![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > Classical, early & medieval
Samuel Eliot Bassett's classic work The Poetry of Homer investigates the rhetorical techniques that have made the Iliad and the Odyssey speak to audiences throughout the ages. Combining a sublime poetic sensitivity with thorough scholarship this work offers original analyses of many topics, including the Homeric narrator's presentation of his story, his evocation of character through direct speech, the organization of speeches and descriptions into vivd dramatic situations, the pacing and emotional weight of similes and narratorial interventions, and the expressive variation in rhythms and word-groupings. A prolific and insightful contributor to Homeric scholarship, Bassett was invited to deliver the Sather Classical Lecture at Berkeley, but he died with the manuscript unpublished. This work, published posthumously in 1938 as The Poetry of Homer, has left its mark on a generation of classicists. Lexington is proud to bring such an important and influential book back into print in this new edition, edited and introduced by Bruce Heiden with a foreword by Greg Nagy.
The purpose of this book is to illustrate that reading is a subjective process which results in multivalent interpretations. This is the case whether one looks at a text in its historical contexts (the diachronic approach) or its literary contexts (the synchronic approach). Three representative biblical texts are chosen: from the Law (Genesis 2-3), the Writings (Isaiah 23) and the Prophets (Amos 5), and each is read first by way of historical analysis and then by literary analysis. Each text provides a number of variant interpretations and raises the question, is any one interpretation superior? What criteria do we use to measure this? Or is there value in the complementary nature of many approaches and many results?
"Les provencalistes sont gens heureux" scriveva Charles Samaran, fornendo, nella prima annata da lui diretta della "Bibliotheque de l'Ecole des Chartes" (96, 1935), una breve notizia della Bibliographie des manuscrits litteraires en ancien provencal di Clovis Brunel, ancora fresca di stampa. E spiegava le ragioni di questa fortuna: "Leur domaine est vaste, mais non demesure. Ils peuvent, sans tomber dans le decouragement, en denombrer les richesses; ils peu-vent aussi revenir de temps en temps sur les repertoires existants pour les ameliorer encore.""
This collective volume contains thirty six original studies on various aspects of Ancient Greek language, linguistics and philology written by an international group of leading authorities in the field. The essays are organized in five thematic groups covering a wide variety of issues of ancient Greek linguistics, ranging from epigraphy and the study of individual dialects to various other aspects of the structure of the language, such as phonetics and phonology, morphology, lexicon and word formation, etymology, metrics as well as many syntactic matters and problems of pragmatics and stylistics of the language; a number of essays move in the middle ground where language, linguistics and philology crosscut and cross-fertilize each other with the application of linguistic theory to the study of classical texts. The work is of special relevance to scholars interested in Greek linguistics in general and in particular aspects of the Greek language.
The medical literature of ancient Greece has been much studied during the 20th century, particularly from the 1970s on. In spite of this intense activity, the search for manuscripts still relies on the catalogue compiled in the early 1900s by a group of philologists led by the German historian of Greek philosophy and medicine Hermann Diels. However useful the so-called Diels has been and still is, it is now in need of a thorough revision. The present five-tome set is a first step in that direction. Tome 1 offers a reproduction of Diels' catalogue with an index of the manuscripts. The following three tomes provide a reconstruction of the texts contained in the manuscripts listed in Diels on the basis of Diels' catalogue. Proceeding as Diels did, these three tomes distinguish the manuscripts containing texts by (or attributed to) Hippocrates (tome 2), Galen (tome 3), and the other authors considered by Diels (tome 4). Tome 5 will list all the texts listed in Diels for each manuscript in the catalogue. The present work will be a reference for all scholars interested in Greek medical literature and manuscripts, in addition to historians of medicine, medical book, medical tradition, and medical culture.
