|
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > Usage guides
This handbook provides easy access to current practice and
requirements in the main spoken language technologies.
From August 19-23 1996 an international expert meeting on problems
and interventions in literacy development took place in Amsterdam.
The meeting was organized by Pieter Reitsma (Paedologisch Instituut
- Vrije Universiteit Amsterdam) and Ludo Verhoeven (University of
Nijmegen), and funded by the Dutch National Science Foundation.
Various experts in the field of literacy problems from 12 countries
attended the meeting while presenting a paper based on current
peESpectives and recent research. A selection of the papers being
presented is now integrated into a single academic reference, after
being edited and updated. The editors wish to thank all
contributors to this volume for redrafting their original papers.
The present volume aims to integrate recent research in field of
literacy problems and interventions into a single academic
reference. The volume will capture the state of the art in the
rapidly expanding field of literacy problems and interventions. The
target group of readers of this volume includes researchers and
graduate students in language and literacy development. Moreover,
the book is of interest for practitioners working in the field of
literacy problems. Pieter Reitsma and Ludo Verhoeven vii LIST OF
CONTRIBUTORS Peter Afflerbach - University of Maryland, 2304C
Benjamin Building, College Park MD 20742, USA Jesus Alegria -
Universite Libre de Bruxelles, LAPSE CP 191, Avenue F. Roosevelt
50, B-1050 Bruxelles, Belgium Elisabeth Arnbak - Department of
General & Applied Linguistics, Njalsgade 80, DK-2300
Copenhagen, Denmark Janwillem Bast - Paedologisch Instituut-VU
Amsterdam, Postbus 303, 1115 ZG Duivendrecht, The Netherlands.
This book is a simple and handy guide for those whose knowledge of
English is incomplete or 'rusty'. Sections deal with common errors
in expression, similar words with different meanings, punctuation,
hints on style, etc. An ideal reference book for the home or
office. Many of the earliest books, particularly those dating back
to the 1900s and before, are now extremely scarce and increasingly
expensive. Hesperides Press are republishing these classic works in
affordable, high quality, modern editions, using the original text
and artwork. Contents Include: Common Errors in Expression and
Grammar Notes on Idioms, Vocabulary, Spelling, Punctuation, Etc
Grammatical Terms Explained and Illustrated EtcKeywords:
Punctuation Hints Grammar Notes Reference Book Handy Guide
Grammatical Terms Similar Words 1900s Vocabulary Spelling Artwork
Idioms
The Vend nyelvtan is a grammar completed in 1942 by the linguist
Avgust Pavel that was designed to serve as a modern standard for
the Prekmurje Slovenes who were to be subjects of Hungary. Though
the grammar was meant to divide the Prekmurje Slovenes from the
Slovenes of Yugoslavia, it was never put into use. Today it serves
as a reflection of the lexical and grammatical peculiarities of the
Prekmurje dialect as it was spoken during Pavel's lifetime
(1886-1946). The English translation of the grammar, originally
written in Hungarian, offers linguists insight into a key part of
the remarkable variation in Slovene. A peripheral area of Slovene,
the Prekmurje dialect is in contact with German, Hungarian, and
Croatian Kajkavian.
Writing, the subject of much innovative scholarship in recent
years, is only half of what we call literacy. The other half,
reading, now finally receives its due in these groundbreaking
essays by a distinguished group of anthropologists and literary
scholars.
The essays move well beyond the simple rubric of "literacy" in its
traditional sense of evolutionary advancement from oral to written
communication. Some investigate reading in exotically
cross-cultural contexts. Some analyze the long historical
transformation of reading in the West from a collective, oral
practice to the private, silent one it is today, while others
demonstrate that in certain Western contexts reading is still very
much a social activity. The reading situations described here range
from Anglo-Saxon England to contemporary Indonesia, from ancient
Israel to a Kashaya Pomo Indian reservation.
Filled with insights that erase the line between orality and
textuality, this collection will attract a broad readership in
anthropology, literature, history, and philosophy, as well as in
religious, gender, and cultural studies.
This is a guide to English usage for readers and writers,
professional and amateur, established and aspiring, formal trainees
and those trying to break in; students of English, both language
and literature, and their teachers. In Quite Literally, Wynford
Hicks answers questions like: What's an alibi, a bete noire, a
celibate, a dilemma? Should underway be two words? Is the word
'meretricious' worth using at all? How do you spell realise - with
an s or a z - and should bete be bete? Should you split
infinitives, end sentences with prepositions, start them with
conjunctions? What about four-letter words, euphemisms, foreign
words, Americanizms, cliches, slang, jargon? And does the Queen
speak the Queen's English? The advice given can be applied to both
formal speech - what is carefully considered, broadcast, presented,
scripted or prepared for delivery to a public audience - and will
even enhance your everyday languange too! Practical and fun,
whether to improve your writing for professional purposes or simply
enjoy exploring the highways and byways of English usage, readers
from all walks of life will find this book both invaluable and
enjoyable.
