![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Literary & linguistic reference works > General
A clear organized structure that allows for one chapter's lessons to build on another, assisting in supporting and scaffolding students' knowledge Clear visuals and charts that take into account the learner's language level. Support for the instructor with transcripts of materials and ideas for activities both in the textbook and the manual. Diverse video, audio, reading, and web activities that engage the students at their level, thereby supporting their participate in communicative activities. The program has been the best seller as a college Russian textbook through five editions since 1993.
A clear organized structure that allows for one chapter's lessons to build on another, assisting in supporting and scaffolding students' knowledge Clear visuals and charts that take into account the learner's language level. Support for the instructor with transcripts of materials and ideas for activities both in the textbook and the manual. Diverse video, audio, reading, and web activities that engage the students at their level, thereby supporting their participate in communicative activities. The program has been the best seller as a college Russian textbook through five editions since 1993.
This edited book compiles pedagogical practices and studies of Content and Language Integrated Learning (CLIL) from two sites: Spain, where CLIL has been widely implemented for more than a decade, and Japan, where the CLIL approach is still in its relative infancy, and quickly gaining momentum. Focusing on three aspects of the CLIL implementations: policy, practice and pedagogy, the authors describe how CLIL has evolved in distinctive socio-political, historical and cultural contexts. The chapters range across primary, secondary and tertiary education, and examine English language teaching and learning at both the macro level - through language education policy - and the micro level - with a focus on classroom interaction and pedagogy. This book fills a gap in the English as a Medium of Instruction (EMI) literature, and will be of particular interest to language teachers, teacher trainers, and students and scholars of applied linguistics more broadly.
- The first volume to investigate all Spanish verbalisation patterns in a unified fashion and provide a comprehensive and empirically-detailed theoretical analysis of the different ways in which Spanish builds verbs from nouns and adjectives. - Provides detailed empirical descriptions of each one of the nine major ways of building lexical verbs in Spanish as well as an integral analysis of those patterns that shows the significance of the contrast between them how these address some foundational questions in morphological theory.
This edited collection provides a state-of-the art overview of research on willingness to communicate (WTC) in a second and foreign language. In particular, it includes innovative studies seeking to demonstrate the ways in which WTC can be examined within the framework of complex dynamic systems, how the construct is related to self-assessment, reticence and extroversion, and what is signifies in the case of immigrants. Another group of papers is related to the role of technology in fostering WTC in different contexts. The volume also comprises papers that touch on methodological issues in the study of WTC such as experience case sampling, the network approach or the integration of the macro- and micro-perspective. The book will be of values to researchers interested in the study of WTC but will also provide inspiration for students, teachers and materials writers.
Diversity is a buzzword of our times and yet the extent of religious diversity in Western societies is generally misconceived. This ground-breaking research draws attention to the journey of one migrant religious institution in an era of religious superdiversity. Based on a sociolinguistic ethnography in a Tamil Saivite temple in Australia, the book explores the challenges for the institution in maintaining its linguistic and cultural identity in a new context. The temple is faced with catering for devotees of diverse ethnicities, languages, and religious interpretations; not to mention divergent views between different generations of migrants who share ethnicity and language. At the same time, core members of the temple seek to continue religious and cultural practices according to the traditions of their homelands in Sri Lanka, a country where their identity and language has been under threat. The study offers a rich picture of changing language practices in a diasporic religious institution. Perera inspects language ideology considerations in the design of institutional language policy and how such policy manifests in language use in the temple spaces. This includes the temple's Sunday school where heritage language and religion interplay in second-generation migrant adolescents' identifications and discourse.
** WINNER OF ILTA/SAGE Best Book Award 2020 ** Assessing English for Professional Purposes provides a state-of-the-art account of the various kinds of language assessments used to determine people's abilities to function linguistically in the workplace. At a time when professional expertise is increasingly mobile and diverse, with highly trained professionals migrating across national boundaries to apply their skills in English-speaking settings, this book offers a renewed agenda for inquiry into language assessments for professional purposes (LAPP). Many of these experts work in high-risk environments where communication breakdowns can have serious consequences. This risk has been identified by governments and professional bodies, who implement language tests for gate-keeping purposes. Through a sociological lens of risk and responsibility, this book: provides a detailed overview of both foundational and recent literature in the field; offers conceptual tools for specific purpose assessment, including a socially oriented theory of construct; develops theory and practice in key areas, such as needs analysis, test development, validation and policy; significantly broadens the scope of the assessment of English for professional purposes to include a range of assessment practices for both professionals and laypeople in professional settings. Assessing English for Professional Purposes is key reading for researchers, graduate students and practitioners working in the area of English for Specific Purposes assessment.