Greek and Roman biography embraces much more than Plutarch, Suetonius and their lost Hellenistic antecedents. In this book Professor Hagg explores the whole range and diversity of ancient biography, from its Socratic beginnings to the Christian acquisition of the form in late antiquity. He shows how creative writers developed the lives of popular heroes like Homer, Aesop and Alexander and how the Christian gospels grew from bare sayings to full lives. In imperial Rome biography flourished in the works of Greek writers: Lucian's satire, Philostratus' full sophistic orchestration, Porphyry's intellectual portrait of Plotinus. Perhaps surprisingly, it is not political biography or the lives of poets that provide the main artery of ancient biography, but various kinds of philosophical, spiritual and ethical lives. Applying a consistent biographical reading to a representative set of surviving texts, this book opens up the manifold but often neglected art of biography in classical antiquity.
Eupolis (fl. 429-411 BC) was one of the best-attested and most important of Aristophanes' rivals. He wrote the same sort of vigorous, topical, and often indecent comedy that we know from the surviving plays of Aristophanes. No complete play has survived, but more than 120 lines of his best-known comedy, Demoi (The Demes), are extant. This book provides a new translation of all the remaining fragments and an essay on each lost play, as well as discussions of Eupolis' career and the sort of comedy that this prizewinning poet created.
This is the first complete new scholarly edition for almost a century of one of the masterpieces of Athenian Old Comedy. Olson offers an extensive introduction, a text based on a fresh collation of the manuscripts, and a massive literary and historical commentary. All Greek in the introduction and commentary not cited for technical reasons is translated, making much of the edition accessible to non-specialists.
Previous attempts to critique the canonical approach of Brevard Childs have remained largely theoretical in nature. One of the weakness of canonical criticism, then, is its failure to have generated new readings of extended biblical passages. Reviewing the hermeneutics and the praxis of Childs's approach, Lyons then turns to the Sodom narrative (Gen 18-19) as a test of a practical exegesis according to Childs' principles, and then to reflect critically upon the reading experience generated. Surprisingly, the canonical reading produced is a wholly new one, centred around the complex, irreducible - even contradictory - request of Abraham for Yahweh to do justice (18:23-25).
Building upon the explosion of recent work on mythography, contributions to this volume direct attention to less frequently explored questions of how ancient poets, historians, and philosophers themselves adopted and adapted the work of mythographers. Study of the way that mythographers and their contemporaries take on positions of, alternately, "host" or "parasite" in relation to the other exposes the richness mythographic practice and the roles that mythographers played in the evolving Greco-Roman discourse of myth. From, among others, the seeds of mythographic discourse in Pindar and Plato, to the mythography of the Peripatics, the in-between mythography of Diodorus Siculus, and the "mythographic topography" of Pausanias, this volume invites a reappraisal of the role that mythography played at every stage of Greek thought about myth. Through contributions that explore both mythographers' distinctive style of studying myth to other contributions that focus primarily on the how and why of non-mythographers' use of mythographic techniques, what emerges is a picture of mythography that broadens our conception of mythography while at the same time inviting scholars to seek out more such echoes of mythographic discourse in the work of poets, historians, philosophers at large.
Augustine's dialogue De libero arbitrio (On Free Choice) is, with his Confessions and City of God, one of his most important and widely read works. It contains one of the earliest accounts of the concept of 'free will' in the history of philosophy. Composed during a key period in Augustine's early career, between his conversion to Christianity and his ordination as a bishop, it has often been viewed as a an incoherent mixture of his 'early' and 'late' thinking. Simon Harrison offers an original account of Augustine's theory of will, taking seriously both the philosophical arguments and literary form of the text. Relating De libero arbitrio to other key texts of Augustine's, in particular the City of God and the Confessions, Harrison shows that Augustine approaches the problem of free will as a problem of knowledge: how do I know that I am free?, and that Augustine uses the dialogue form to instantiate his 'way into the will'.
Giovanni Villani's New Chronicle traces the history of Europe, Italy, and Florence over a vast sweep of time - from the Tower of Babel to the great earthquake of 1348. In the eleventh and twelfth books, Villani depicts a particularly eventful period in the history of Florence, whose grandeur is illustrated in several famous chapters describing the city's income, expenses, and magnificence. The dramatic account follows Florence's internal affairs as well as its conflicts with powerful lords like Castruccio Castracani and Mastino della Scala. The chronicler's perspective, however, ranges beyond his city, as he documents such events as the imperial coronation of Louis of Bavaria, the penitential pilgrimage of Venturino da Bergamo, and the first campaigns of the Hundred Year's War.
