Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval
Originally published in 1967 The Pearl looks at the anonymous fourteenth century poet of Pearl. The book argues that the poem ranks in importance and interest with that of Chaucer and Langland, but suggests that it has always proved more difficult to approach to the modern reader. The aim of this book is to clear away some of the difficulty through a close examination of the material the poet had to draw on, and the poet's use of this in the organisation of the poem. The main themes are established through detailed analysis of the poem, which is seen as much more than either a lament for an individual or the mere figurative presentation of an idea.
Originally published in 1992, Margery Kempe looks at one of the most appealing mystics and pilgrims of 15th-century England. The book looks at Margery Kempe, and her book The Book of Margery Kempe, thought to be the first vernacular autobiography in medieval Britain. Original essays in the book examines Kempe's spirituality, cultural context, and the autobiography itself, The Book of Margery Kempe. The essays in the book represent detail literary analysis on Kempe and the critical history of her words.
The Boke of Gostely Grace is the anonymous Middle English version of the Liber specialis gratiae by the German visionary Mechthild of Hackeborn (1241-1298). The original Liber, compiled at the convent of Helfta in Saxony, presents Mechthild's visions as she experienced them in the liturgy of the Christian year. Her famous visions of the Sacred Heart follow, along with instructions on the religious life in community and her visions of the afterlife. The Middle English version adapts the text to a new fifteenth-century audience, probably a Birgittine community such as the newly founded Syon Abbey on the Thames near London; it emphasises imagery of the dance of the liturgy, the vineyard and the Sacred Heart in new and vivid terms, while other aspects, such as the bridal imagery, are played down. Within a generation, the English text had become popular among the nobility, and stimulated lay piety and private prayer. While scholars have traced the influence and reception of many continental European women writers, Mechthild's revelations have often escaped their attention, through the lack of suitable editions. This edition of Bodley 220, the manuscript written in the London area, includes introduction, commentary and glossary, and breaks new ground in the study of late medieval vernacular translation and women's literary culture.
It is widely acknowledged that the hit franchise Game of Thrones is based on the Wars of the Roses, a bloody fifteenth-century civil war between feuding English families. In this book, Jeffrey R. Wilson shows how that connection was mediated by Shakespeare, and how a knowledge of the Shakespearean context enriches our understanding of the literary elements of Game of Thrones. On the one hand, Shakespeare influenced Game of Thrones indirectly because his history plays significantly shaped the way the Wars of the Roses are now remembered, including the modern histories and historical fictions George R.R. Martin drew upon. On the other, Game of Thrones also responds to Shakespeare's first tetralogy directly by adapting several of its literary strategies (such as shifting perspectives, mixed genres, and metatheater) and tropes (including the stigmatized protagonist and the prince who was promised). Presenting new interviews with the Game of Thrones cast, and comparing contextual circumstances of composition-such as collaborative authorship and political currents-this book also lodges a series of provocations about writing and acting for the stage in the Elizabethan age and for the screen in the twenty-first century. An essential read for fans of the franchise, as well as students and academics looking at Shakespeare and Renaissance literature in the context of modern media.
Pornographic Sensibilities stages a conversation between two fields-Medieval/Early Modern Hispanic Studies and Porn Studies-that traditionally have had little to say to each other. The collection offers innovative new approaches to the study of gendered and sexualized bodies in medieval and early modern textual production, including literary and historical documents. The volume's embrace of the interpretative tools of Porn Studies also inscribes a critical provocation: in what ways can contemporary modes of reading the past serve to freshly illuminate not only the contours of that same past but also the very critical assumptions of the present upon which fields like medieval and early modern Hispanic Studies are built? In this way, Pornographic Sensibilities encourages at once both rigorous historicizations of pre- and early-modern culture, and playful engagement with "presentism," considered here as a critical tool to undress the hidden assumptions of both past and present. This move substantively challenges long-held critical orthodoxies among scholars of pre-Enlightenment periods, for whom the very category of "pornography" itself has often problematically been framed as an anachronism when applied to their work.
English translation. "Lysistrata", the most popular of Aristophanes' plays, appeals to the modern reader because of its lively and imaginative plot, memorable heroine, good jokes, and appeal for peace and tolerance between nations and between the sexes. Includes background material on the historical and cultural context of this work, suggestions for further reading, notes, and map.