First monograph about a systematic study of David Hawkes' monumental translation of The Story of the Stone First time using precious primary source materials such as manuscript, typescript, letters and notebooks Endorsement by John Minford, collaborator and literary executor of David Hawkes Appealing to and useful for students and scholars in Chinese language and literature, translation studies and comparative literature Non conventional in not adopting theoretical but from a pragmatic standpoint
The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Individual Differences provides a thorough, in-depth discussion of the theory, research, and pedagogy pertaining to the role individual difference (ID) factors play in second language acquisition (SLA). It goes beyond the traditional repertoire and includes 32 chapters covering a full spectrum of topics on learners' cognitive, conative, affective, and demographic/sociocultural variation. The volume examines IDs from two perspectives: one is how each ID variable is associated with learning behaviors, processes, and outcomes; the other is how each domain of SLA, such as vocabulary or reading, is affected by clusters of ID variables. The volume also includes a section on the common methods used in ID research, including data elicitation instruments such as surveys, interviews, and psychometric testing, as well as methods of data analysis such as structural equation modeling. The book is a must-read for any second language researcher or applied linguist interested in investigating the effects of IDs on language learning, and for any educator interested in taking account of learners' individual differences to maximize the effects of second language instruction.
* Arabic code-switching and translanguaging in written Arabic has recently emerged as a powerful form of communication online and the connection between these forms of communication and the socio-political impact they have within the ongoing tumultuous transformations in the Arab world makes this study very appealing to students and researchers * addresses the colloquial/standard variation of written Arabic for students of Arabic sociolinguistics * many scholars/teachers in the filed of Arabic are re-thinking the ways in which the Arabic language can be taught in a more efficient way that would address the challenges posed by Arabic diglossia * a useful practical and theoretical tool that scholars could use in their explorations and teaching. This book would appeal to: sociolinguistic researchers mixed Arabic writing and the concepts of code-switching, code-mixing and translanguaging teachers and students of Arabic wishing to understand better the mixed forms of writing we find in modern Arabic literature and on social media. Early literacy advocates, researchers and teachers, who wish to better understand the issues young learners face and possible solutions to overcoming the barriers to achieving higher literacy and attainment policy makers and educators interested in Arabic phonics, a new yet popular concept in Arabic language teaching and learning
- Students will acquire a high level of proficiency, developing their skills in sentence structure, word order, and use of punctuation marks and function words. - Focuses on accuracy in the use of syntactic structures, filling a gap in Russian instruction at the advanced level * Each chapter contains mini-dialogues to illustrate language in use, while communicative exercises and self-assessments allow students to apply and check their understanding.
Linguistic Choices in the Contemporary City focuses on how individuals navigate conversation in highly diversified contexts and provides a broad overview of state of the art research in urban sociolinguistics across the globe. Bearing in mind the impact of international travel and migration, the book accounts for the shifting contemporary studies to the workings of language choices in places where people with many different backgrounds meet and exchange ideas. It specifically addresses how people handle language use challenges in a broad range of settings to present themselves positively and meet their information and identity goals. While a speaker's experience runs like a thread through this volume, the linguistic, cultural and situational focus is as broad as possible. It runs from the language choices of Chinese immigrants to Beijing and Finnish immigrants to Japan to the use of the local lingua franca by motor taxi drivers in Ngaoundere, Cameroon, and how Hungarian students in their dorm rooms express views on political correctness uninhibitedly. As it turns out, language play, improvisation, humour, lies, as well as highly marked subconscious pronunciation choices, are natural parts of the discourses, and this volume provides numerous and extensive examples of these techniques. For each of the settings discussed, the perspective is taken of personalised linguistic and extra-linguistic styles in tackling communicative challenges. This way, a picture is drawn of how postmodern individuals in extremely different cultural and situational circumstances turn out to have strikingly similar human behaviours and intentions. Linguistic Choices in the Contemporary City is of interest to all those who follow theoretical and methodological developments in this field. It will be of use for upper level students in the fields of Sociolinguistics, Pragmatics, Linguistic Anthropology and related fields in which urban communicative settings are the focus.
