|
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > General
Introducing the English translations of 8 selected research
articles originally written in Chinese by Professor Yuan Yulin,
Cognition-based Studies on Chinese Grammar is an essential reading
for researchers in Chinese syntax. Yuan Yulin is one of the very
first Chinese scholars who introduced cognitive sciences into the
study of Chinese language some twenty years ago, and his work is
well-known and highly regarded in China for its originality and
theoretical contribution. The collection covers the core of his
engagement with Chinese language studies, ranging from lexical
exploration to grammatical discussion. Cognition-based Studies on
Chinese Grammar is designed for students or researchers who
specialize in the Chinese language, contemporary Chinese grammar
and cognitive linguistics. It can also serve as a reference book
for instructors or teachers engaged in Chinese language pedagogy or
in teaching Chinese as a second or foreign language.
First published in 1980. This study has two basic goals. The first
is to provide an explicit and coherent analysis of a variety of
phonological and morphological processes within the grammars of a
number of different dialects of Dakota. The second is to
investigate the relevance of certain aspects of the proposed
analysis to particular tenets of the general theory of
transformational generative phonology and of recent proposals
regarding the role of morphology within a generative framework.
This title will be of great interest to students of linguistics.
First published in 1952. This book does not confine itself to
German phonetics; it aims rather at showing by what processes and
tricks of sound words have been shaped in the course of years; it
is therefore a book on phonology as well. It should have a wide
appeal to students of German. Moreover, since the treatment of laws
and sound processes is comparative, it will be useful to students
of other languages, particularly of the Scandinavian group and
Dutch.
First published in 1919, this volume provides a detailed linguistic
breakdown of the Bantu language family of Central and Southern
Africa. Its author held in-situ expertise in Nanja, Swahili, Zulu,
Giryama and Pokomo. A professor of Swahili and Bantu languages, she
was the author of several books on Bantu languages and African
peoples. The volume aims to depict the broad principles underlying
the structure of the Bantu language family and attempts a
classification of those languages. Contemporaneous with the
colonization of Tanzania, many of the areas to which this volume
was relevant were under British control at the time of publication.
This book reports the results of an ethnographic study, focusing
primarily on the experiences of four teachers of the Chinese
language in Australian secondary schools. The author creates an
audience for their voices as they reflect on their own
understandings of culture, language teaching, and culture in
language teaching through semi-structured interviews, and compares
these reflections with written stimulus dialogues designed to
elicit 'culture-in-language' reflections, as well as curriculum and
policy documents produced by the Australian government. The book's
findings indicate that teachers of the Chinese language are diverse
in their views on culture, language teaching, and the ways in which
culture can or should inform language teaching, and the author
argues that language teacher intercultural competence cannot be
assessed through a synthesis of the current English-only research
literature. This book will be of interest to teachers and teacher
trainers of Chinese as a foreign language, as well as students and
scholars of applied linguistics and language education more
broadly.
This volume offers a comprehensive examination of mitigation in
speech in English and Spanish, exploring how it is defined and
theorized and the various linguistic features employed to soften or
downgrade the impact of a particular message across a range of
settings. Building on the body of work done on mitigation in
English, the book begins by discussing how it has been
conceptualized in the literature, drawing on politeness theory
among other perspectives from pragmatics, and highlighting
increasing research on these topics in native and bilingual Spanish
speakers and learners of Spanish. The volume explores examples from
a variety of discursive contexts, including institutions, courts,
and classrooms, to unpack mitigation as it occurs in spontaneous
speech through different lenses, looking both at the actual units
of discourse but also taking a broader view by examining
differences across dialects as well. The book also looks at the
ways in which conclusions drawn from this research might be applied
pedagogically in language learning classrooms. This volume will
serve as a jumping-off point for broader discussion in the field of
mitigation and will be of particular interest to graduate students
and researchers in pragmatics, sociolinguistics, and discourse
analysis, in addition to learners and pre-service teachers of
Spanish.
After publishing "A Grammar of the Bedouin Dialects of the Northern
Sinai Littoral: Bridging the Linguistic Gap between the Eastern and
Western Arab World" (Brill:2000), Rudolf de Jong completes his
description of the Bedouin dialects of the Sinai Desert of Egypt by
adding the present volume. To facilitate direct comparison of all
Sinai dialects, the dialect descriptions in both volumes run
parallel and are thus structured in the same manner. Quoting from
his own extensive material and using a total of 95 criteria for
comparison, De Jong applies the method of 'multi-dimensional
scaling' and his own 'step-method' to arrive at a subdivision into
eight (of which seven are 'Bedouin') typological groups in Sinai.
An appendix with 68 maps and dialectrometrical plots completes the
picture.
Non-Western Colonization, Orientalism, and the 'Comfort Women: The
Collective Memory of Sexual Slavery under the Japanese Imperial
Military examines the collective memory of sexual slavery under the
Japanese Imperial Military in Japan over the past seventy-five
years. Euphemistically known as the "comfort women," tens of
thousands of young females were forced into sexual servitude for
Japanese soldiers during the Asia-Pacific War. The majority of
these women are believed to have been deceitfully or forcibly taken
from Korea, a former Japanese colony. The ways in which sexual
slavery has been remembered in Japan lies at the root of a
long-standing diplomatic conflict between Japan and South Korea and
has fueled a "memory war" among Japanese scholars and activists.
The author argues that Korean "comfort women" have been exoticized
in the collective memory similarly to "Oriental" women's
presentations by Western Orientalists. This book is a comprehensive
analysis of the memory of sexual slavery in Japan, examining
various artifacts produced since the end of the Asia-Pacific War,
including nonfiction books, novels, newspaper articles, popular and
documentary films, and a commemorative museum. It provides novel
insights into a decade old international and domestic controversy.
|
|