluable resource for undergraduate and graduate students, faculty, and researchers of applied linguistics, communications, education, and psychology interested in gesture studies and multimodality in L2 learning and teaching.
This timely text offers a how-to guide for analyzing gesture and multimodality in second language learning and teaching. Expert contributors from around the world outline the theoretical basis for each topic and offer clear descriptions of data collection and analysis methods for classroom, naturalistic, quasi-experimental, and experimental settings. The book further offers a rich array of ancillary pedagogical material and points out areas ripe for future study. This will be an invaluable resource for undergraduate and graduate students, faculty, and researchers of applied linguistics, communications, education, and psychology interested in gesture studies and multimodality in L2 learning and teaching.
The book approaches the language experiments with great apes performed in the last 50 years from the point of view of logical semantics, speech act theory, and philosophy of the social sciences based on the linguistic turn in philosophy. The author reconstructs the experiments with the great apes Washoe, Chantek, Lana, Sherman, Austin, Kanzi, Sarah and Sheba who were taught various kinds of languages, including the language of mathematics. From the point of view of the philosophy of science these experiments are interpreted as being part of the social sciences. The book proposes new mathematical experiments that are based on modern semantical reconstruction of the language of mathematics. The author shows that modern scientific research into great apes has shifted from natural science to social science.
This authoritative work is the first visual dictionary of Maya glyphs published since the script's complete deciphering, offering a much-needed, comprehensive catalogue of 1100 secured glyphs. Each entry includes the illustrated glyph, its phonetic transcription, Mayan equivalent, part of speech, and meaning. About the Author John Montgomery is an illustrator, epigrapher, writer, and PhD candidate in the field of Pre-Columbian Art at the University of New Mexico. He also teaches art history at the South-western Indian Polytechnic Institute in Albuquerque. A long and varied experience in Central America first inspired his interest in the ancient Maya. His glyphic illustrations based on a lifetime of involvement with Maya glyph decipherment. He lives in Albuquerque, New Mexico.
This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction. As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register. Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.
The field of deaf studies, language, and education has grown dramatically over the past forty years. From work on the linguistics of sign language and parent-child interactions to analyses of school placement and the the mapping of brain function in deaf individuals, research across a range of disciplines has greatly expanded not just our knowledge of deafness and the deaf, but also the very origins of language, social interaction, and thinking. In this updated edition of the landmark original volume, a range of international experts present a comprehensive overview of the field of deaf studies, language, and education. Written for students, practitioners, and researchers, The Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education, Volume 1, is a uniquely ambitious work that has altered both the theoretical and applied landscapes. Pairing practical information with detailed analyses of what works, why, and for whom-all while banishing the paternalism that once dogged the field-this first of two volumes features specially-commissioned, updated essays on topics including: language and language development, hearing and speech perception, education, literacy, cognition, and the complex cultural, social, and psychological issues associated with deaf and hard-of-hearing individuals. The range of these topics shows the current state of research and identifies the opportunites and challenges that lie ahead. Combining historical background, research, and strategies for teaching and service provision, the two-volume Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education stands as the benchmark reference work in the field of deaf studies.
Sign languages and spoken languages have an equal capacity to communicate our thoughts. Beyond this, however, while there are many similarities, there are also fascinating differences, caused primarily by the reaction of the human mind to different modalities, but also by some important social differences. The articulators are more visible and use larger muscles with consequent greater effort. It is difficult to visually attend to both a sign and an object at the same time. Iconicity is more systematic and more available in signs. The body, especially the face, plays a much larger role in sign. Sign languages are more frequently born anew as small groups of deaf people come together in villages or schools. Sign languages often borrow from the written form of the surrounding spoken language, producing fingerspelling alphabets, character signs, and related signs. This book examines the effects of these and other differences using observation, experimentation and theory. The languages examined include Asian, Middle Eastern, European and American sign languages, and language situations include home signers and small village signers, children, gesturers, adult signers, and non-native signers.