Pindar's Pythian Eleven is a miniature masterpiece: a poem praising a young athlete which presents a vivid and important account of the Agamemnon legend. Yet it contains so many difficulties (of text, metre, dating and interpretation) that even Wilamowitz regarded it as one of Pindar's most obscure poems. This 2007 edition (the first full-scale treatment that the poem had ever received) provides answers to the problems that have prevented proper appreciation of the work. In addition to the full introduction and commentary, the book also has a text based on re-examination of the manuscripts, detailed metrical discussion, and a translation.
This is the first collection of essays dedicated to the topics of money and economics in the English literature of the late Middle Ages. These essays explore ways that late medieval economic thought informs contemporary English texts and apply modern modes of economic analysis to medieval literature. In so doing, they read the importance and influence of historical records of practices as aids to contextualizing these texts. They also apply recent modes of economic history as a means to understand the questions the texts ask about economics, trade, and money. Collectively, these papers argue that both medieval and modern economic thought are key to valuable historical contextualization of medieval literary texts, but that this criticism can be advanced only if we also recognize the specificity of the economic and social conditions of late-medieval England.
The purpose of this volume is to investigate the crucial role played by the return of knowledge of Greek in the transformation of European culture, both through the translation of texts, and through the direct study of the language. It aims to collect and organize in one database all the digitalised versions of the first editions of Greek grammars, lexica and school texts available in Europe in the 14th and 15th centuries, between two crucial dates: the start of Chrysoloras's teaching in Florence (c. 1397) and the end of the activity of Aldo Manuzio and Andrea Asolano in Venice (c. 1529). This is the first step in a major investigation into the knowledge of Greek and its dissemination in Western Europe: the selection of the texts and the first milestones in teaching methods were put together in that period, through the work of scholars like Chrysoloras, Guarino and many others. A remarkable role was played also by the men involved in the Council of Ferrara (1438-39), where there was a large circulation of Greek books and ideas. About ten years later, Giovanni Tortelli, together with Pope Nicholas V, took the first steps in founding the Vatican Library. Research into the return of the knowledge of Greek to Western Europe has suffered for a long time from the lack of intersection of skills and fields of research: to fully understand this phenomenon, one has to go back a very long way through the tradition of the texts and their reception in contexts as different as the Middle Ages and the beginning of Renaissance humanism. However, over the past thirty years, scholars have demonstrated the crucial role played by the return of knowledge of Greek in the transformation of European culture, both through the translation of texts, and through the direct study of the language. In addition, the actual translations from Greek into Latin remain poorly studied and a clear understanding of the intellectual and cultural contexts that produced them is lacking. In the Middle Ages the knowledge of Greek was limited to isolated areas that had no reciprocal links. As had happened to many Latin authors, all Greek literature was rather neglected, perhaps because a number of philosophical texts had already been available in translation from the seventh century AD, or because of a sense of mistrust, due to their ethnic and religious differences. Between the 12th and 14th century AD, a change is perceptible: the sharp decrease in Greek texts and knowledge in the South of Italy, once a reference-point for this kind of study, was perhaps an important reason prompting Italian humanists to go and study Greek in Constantinople. Over the past thirty years it has become evident to scholars that humanism, through the re-appreciation of classical antiquity, created a bridge to the modern era, which also includes the Middle Ages. The criticism by the humanists of medieval authors did not prevent them from using a number of tools that the Middle Ages had developed or synthesized: glossaries, epitomes, dictionaries, encyclopaedias, translations, commentaries. At present one thing that is missing, however, is a systematic study of the tools used for the study of Greek between the 15th and 16th century; this is truly important, because, in the following centuries, Greek culture provided the basis of European thought in all the most important fields of knowledge. This volume seeks to supply that gap.