The Blount Guide A logical phonetic manual for: 1. - Parents and
teachers of reading to small children. 2. - Foreigners who wish to
pronounce English correctly with instructions in Spanish, French,
Portuguese, Japanese and German. 3. - Spelling teachers. 4. -
Writers of books for children who need to know which words are
appropriate for which level reading. 5. - Teachers of children with
learning disabilities. 6. - Computer programmers who wish to
program their computers to teach reading and spelling.
This exciting new publication featuring chapters from some of the
foremost practitioners in the field of modern languages today
closely examines research-based analysis, structural contexts and
classroom practice in teaching and learning. After analysing the
current situation, each author proposes radical solutions to
current problems and the whole book provides much needed fresh
thinking on methodology and pedagogy.
This book explores the relevance that second language research has
for the secondary foreign language classroom. It analyses the
concept of teaching and learning exclusively through the target
language. This concept is then related to two current pedagogical
tendencies: peer collaboration and learner autonomy.
Peter Newmark's fourth book on translation, a collection of his
articles in The Linguist, is addressed to a wide readership. He
discusses the force of translation in public life, instancing
health and social services, art galleries, operas, light magazines
and even gives some hints on the translation of erotica. The major
part of these paragraphs is concerned with straight translation
topics such as economics texts and short stories, as well as
procedures for translating quotations, symbols, phrasal verbs and
nouns, synonymous sound effects in language, repetition and
keywords. The subordination of translation not just to source or
target language but to logic, the facts, ideas of right and wrong,
as well as the translator's ideology, is also discussed. However
controversial, the author always provides an abundance of examples
for the reader to test his ideas.
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students,
researchers and practitioners in all of the social and
language-related sciences carefully selected book-length
publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings
and applications. It approaches the study of language in society in
its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary
field in which various approaches, theoretical and empirical,
supplement and complement each other. The series invites the
attention of linguists, language teachers of all interests,
sociologists, political scientists, anthropologists, historians
etc. to the development of the sociology of language.
The work of the remarkable sisters Agnes Smith Lewis and Margaret
Dunlop Gibson, this lectionary of what is now known as Christian
Palestinian Aramaic, was re-edited in the light of two manuscripts
from the Sinai, which they recovered, and from Paul de Lagarde's
Evangeliarium Hierosolymitanum. An important document for the
textual criticism of the New Testament as well as for the early
practice of the church, Lewis and Dunlap added to its value by
composing this light "critical edition." Presented in Syriac with
English annotations to the Greek text of the Gospels, this useful
study will be welcome by New Testament scholars and Syriac scholars
alike.
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new
perspectives in our understanding of language. The series publishes
state-of-the-art work on core areas of linguistics across
theoretical frameworks, as well as studies that provide new
insights by approaching language from an interdisciplinary
perspective. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for
cutting-edge research based on solid empirical data on language in
its various manifestations, including sign languages. It regards
linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as
well as in its social contexts as important sources of insight for
a better understanding of the design of linguistic systems and the
ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes
monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes,
which provide the opportunity to address controversial topics from
different empirical and theoretical viewpoints. High quality
standards are ensured through anonymous reviewing.
One of the main sources from which the famous Bar Hebraeus might
have drawn his knowledge of Syriac grammar to write his semhe. This
book is not only important for the history of Syriac grammars, but
can be used to learn grammar itself.
The primary grammatical reference for the Neo-Aramaic dialects
"spoken by the Eastern Syrians [modern Assyrians & Chaldeans]
of Kurdistan, North-West Persia, and the Plain of Mosul," includes
notices of the dialects of the Jews of Azerbaijan & Zakhu.
Anxious about the apostrophe? Confused by the comma? Stumped by the
semicolon? Join Lynne Truss on a hilarious tour through the rules
of punctuation that is sure to sort the dashes from the hyphens. We
all had the basic rules of punctuation drilled into us at school,
but punctuation pedants have good reason to suspect they never sank
in. 'Its Summer!' screams a sign that sets our teeth on edge.
'Pansy's ready', we learn to our considerable interest ('Is she?')
as we browse among the bedding plants. It is not only the rules of
punctuation that have come under attack but also a sense of why
they matter. In this runaway bestseller, Lynne Truss takes the
fight to emoticons and greengrocers' apostrophes with a war cry of
'Sticklers unite!'
'Words are not only tools; they are also weapons' The secret to
being a truly Superior Person is to use really superior words. More
impressive than a top hat, much more effective than a fist-fight,
here are five hundred words to help you wiggle out of sticky
debates, deal with obnoxious dinner guests and fill in sick leave
application forms with panache. Impress your friends, amaze your
colleagues and baffle your enemies with this witty, charming, and
clever little book.
|
|