|
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > General
Chinese grammar is characterized by its simple structure, lack of
inflections, and wide use of monosyllabic morphemes. With the
increased popularity of learning Chinese as a second language,
there is a demand for a guide to Chinese grammar that's targeted at
second language learners. This four-volume set is one of the
earliest and most influential works of Chinese grammar, with a
special focus on teaching and learning Chinese as a second
language. Drawing on rich teaching experience, the authors analyze
a myriad of real-world examples to describe Chinese grammatical
phenomena and rules while introducing the general grammar system of
Chinese. This volume introduces several simple sentence and
compound sentence structures of modern Chinese grammar. In
addition, the authors examine discourse and other larger units of
sentences in use. Since the first edition came out in 1983, this
set has been revised twice and remained one of the best sellers in
the field. Practitioners and scholars of teaching Chinese as a
second language, as well as students with a basic knowledge of
Chinese, will find it to be a handy reference.
The revised second edition of Basic Korean: A Grammar and Workbook
is an accessible reference grammar and workbook in one volume. The
text can be used in conjunction with any primary textbook, both as
a practice book to reinforce learning and as a reference guide to
the basics of Korean grammar. This book is comprised of 26 units
covering key aspects of Korean grammar students would expect to
encounter in their first year learning the language. Grammatical
descriptions are followed by examples and exercises which allow
students to reinforce and consolidate their learning. This new
edition has been updated and enhanced to include more varied
exercises and contemporary vocabulary and dialogues. Clearly
presented and user-friendly, Basic Korean provides readers with the
essential tools to express themselves in a wide variety of
situations, making it an ideal reference grammar and practice
resource for both beginners and students with some knowledge of the
language.
Nantong Chinese is an in-depth account of an interesting and
endangered Sinitic language spoken in Nantong, China, in an area in
the Northern Yangtze River Delta about 800 square kilometers in
size and 105 kilometers northwest of the city of Shanghai. The
Chinese language consists of several hundred local varieties known
as Sinitic languages or Chinese dialects, each representing a
unique linguistic system. This book offers a comprehensive and
systematic insight into one such system that is even more complex
and more interesting than standard Mandarin. The unique
vocalization and other linguistic features of Nantong Chinese make
it unintelligible to most Chinese people. All the important
linguistic aspects of Nantong Chinese are covered, including its
phonetic, lexical, morphological and syntactic subsystems. Nantong
Chinese will be of interest to professionals and students in
linguistics worldwide.
This volume is a textbook for aspiring translators of Japanese into
English, as well as a reference work for professional
Japanese-English translators and for translator educators.
Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid
foundation in the practice of Japanese-English translation, then
extends this to more advanced levels. Features include: 13 thematic
chapters, with subsections that explore common pitfalls and
challenges facing Japanese-English translators and the pros and
cons of different procedures exercises after many of these
subsections abundant examples drawn from a variety of text types
and genres and translated by many different translators This is an
essential resource for postgraduate students of Japanese-English
translation and Japanese language, professional Japanese-English
translators and translator educators. It will also be of use and
interest to advanced undergraduates studying Japanese.
Teaching Korean as a Foreign Language: Theories and Practices is
designed for prospective or in-service Korean as a Foreign Language
(KFL) teachers. With contributions from leading experts in the
field, readers will gain an understanding of the theoretical
framework and practical applications of KFL education in the
context of Second Language Acquisition (SLA). The eight chapters
explore the history of and current issues in language education,
the practicalities of being a classroom teacher, and teaching and
evaluation techniques for developing language and cultural
proficiency. This comprehensive volume also includes an annotated
bibliography which lists over 500 of the most recent and pertinent
research articles and doctoral dissertations in the area. This
bibliography will be of great service to students, teachers, and
any researchers in applied linguistics and second language
acquisition interested in Korean language education.
This book presents a thought-provoking challenge to mainstream
theories of second language learning. Focusing on Chinese Hanzi, a
self-sufficient meaning-making system that operates via visual
shape and the logic built into its formation, it analyses
'post-lingual' pedagogy. The author examines this 'language beyond
language' or linguistic theories, demonstrating that Hanzi is not
made up simply of arbitrary signs but is the result of a complete
conceptualisation process. In doing so, she creates a conceptual
framework that builds on Hanzi's humanistic spirit of language
learning. This intriguing book will interest students and scholars
of language education, and offers practical advice for those
involved in teaching and learning Chinese as a foreign language.