Numerous Byzantine and Western sources describing the events of the Fourth Crusade have now been translated into English. However, the same is not true for material on Frankish Greece, despite this region's importance to late medieval crusading. The Chronicle of Morea is the key source for the history of the Frankish states established in Greece after the conquest of Constantinople in 1204 and their relations with the reviving Byzantine Empire during the 13th century. It is also an important source for the growth of the Venetian maritime empire. Most of the action centers on the Peloponnesus, then called Achaia or Morea, where crusaders William of Champlitte and Geoffrey of Villehardouin (nephew of the famous chronicler) established a principality and the Villehardouins a dynasty. Preserved in a unique fourteenth-century manuscript, the Old French version of the Chronicle of Morea is a contemporary account of Frankish feudal life transposed onto foreign soil. It describes clashes, conquests, and ransoms between the Franks and Byzantines, as well as their alliances and arranged marriages. A rich source, the Chronicle of Morea brims with anecdotes giving insight into the operation of feudal justice, the role of noble women in feudal society, the practice of chivalry, and the conduct of warfare. Versions of the Chronicle exist in Aragonese, Greek, and Italian, as well as in Old French. However, this is the first translation into English or any other modern language of the Old French text, thus opening its content to a wider audience.
Tolkien's famous translations and lectures on the story of two fifth-century heroes in northern Europe. Professor J.R.R.Tolkien is most widely known as the author of The Hobbit and The Lord of the Rings, but he was also a distinguished scholar in the field of Mediaeval English language and literature. His most significant contribution to Anglo-Saxon studies is to be found in his lectures on Finn and Hengest (pronounced Hen-jist), two fifth-century heroes in northern Europe. The story is told in two Old English poems, Beowulf and The Fights at Finnesburg, but told so obscurely and allusively that its interpretation had been a matter of controversy for over 100 years. Bringing his unique combination of philological erudition and poetic imagination to the task, however, Tolkien revealed a classic tragedy of divided loyalties, of vengeance, blood and death. Tolkien's original and persuasive solution of the many problems raised by the story ranged widely through the early history and legend of the Germanic peoples. The story has the added attraction that it describes the events immediately preceding the first Germanic invasion of Britain which was led by Hengest himself. This book will be of interest not only to students of Old English and all those interested in the history of northern Europe and Anglo-Saxon England, but also admirers of The Lord of the Rings who will be fascinated to see how Tolkien handled a story which he did not invent.
Published in 1966: The present study attempts in its fashion to supply a connected account of this somewhat neglected phase of medieval literary life, and to look carefully in earlier ages for the origins of medieval patronage. As one may suppose a patron might be approached and the modes in which his favour might be extended were exhausted at a very early period, so that patronage of letters cannot be said to show much development or progress.
Published in 1992, this text discusses Les Voeux du Heron, a short text, comprising only 442 lines that was popular in the late Middle Ages but is virtually unknown today. This book includes and English translation, as well as a reconstruction of Manuscript U, published in its entirety for the first time.
Published in 1995: The author of at least two noteworthy romances of the early thirteenth century, Le Roman de la Rose or Guillaume de Dole and L'Escoufle (The Kite), as well as Le Lai de l'Ombre, Jean Renart is today recognized as the most accomplished practitioner of the "realistic romance" in Old French literature.
Originally compiled and published in 1988, this vole contains the full text and translation of Walter Hawkesworth's Labyrinthus, alongside textual and critical notes, including essays on the author, the staging and the style and language. This is the first of two volumes.
Published in 1984: These texts which have been little studied for their literary qualities represent a vital link between the didactic tradition of the Middle Ages and the fictional short stories of the Renaissance, such as the thirteenth-century collection of tales known as the Novellino, and later, Boccaccio's Decameron.
Published in 1994: In The Perilous Cemetery adventure, Gawain is required to fight the devil himself. In repayment for having cured a young woman of madness, the devil keeps her entombed in a grave by day and requires her by night to fulfil his sexual desires.