Linguistic Choices in the Contemporary City focuses on how individuals navigate conversation in highly diversified contexts and provides a broad overview of state of the art research in urban sociolinguistics across the globe. Bearing in mind the impact of international travel and migration, the book accounts for the shifting contemporary studies to the workings of language choices in places where people with many different backgrounds meet and exchange ideas. It specifically addresses how people handle language use challenges in a broad range of settings to present themselves positively and meet their information and identity goals. While a speaker's experience runs like a thread through this volume, the linguistic, cultural and situational focus is as broad as possible. It runs from the language choices of Chinese immigrants to Beijing and Finnish immigrants to Japan to the use of the local lingua franca by motor taxi drivers in Ngaoundere, Cameroon, and how Hungarian students in their dorm rooms express views on political correctness uninhibitedly. As it turns out, language play, improvisation, humour, lies, as well as highly marked subconscious pronunciation choices, are natural parts of the discourses, and this volume provides numerous and extensive examples of these techniques. For each of the settings discussed, the perspective is taken of personalised linguistic and extra-linguistic styles in tackling communicative challenges. This way, a picture is drawn of how postmodern individuals in extremely different cultural and situational circumstances turn out to have strikingly similar human behaviours and intentions. Linguistic Choices in the Contemporary City is of interest to all those who follow theoretical and methodological developments in this field. It will be of use for upper level students in the fields of Sociolinguistics, Pragmatics, Linguistic Anthropology and related fields in which urban communicative settings are the focus.
This volume offers a comprehensive treatment of the historical developments underpinning our present understandings of the relationship between language and the social by integrating the study of language with key strands of sociological theory.// The book posits that theory conditions how objects are constructed and in turn the meanings allocated to them and explores the implications for the relationship between language and the social. The volume traces this relationship from its foundations in the work of Enlightenment philosophers, in which sociology and linguistics emerged as coherent disciplines. Taking this work as a point of departure, the book examines the unfolding of the interplay between language and the social across developments in sociological theory in subsequent eras, encompassing such strands as Marxism, functionalism, interactionism, anti-foundationalism, poststructuralism, critical theory, and critical realism. A final chapter turns its eye toward contemporary sociolinguistics and its treatment of different sociological perspectives and future directions for its continued development. // Reflecting on trajectories in sociological theory toward informing our understanding of the relationship between language and the social today, this book will be key reading for students and scholars in sociolinguistics, philosophy of language, and those working in sociology and geography with an interest in language issues.
Chinese grammar is characterized by its simple structure, lack of inflections, and wide use of monosyllabic morphemes. With the increased popularity of learning Chinese as a second language, there is a demand for a guide to Chinese grammar that's targeted at second language learners. This four-volume set is one of the earliest and most influential works of Chinese grammar, with a special focus on teaching and learning Chinese as a second language. Drawing on rich teaching experience, the authors analyze a myriad of real-world examples to describe Chinese grammatical phenomena and rules while introducing the general grammar system of Chinese. In addition, the use of notional words in modern Chinese grammar is demonstrated, including nouns, pronouns, numerals, quantifiers, verbs, adjectives, and adverbs. Since the first edition came out in 1983, this set has been revised twice and has remained one of the best sellers in the field. Practitioners and scholars of teaching Chinese as a second language, as well as students with a basic knowledge of Chinese, will find it to be a handy reference.
Chinese grammar is characterized by its simple structure, lack of inflections, and wide use of monosyllabic morphemes. With the increased popularity of learning Chinese as a second language, there is a demand for a guide to Chinese grammar that's targeted at second language learners. This four-volume set is one of the earliest and most influential works of Chinese grammar, with a special focus on teaching and learning Chinese as a second language. Drawing on rich teaching experience, the authors analyze a myriad of real world examples to describe Chinese grammatical phenomena and rules while introducing the general grammar system of Chinese. This volume introduces sentence constituents in modern Chinese grammar, including subjects, objects, attributes, adverbials, complements, double references, and parentheses. Since the first edition came out in 1983, this set has been revised twice and remained one of the best sellers in the field. Practitioners and scholars of teaching Chinese as a second language, as well as students with a basic knowledge of Chinese, will find it to be a handy reference.