This book investigates how writers and readers of Renaissance literature deployed 'kinesic intelligence', a combination of pre-reflective bodily response and reflective interpretation. Through analyses of authors including Petrarch, Rabelais, and Shakespeare, the book explores how embodied cognition, historical context, and literary style interact to generate and shape responses to texts. It suggests that what was reborn in the Renaissance was partly a critical sense of the capacities and complexities of bodily movement. The linguistic ingenuity of humanism set bodies in motion in complex and paradoxical ways. Writers engaged anew with the embodied grounding of language, prompting readers to deploy sensorimotor attunement. Actors shaped their bodies according to kinesic intelligence molded by theatrical experience and skill, provoking audiences to respond to their most subtle movements. An approach grounded in kinesic intelligence enables us to re-examine metaphor, rhetoric, ethics, gender, and violence. The book will appeal to scholars and students of English, French, and Italian Renaissance literature and to researchers in the cognitive humanities, cognitive sciences, and theatre studies.
The importance of sound in poetry is indisputable, yet it is not at all an easy subject to discuss, and is rarely treated systematically by literary scholars. This book uses a variety of computer-based processes to construct a systematic analytical description of the sounds of Dante's Divine Comedy in the sense of their overall distribution within the text. The description is developed through a comparative treatment of the same features in a range of related texts, with a view to defining the distinctive characteristics of Dante's practice; and by a discussion of the function and effect of sounds in the work, with special attention to unusually high incidences of particular features. The book is thus both a contribution to the scholarly debate about Dante's poem, and an illustration and discussion of the ways in which new electronic technology can be used for this kind of purpose. Taking advantage of the regularity of Italian orthography, the book begins by using an almost wholly electronic analysis to study the distribution of vocalic and consonantal phonemes and of assonances and alliterations in the text of the Comedy. This is followed by an extensive discussion of the related topic of rhyme, also susceptible of treatment by almost entirely electronic means. The next part of the book deals with rhythmical and metrical structures, and as a result has required a much greater element of manual intervention. A full discussion of syllable divisions in the Comedy and related texts is the necessary first step in the treatment of rhythm. This is followed by a discussion of the theoretical problems involved in the definition of accented syllables in verse, and the formulation a set of principles for resolving them, which are then systematically applied. The outcome is the identification of some distinctive rhythmical tendencies in Dante's work, and a discussion of the effect of certain kinds of rhythmical structure in the poem. The final chapter's contribution is broadly contextual, describing and discussing the theoretical and methodological starting-points - mainly in Formalism and structuralism - of the numerical analysis with which the rest of the book is concerned.
Visual culture, performance and spectacle lay at the heart of all aspects of ancient Greek daily routine, such as court and assembly, cult and ritual, and art and culture. Seeing was considered the most secure means of obtaining knowledge, with many citing the etymological connection between 'seeing' and 'knowing' in ancient Greek as evidence for this. Seeing was also however often associated with mere appearances, false perception and deception. Gazing and visuality in the ancient Greek world have had a central place in the scholarship for some time now, enjoying an abundance of pertinent discussions and bibliography. If this book differs from the previous publications, it is in its emphasis on diverse genres: the concepts 'gaze', 'vision' and 'visuality' are considered across different Greek genres and media. The recipients of ancient Greek literature (both oral and written) were encouraged to perceive the narrated scenes as spectacles and to 'follow the gaze' of the characters in the narrative. By setting a broad time span, the evolution of visual culture in Greece is tracked, while also addressing broader topics such as theories of vision, the prominence of visuality in specific time periods, and the position of visuality in a hierarchisation of the senses.
The First Crusade was arguably one of the most significant events of the Middle Ages. It was the only event to generate its own epic cycle, the Old French Crusade Cycle. The central trilogy at the heart of the Cycle describes the Crusade from its beginnings to the climactic battle of Ascalon, comprising the Chanson d'Antioche, the Chanson des Chetifs and the Chanson de Jerusalem. This translation of the Chetifs and the Jerusalem accompanies and completes the translation of the Antioche and makes the trilogy available to English readers in its entirety for the first time. The value of the trilogy lies above all in the insight it gives us to medieval perceptions of the Crusade. The events are portrayed as part of a divine plan where even outcasts and captives can achieve salvation through Crusade. This in turn underlies the value of the Cycle as a recruiting and propaganda tool. The trilogy gives a window onto the chivalric preoccupations of thirteenth-century France, exploring concerns about status, heroism and defeat. It portrays the material realities of the era in vivid detail: the minutiae of combat, smoke-filled halls, feasts, prisons and more. And the two newly translated poems are highly entertaining as well, featuring a lubricious Saracen lady not in the first flush of youth, a dragon inhabited by a devil, marauding monkeys, miracles and much more. The historian will find little new about the Crusade itself, but abundant material on how it was perceived, portrayed and performed. The translation is accompanied by an introduction examining the origins of the two poems and their wider place in the cycle. It is supported by extensive footnotes, a comprehensive index of names and places and translations of the main variants.