The First Council of Ephesus (431) was the climax of the so-called Nestorian Controversy. Convoked by the emperor Theodosius II to restore peace to the Church, it immediately divided into two rival councils, both meeting at Ephesus. Attempts by the emperor's representatives to get the bishops on both sides to meet together had no success, and after four months the council was dissolved without having ever properly met. But a number of decrees by the larger of the two rival councils, in particular the condemnation of Nestorius of Constantinople, were subsequently accepted as the valid decrees of the 'ecumenical council of Ephesus'. The documentation, consisting of conciliar proceedings, letters and other documents, provides information not only about events in Ephesus itself, but also about lobbying and public demonstrations in Constantinople. There is no episode in late Roman history where we are so well informed about how politics were conducted in the imperial capital. This makes the Acts a document of first importance for the history of the Later Roman Empire as well for that of the Church.
Latin literature is crowded with portraits of Romans in transit, but despite this ubiquity scholars have been reluctant to read vehicles as significant conveyors of textual and cultural meaning. This book offers the first systematic analysis of the representation of Roman vehicles in Latin literary texts. By moving past approaches that count such vehicular portrayals as either transparent glimpses of reality or soaring poetic symbols, it demonstrates how these conveyances work as a system of representation to structure both the texts in which they appear and underlying cultural discourses surrounding power, gender, and empire. Arranged as a series of interlocking studies, each chapter explores the representation of a particular conveyance across author and text, from the humblest and most quotidian (plaustrum) to the most exalted and symbol-laden (currus).
In the past century, scholars have observed a veritable full cast of characters from Roman comedy in the poetry of Catullus. Despite this growing recognition of comedy's allusive presence in Catullus' work, there has never been an extended analysis of how he engaged with this foundational Roman genre. This book sketches a more coherent picture of Catullus' use of Roman comedy and shows that individual points of contact with the theatre in his corpus are part of a larger, more sustained poetic program than has been recognized. Roman comedy, it argues, offered Catullus a common cultural vocabulary, drawn from the public stage and shared with his audience, with which to explore and convey private ideas about love, friendship, and social rivalry. It also demonstrates that Roman comedy continued to present writers after the second century BCE with a meaningful source of social, cultural, and artistic value.
This is the first full translation of Marino Sanudo Torsello's Secreta fidelium Crucis to be made into English. The work itself is a piece of crusading propaganda following the fall of Acre in 1291, written between 1300 and 1321, but it includes much of historical relevance along with interesting observations on the early history of Jerusalem and the Crusader Kingdom. The translation is based upon the text edited by Jacques Bongars in 1611. There is an introduction that contextualises the book, its author, his sources and his audience. The notes provide essential information to clarify internal textual references and allusions, as well as the role of Biblical references in Sanudo's grand design. The index is designed to make this detailed text usable and accessible. In this, his major work, Sanudo advocated the conquest of Egypt as the means to regain Jerusalem for the Latins and worked through his points with considerable detail alongside references to 13th-century Mediterranean history, especially involving Louis IX of France and Charles of Anjou, king of Naples. Books I and II give considerable detailed discussion of the concept, plan and costs of his proposed crusade. Book III provides an outline history of the crusades and the crusader states. It is derived from a wide-reading of other sources especially of William of Tyre, and, for events after 1184 on the Eracles, the letters of James of Vitry, and Sanudo's own experiences in the east. Throughout, the work contains a staggering amount of cartographical, ethnographical, geographical, and nautical information, as well as numerous unique insights into historical events and personalities of the late 13th century, not only in Outremer but in Western Europe.
Ancient Rome’s original archconservative. M. Porcius Cato (234–149 BC), one of the best-known figures of the middle Roman Republic, remains legendary for his political and military career, especially his staunch opposition to Carthage; his modest way of life; his integrity of character and austere morality; his literary works, composed in a style at once sophisticated and down-to-earth; his pithy sayings; and his drive to define and to champion Roman national character and traditions in the face of challenges from Greek culture. Cato’s legend derived to no small degree from his own distinctive and compelling self-presentation, which established a model later developed and elaborated by Cicero and by subsequent literary and historical authors for centuries to come. This volume and its companion (LCL 552) join the Loeb edition of Cato’s only extant work, On Agriculture (LCL 283), by supplying all testimonia about, and all fragments by or attributed to Cato. Highlights are Origines, the first historical work attested in Latin, a history of Rome from its founding to the onset of the first Punic War, as well as the origins of major Italian cities; his orations, regarded as the beginning of Roman oratory; To His Son Marcus, which inaugurated a Roman tradition of didactic pieces addressed by fathers to their sons; Military Matters; the Poem on Morals; letters; commentaries on civil law; and memorable sayings.