**The DVD content is now available online and can be accessed at the Gallaudet University Press website. Completely reorganized to reflect the growing intricacy of the study of ASL linguistics, the 5th edition presents 26 units in seven parts. Part One: Introduction presents a revision of Defining Language and an entirely new unit, Defining Linguistics. Part Two: Phonology has been completely updated with new terminology and examples. The third part, Morphology, features units on building new signs, deriving nouns from verbs, compounds, fingerspelling, and numeral incorporation. Part Four: Syntax includes units on basic sentence types, lexical categories, word order, time and aspect, verbs, and the function of space. The fifth part, Semantics, offers updates on the meanings of individual signs and sentences. Part Six: Language in Use showcases an entirely new section on Black ASL in the unit on Variation and Historical Change. The units on bilingualism and language and ASL discourse have been thoroughly revised and updated, and the Language as Art unit has been enhanced with a new section on ASL in film. Two new readings update Part Seven, and all text illustrations have been replaced by video stills from the expanded DVD. Also, signs described only with written explanations in past editions now have both photographic samples in the text and full demonstrations in the DVD.
Nearly half a century has passed since Hymes proposed the concept of communicative competence to describe the knowledge and skills required for the appropriate use of language in a social context. During these decades, a number of scholars have applied and refined this concept. In language education, communicative competence has been identified as a major objective of learning. This book will inform readers about communicative competence as a highly complex construct encompassing an array of sub-competencies such as linguistic skills and proficiencies, knowledge of socio-cultural and socio-pragmatic codes, and the ability to engage in textual and conversational discourse. Findings from research in related disciplines have pointed to the significance of factors that can contribute to the attainment of communicative competence. Various teaching practices and relevant Information and Communication Technology (ICT) tools will be also introduced and discussed to achieve communicative competence as a complex ability. It is a timely contribution to current research on key areas in the teaching, learning and acquisition of second/foreign languages.
For 30 years Roger Fouts has pioneered communication with chimpanzees through sign language--beginning with a mischievous baby chimp named Washoe. This remarkable book describes Fout's odyssey from novice researcher to celebrity scientist to impassioned crusader for the rights of animals. Living and conversing with these sensitive creatures has given him a profound appreciation of what they can teach us about ourselves. It has also made Fouts an outspoken opponent of biomedical experimentation on chimpanzees. A voyage of scientific discovery and interspecies communication, this is a stirring tale of friendship, courage, and compassion that will change forever the way we view our biological--and spritual--next of kin.
American Sign Language is more than just an assortment of gestures. It is a full-fledged unique language, with all the characteristics of such. This helpful and user-friendly guide for librarians and other library personnel involved in library programming demonstrates everything from how to set up programming involving sign language for all ages to dealing with and paying interpreters. The book also discusses how to publicize programs to the public and within the deaf community and how to evaluate and improve the library's sign language collection. Kathy MacMillan's impressive understanding and knowledge of the deaf community and the importance of sign language_as well as her exceptional handling of the numerous erroneous myths about deafness and sign language that are, unfortunately, still often current_make this handbook an indispensable tool for all library personnel looking to reach out to the deaf and hard-of-hearing community. |
![]() ![]() You may like...
Municipal finance and accounting
Mare-Lise Fourie, Lucas Opperman
Paperback
![]() R847 Discovery Miles 8 470
Big Data Processing With Hadoop
T. Revathi, K. Muneeswaran, …
Hardcover
R5,239
Discovery Miles 52 390
Management Of Information Security
Michael Whitman, Herbert Mattord
Paperback
Property Rights, Planning and Markets…
Chris Webster, Lawrence W.C. Lai
Hardcover
R3,275
Discovery Miles 32 750
Emerging Approaches in Design and New…
Esen Goekce OEzdamar, Oksan Tandogan
Hardcover
R5,784
Discovery Miles 57 840
|