Chinese grammar is characterized by its simple structure, lack of inflections, and wide use of monosyllabic morphemes. With the increased popularity of learning Chinese as a second language, there is a demand for a guide to Chinese grammar that's targeted at second language learners. This four-volume set is one of the earliest and most influential works of Chinese grammar, with a special focus on teaching and learning Chinese as a second language. Drawing on rich teaching experience, the authors analyze a myriad of real-world examples to describe Chinese grammatical phenomena and rules while introducing the general grammar system of Chinese. This volume introduces several simple sentence and compound sentence structures of modern Chinese grammar. In addition, the authors examine discourse and other larger units of sentences in use. Since the first edition came out in 1983, this set has been revised twice and remained one of the best sellers in the field. Practitioners and scholars of teaching Chinese as a second language, as well as students with a basic knowledge of Chinese, will find it to be a handy reference.
This book systematically explores and discusses English as a Lingua Franca (ELF) research methods frequently deployed by ELF researchers in analysing their data. It mainly covers three different approaches: corpus-based, both written and spoken, conversation analytic and narrative approaches. In addition to exploring these different approaches to ELF data, the volume also introduces case studies that utilise them in analysing data in both academic and workplace settings, which facilitates not only the understanding of the ways in which research is conducted but also its findings. Furthermore, the book discusses theoretical underpinnings of ELF research and its recent development in its first part. It is comprehensive both in understanding theory and exploring research methods which can be deployed in conducting ELF research. The book, therefore, will be of great interest and use for both ELF researchers and educators as well as undergraduate and postgraduate students who are about to embark on their ELF and ELF-related research, and also to those who are new to the field.
This book begins with a reflection on dichotomies in comparative studies of Chinese and Western literature and aesthetics. Critiquing an oppositional paradigm, Ming Dong Gu argues that despite linguistic and cultural differences, the two traditions share much common ground in critical theory, aesthetic thought, metaphysical conception, and reasoning. Focusing on issues of language, writing, and linguistics; metaphor, metonymy, and poetics; mimesis and representation; and lyricism, expressionism, creativity, and aesthetics, Gu demonstrates that though ways of conception and modes of expression may differ, the two traditions have cultivated similar aesthetic feelings and critical ideas capable of fusing critical and aesthetic horizons. With a two-way dialogue, this book covers a broad spectrum of critical discourses and uncovers fascinating connections among a wide range of thinkers, theorists, scholars, and aestheticians, thereby making a significant contribution to bridging the aesthetic divide and envisioning world theory and global aesthetics.
This volume reconsiders the problem of context in language testing and other modes of assessment from the perspective of transdisciplinarity. Transdisciplinary assessment research brings together collaborators who draw on the strengths of their differing backgrounds and expertise in order to address high-stakes complex socially-relevant problems. Traditional treatments of context in language assessment research have generally been informed by individualist cognitive theories within measurement and psychometrics. The additive potential of alternative social theories, including theories of genre, situated learning, distributed cognition, and intercultural communication, has largely been overlooked. In this book, the benefits of socio-theoretical reconsiderations of context are discussed and further exemplified in transdisciplinary research studies that investigate the use of assessment in classroom and workplace settings. The book offers a renewed view of context in arguments for the validity of assessment practices, and will be of interest to assessment researchers, practitioners, and students in applied linguistics, education, educational psychology, language testing, and other related disciplines and fields.