Justin Martyr's Dialogue with Trypho is the oldest preserved literary dialogue between a Jew and a Christian and a key text for understanding the development of early Judaism and Christianity. In Between Jews and Heretics, Matthijs den Dulk argues that whereas scholarship has routinely cast this important text in terms of "Christianity vs. Judaism," its rhetorical aims and discursive strategies are considerably more complex, because Justin is advocating his particular form of Christianity in constant negotiation with rival forms of Christianity. The striking new interpretation proposed in this study explains many of the Dialogue's puzzling features and sheds new light on key passages. Because the Dialogue is a critical document for the early history of Jews and Christians, this book contributes to a range of important questions, including the emergence of the notion of heresy and the "parting of the ways" between Jews and Christians.
Erotic Geographies in Ancient Greek Literature and Culture addresses the following question: how does a place "get a reputation?" The Athenians associated sexual behaviors with particular places and their inhabitants, and this book decodes the meaning of the sexualization of place and traces the repercussions of these projections. Focusing on Corinth, Sparta, and Lesbos, each section starts from the fact that there were comic joke words that made a verb out of a place name to communicate a sexual slur. Corinth was thought of as a hotbed of prostitution; Sparta was perceived as a hyper-masculine culture that made femininity a problem; Lesbos had varying historically determined connotations, but was always associated with uninhibited and adventurous sexuality. The cultural beliefs encoded in these sexualized stereotypes are unpacked. These findings are then applied to close readings, ultimately demonstrating how sensitivity to the erotics of place enables new interpretations of well-known texts. In the process of moving from individual word to culture to text, Erotic Geographies recovers a complex mode of identity construction illuminating the workings of the Athenian imaginary as well as the role of discourse in shaping subjectivity. Gilhuly brings together a deep engagement with the robust scholarly literature on sex and gender in Classics with the growing interest in cultural geography in a way that has never been done before.
Published in 1990: This book tells the life story of Dante, the poet and his work.
The embrace of reception theory has been one of the hallmarks of classical studies over the last 30 years. This volume builds on the critical insights thereby gained to consider reception within Greek antiquity itself. Reception, like 'intertextuality', places the emphasis on the creative agency of the later 'receiver' rather than the unilateral influence of the 'transmitter'. It additionally shines the spotlight on transitions into new cultural contexts, on materiality, on intermediality and on the body. Essays range chronologically from the archaic to the Byzantine periods and address literature (prose and verse; Greek, Roman and Greco-Jewish), philosophy, papyri, inscriptions and dance. Whereas the conventional image of ancient Greek classicism is one of quiet reverence, this book, by contrast, demonstrates how rumbustious, heterogeneous and combative it could be.
Every human being knows that we are walking through life following trails, whether we are aware of them or not. Medieval poets, from the anonymous composer of Beowulf to Marie de France, Hartmann von Aue, Gottfried von Strassburg, and Guillaume de Lorris to Petrarch and Heinrich Kaufringer, predicated their works on the notion of the trail and elaborated on its epistemological function. We can grasp here an essential concept that determines much of medieval and early modern European literature and philosophy, addressing the direction which all protagonists pursue, as powerfully illustrated also by the anonymous poets of Herzog Ernst and Sir Gawain and the Green Knight. Dante's Divina Commedia, in fact, proves to be one of the most explicit poetic manifestations of the fundamental idea of the trail, but we find strong parallels also in powerful contemporary works such as Guillaume de Deguileville's Pelerinage de la vie humaine and in many mystical tracts.
Published in 1984: The Waltharius and Ruodlieb are considered by many scholars to be among the finest works of medieval Latin literature. Both the Waltharius, composed by an anonymous eleventh-century poet from Southern Germany, are heroic narratives that provide examples of the creative transformation of the Latin epic tradition into a vehicle for expression of Christian values. |
You may like...
Danish Kings and the Jomsvikings in the…
Olafur Halldorsson
Paperback
|