In earlier scholarship, the late antique medical compilations of Oribasius of Pergamon, Aetius of Amida and Paul of Aegina were rather neglected and were believed to add nothing new themselves to what Galen, in particular, had to say. By now, scholarship has undergone a positive change in attitude towards these authors and their works. This book contributes to this modern picture of late antiquity as a vibrant and fascinating period through close analysis of the work of Aetius of Amida (6th century CE). It offers the very first modern translation of chapters 1-10 of the sixth book of Aetius' Libri medicinales as well as a detailed commentary on these chapters. Together with an extensive introduction it thus makes Aetius' treatise accessible to a wider audience and takes into account Aetius' craft as a compiler by analyzing his literary and compilation techniques. Book 6 of Aetius' compilation is especially interesting because it deals with diseases of the brain and thus also discusses mental illnesses such as phrenitis, melancholia or mania. Therefore, this volume also sheds light on the treatment of brain diseases in late antiquity and furthers our understanding of the history of mental disorders in ancient medical texts.
The Essential Isocrates is a comprehensive introduction to Isocrates, one of ancient Greece's foremost orators. Jon D. Mikalson presents Isocrates largely in his own words, with original English translations of selections of his writings on his life and times and on morality, religion, philosophy, rhetoric, education, political theory, and Greek and Athenian history. In Mikalson's treatment, Isocrates receives his due not only as a major thinker but as one whose work has resonated across time, influencing even modern education practices and theory. Isocrates wrote extensively about Athens in the fourth century BCE and before, and his speeches, letters, and essays provide a trove of insights concerning the intellectual, political, and social currents of his time. Mikalson details what we know about Isocrates's long, eventful, and complicated life, and much can be gleaned on the personal level from his own writings, as Isocrates was one of the most introspective authors of the Classical Period. By collecting the most representative and important passages of Isocrates's writings, arranging them topically, and placing them in historical context, The Essential Isocrates invites general and expert readers alike to engage with one of antiquity's most compelling men of ideas.
The 'Science of properties' represents a large and fascinating part of Arabic technical literature. The book of 'Isa ibn 'Ali (9th cent.) 'On the useful properties of animal parts' was the first of such compositions in Arabic. His author was a Syriac physician, disciple of Hunayn ibn Ishaq, who worked at the Abbasid court during the floruit of the translation movement. For the composition of his book, as a multilingual scholar, he collected many different antique and late antique sources. The structure of the text itself-a collection of recipes that favoured a fluid transmission-becomes here the key to a new formal analysis that oriented the editorial solutions as well. The 'Book on the useful properties of animal parts' is a new tile that the Arabic tradition offers to the larger mosaic representing the transfer of technical knowledge in pre-modern times. This text is an important passage in that process of acquisition and original elaboration of knowledge that characterized the early Abbasid period.
This comprehensive study offers a critical, comparative analysis of the sources available on Bardaisan and a reinterpretation of his thought. The study highlights the profound points of contact between Bardaisan, Origen, and their schools; the role of Plato's Timaeus and Middle Platonism in Bardaisan's thought, and Stoicism. Bardaisan's thought emerges as a deeply Christian one, depending on the exegesis of Scripture read in the light of Greek philosophy. Positive ancient sources present him as a deacon or even a presbyter, as an author of refutations of Marcionism and Gnosticism, and as a confessor of the faith during persecution. |
![]() ![]() You may like...
View from the Mountaintop: A Journey…
Lee Ann Fagan Dzelzkalns
Paperback
|