The studies of the Japanese language and psycholinguistics have advanced quite significantly in the last half century thanks to the progress in the study of cognition and brain mechanisms associated with language acquisition, use, and disorders, and in particular, because of technological developments in experimental techniques employed in psycholinguistic studies. This volume contains 18 chapters that discuss our brain functions, specifically, the process of Japanese language acquisition - how we acquire/learn the Japanese language as a first/second language - and the mechanism of Japanese language perception and production - how we comprehend/produce the Japanese language. In turn we address the limitations of our current understanding of the language acquisition process and perception/production mechanism. Issues for future research on language acquisition and processing by users of the Japanese language are also presented. Chapter titles 1. Learning to become a native listener of Japanese (Reiko Mazuka) 2. The nature of the count/mass distinction in Japanese (Mutsumi Imai & Junko Kanero) 3. Grammatical deficits in Japanese children with Specific Language Impairment (Shinji Fukuda, Suzy E. Fukuda, & Tomohiko Ito) 4. Root infinitive analogues in Child Japanese (Keiko Murasugi) 5. Acquisition of scope (Takuya Goro) 6. Narrative development in L1 Japanese (Masahiko Minami) 7. L2 acquisition of Japanese (Yasuhiro Shirai) 8. The modularity of grammar in L2 acquisition (Mineharu Nakayama & Noriko Yoshimura) 9. Tense and aspect in Japanese as a second language (Alison Gabriele & Mamori Sugita Hughes) 10. Language acquisition and brain development: Cortical processing of a foreign language (Hiroko Hagiwara) 11. Resolution of branching ambiguity in speech (Yuki Hirose) 12. The role of learning in theories of English and Japanese sentence processing (Franklin Chang) 13. Experimental syntax: word order in sentence processing (Masatoshi Koizumi) 14. Relative clause processing in Japanese: psycholinguistic investigation into typological differences (Baris Kahraman & Hiromu Sakai) 15. Processing of syntactic and semantic information in the human brain: evidence from ERP studies in Japanese. (Tsutomu Sakamoto) 16. Issues in L2 Japanese sentence processing: similarities/differences with L1 and individual differences in working memory (Koichi Sawasaki & Akiko Kashiwagi-Wood) 17. Sentence production models to consider for L2 Japanese sentence production research (Noriko Iwasaki) 18. Processing of the Japanese language by native Chinese speakers (Katsuo Tamaoka)
This book explores, through a multidisciplinary approach, the immense influence exerted by Bernard Shaw on the Spanish-speaking world on both sides of the Atlantic. This collection of essays encompasses the reception and dissemination of his ideas; the translation of his works into Spanish; the performance history of his plays in Spain and Latin America; and Shaw's influence on many key figures of literature in Spanish. It begins by delving into Shaw's knowledge of Spanish literature and gauging his acquaintance with the Spanish cultural milieu throughout his tenure as an art, music, and theatre critic. His early exposure to Spanish-speaking culture later made the return trip in the form of profuse critical reception and theatrical success in countries like Spain, Argentina, Mexico, and Uruguay. This allows for a more detailed investigation into the unmistakable mark that Bernard Shaw left in the oeuvre of leading Spanish-speaking authors like Ramiro de Maeztu, Jorge Luis Borges or Nemesio Canales. This volume also assesses the translations of Shaw's works into Spanish-while also providing a detailed publication history of these translations.
Building on contemporary research developments, this collection of studies focuses on vocabulary size, vocabulary knowledge and writing, affix knowledge, pronunciation, translanguaging, language learning strategies, considerations of oral participation and academic adaptation. Insights shared in the edited volume are informed by pedagogy in the context of Australia, Chile, China, Indonesia, Japan and Thailand, and at various levels of the education system. The theoretical discussions, methodologies adopted and implications discussed inform future research avenues in the areas of language and education.
This book is about supporting students in Higher Education using language, and specifically using a combination of written text based linguistic approaches alongside and with other non-text related languages. The authors call this a beyond-text subject based approach and argue that this can more effectively help students. The book first outlines and describes a 'paradigm of linguistics' that sees support as being only possible through linguistics written text approaches. It then describes how the authors have found through their own research studies that such approaches do not go far enough to best support students. They offer alternatives and justify them theoretically and empirically, and also suggest ways in which others can use similar approaches to best support students in HE. This book will be of interest to practitioners, students, teachers and researchers in the fields of Applied Linguistics, TESOL, English Medium Instruction (EMI), EAP and language education policy. |
You may like...
Clinical Guide to Nutrition and Dietary…
Jennifer R. Jamison
Hardcover
R1,682
Discovery Miles 16 820
|