The Routledge Hispanic Studies Companion to Nineteenth-Century
Spain brings together an international team of expert contributors
in this critical and innovative volume that redefines
nineteenth-century Spain in a multi-national, multi-lingual, and
transnational way. This interdisciplinary volume examines questions
moving beyond the traditional concept of Spain as a singular,
homogenous entity to a new understanding of Spain as an unstable
set of multipolar and multilinguistic relations that can be
inscribed in different translational ways. This invaluable resource
will be of interest to advanced students and scholars in Hispanic
Studies.
This book presents a sociolinguistics of academic publishing from
an historical and contemporary perspective. Using Swedish academia
as a case study, it focuses on publishing practices within history
and psychology. The author demonstrates how new regimes of research
evaluation and performance-based funding are impinging on
university life. His central argument, following the French
sociologist Bourdieu, is that the trend towards publishing in
English should be understood as a social strategy, developed in
response to such transformations. Thought-provoking and
challenging, this book will interest students and scholars of
sociolinguistics, language planning and language policy, research
policy, sociology of science, history and psychology.
The Routledge Handbook of Arabic and Identity offers a
comprehensive and up-to-date account of studies that relate the
Arabic language in its entirety to identity. This handbook offers
new trajectories in understanding language and identity more
generally and Arabic and identity in particular. Split into three
parts, covering 'Identity and Variation', 'Identity and Politics'
and 'Identity Globalisation and Diversity', it is the first of its
kind to offer such a perspective on identity, linking the social
world to identity construction and including issues pertaining to
our current political and social context, including Arabic in the
diaspora, Arabic as a minority language, pidgin and creoles, Arabic
in the global age, Arabic and new media, Arabic and political
discourse. Scholars and students will find essential theories and
methods that relate language to identity in this handbook. It is
particularly of interest to scholars and students whose work is
related to the Arab world, political science, modern political
thought, Islam and social sciences including: general linguistics,
sociolinguistics, discourse analysis, anthropological linguistics,
anthropology, political science, sociology, psychology, literature
media studies and Islamic studies.
Relevant to, and drawing from, a range of disciplines, the
chapters in this collection show the diversity, and applicability,
of research in Bayesian argumentation. Together, they form a
challenge to philosophers versed in both the use and criticism of
Bayesian models who have largely overlooked their potential in
argumentation. Selected from contributions to a multidisciplinary
workshop on the topic held in Sweden in 2010, the authors count
linguists and social psychologists among their number, in addition
to philosophers. They analyze material that includes real-life
court cases, experimental research results, and the insights gained
from computer models.
The volume provides, for the first time, a formal measure of
subjective argument strength and argument force, robust enough to
allow advocates of opposing sides of an argument to agree on the
relative strengths of their supporting reasoning. With papers from
leading figures such as Michael Oaksford and Ulrike Hahn, the book
comprises recent research conducted at the frontiers of Bayesian
argumentation and provides a multitude of examples in which these
formal tools can be applied to informal argument. It signals new
and impending developments in philosophy, which has seen Bayesian
models deployed in formal epistemology and philosophy of science,
but has yet to explore the full potential of Bayesian models as a
framework in argumentation. In doing so, this revealing anthology
looks destined to become a standard teaching text in years to come.
"
Lexical Borrowing and Deborrowing in Spanish in New York City
provides a sociodemographic portrait of lexical borrowing in
Spanish in New York City. The volume offers new and important
insights into research on lexical borrowing. In particular, it
presents empirical data obtained through quantitative analysis to
answer the question of who is most likely to use English lexical
borrowings while speaking Spanish, to address the impact that
English has on Spanish as spoken in the city and to identify the
social factors that contribute to language change. The book also
provides an empirical, corpus-based-approach to distinguishing
between borrowing and other contact phenomena, such as
codeswitching, which will be of interest to scholars of language
contact and bilingualism.
|
You may like...
Pachyderm
Michael Chapman
Vinyl record
R257
Discovery Miles 2 570
|