![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Semantics (meaning) > Lexicography
There is pressure on world language educators to prepare learners with 21st century skills to meet the challenges of an increasingly interconnected globalized world. The need for change was summarized in the 2007 report of the MLA Ad Hoc Committee on Foreign Languages that suggested the implementation of curricular reform by developing students' "translingual and transcultural competence" (p. 3) which allows someone "to operate between languages" (p.237). However, the integration of such a meaningful cultural component in instructed language learning is a complex topic. This book recognizes the difficulty world language educators face to achieve the goals of the MLA report, particularly at beginning levels of instruction in target language use classrooms. Accordingly, this book informs instructed language learning and teaching by bridging developmental theories from the fields of intercultural competence with second language pedagogies-particularly communicative language teaching (CLT) and literacy-based approaches-providing examples of practical applications inside the classroom and beyond. It is intended to support the many FL educators who have consistently reported that they are struggling to incorporate meaningful cultural instruction into their practice (Fox & Diaz-Greenberg 2006; Phillips & Abbott, 2011; Sercu, 2005). This book provides a framework to foster learners' deep cultural reflection at beginning levels of instruction while preserving target language use policies, bridging CLT pedagogies to intercultural communicative competence (ICC) literacy-based approaches. It starts by synthesizing prominent definitions of culture and culture learning models and then summarizes disparate sources of research findings on culture learning projects (which primarily take place at advanced levels of language learning) to the Standards-based classroom at all levels of instruction, K-16. Although research on fostering learners' intercultural competence at beginning levels of language instruction is in its infancy, it is of utmost concern given that the vast majority of U.S. language learners rarely continue to advanced levels of instruction (Zimmer-Lowe, 2008). In addition, this book challenges FL educators to advocate for their FL programs and to give greater visibility and credibility to the profession in institutional internationalization efforts. The theoretical components of this book deconstruct the connections between language, thought and culture and problematize developmental models in the IC field that neglect to consider the important role of language. This book provides K-16 FL educators with the discourse needed to 1) explain to administrators, parents and students how world language study prepares learners to compete in an increasingly global market beyond the learner's development of linguistic proficiency and 2) convince administrators of the value in and the need for world language study in order to support institutional internationalization efforts. The last chapter of this book provides guidance and suggestions on ways to expand K-12 teacher preparation programs and continuing education training to foster learners' intercultural communicative competence while preserv-ing a Standards-based curriculum. In sum, this book is intended to 1) support all K-16 world language educa-tors with their program advocacy and instruction; 2) serve as a reference manual or course book in teacher preparation programs; 3) serve as a reference manual or course book for research and graduate courses on the teaching and learning of languages.
Bringing together the latest research from world-leading academics, this edited volume is an authoritative resource on the psycholinguistic study of language production, exploring longstanding concepts as well as contemporary and emerging theories. Hartsuiker and Strijkers affirm that although language production may seem like a mundane everyday activity, it is in fact a remarkable human accomplishment. This comprehensive text presents an up-to-date overview of the key topics in the field, providing important theoretical and empirical challenges to the traditional and accepted modal view of language production. Each chapter explores in detail a different aspect of language production, covering traditional methods including written and signed production alongside emerging research on joint action production. Emphasising the neurobiological underpinnings of language, chapter authors showcase research that moves from a monologue-only approach to one that that considers production in more ecologically valid circumstances. Written in an accessible and compelling style, Language Production is essential reading for students and researchers of language production and psycholinguistics, as well as anyone that wishes to learn more about the fascinating topic of how humans produce language.
This ground-breaking, provocative book presents an overview of research at the disciplinary intersection of psychoanalysis and linguistics. Understanding that linguistic activity, to a great extent, takes place in unconscious cognition, Thomas Paul Bonfiglio systematically demonstrates how fundamental psychoanalytic mechanisms-such as displacement, condensation, overdetermination, and repetition-have been absent in the history of linguistic inquiry, and explains how these mechanisms can illuminate the understanding of the grammatical structure, evolution, acquisition, and processing of language. Re-examining popular misunderstandings of psychoanalysis along the way, Bonfiglio further proposes a new theoretical configuration of language and expertly sets the future agenda on this subject with new conceptual paradigms for research and teaching. This will be an invaluable, fascinating resource for advanced students and scholars of theoretical and applied linguistics, the cognitive-behavioral sciences, metaphor studies, humor studies and play theory, anthropology, and beyond.
Primatology, Ethics and Trauma offers an analytical re-examination of the research conducted into the linguistic abilities of the Oklahoma chimpanzees, uncovering the historical reality of the research. It has been 50 years since the first language experiments on chimpanzees. Robert Ingersoll was one of the researchers from 1975 to 1983. He is well known for being one of the main carers and best friend of the chimpanzee, Nim Chimpsky, but there were other chimpanzees in the University of Oklahoma's Institute for Primate Studies, including Washoe, Moja, Kelly, Booee, and Onan, who were taught sign language in the quest to discover whether language is learned or innate in humans. Antonina Anna Scarna's expertise in language acquisition and neuroscience offers a vehicle for critical evaluation of those studies. Ingersoll and Scarna investigate how this research failed to address the emotional needs of the animals. Research into trauma has made scientific advances since those studies. It is time to consider the research from a different perspective, examining the neglect and cruelty that was inflicted on those animals in the name of psychological science. This book re-examines those cases, addressing directly the suffering and traumatic experiences endured by the captive chimpanzees, in particular the female chimpanzee, Washoe, and her resultant inability to be a competent mother. The book discusses the unethical nature of the studies in the context of recent research on trauma and offers a specific and direct psychological message, proposing to finally close the door on the language side of these chimpanzee studies. This book is a novel and groundbreaking account. It will be of interest to lay readers and academics alike. Those working as research, experimental, and clinical psychologists will find this book of interest, as will psychotherapists, linguists, anthropologists, historians of science and primatologists, as well as those involved in primate sanctuary and conservation.
The view that a bilingual speaker, or a speaker acquiring more than one language, is the sum of two -or more- monolinguals is proving to be a myth rather than a reality. Accordingly, this book provides a new profile of children and young people becoming bilingual or multilingual in today's multicultural Spain. The chapters present studies on the acquisition of the four official languages plus the languages of several new communities. They include descriptive, functional, pragmatic and formal perspectives, covering phonetics, lexis, morphology and syntax, as well as code mixing and input, bilingual twins, SLI bilingualism, narratives, literacy, age and stay abroad effects. The book should be of interest to graduate students and researchers working in the field of second and foreign language acquisition and multilingualism, language planners, language teachers and families alike.
Language development, and the challenges it can present for individuals who are deaf or hard-of-hearing, have long been a focus of research, theory, and practice in D/deaf studies and deaf education. Over the past 150 years, but most especially near the end of the 20th and beginning of the 21st century, advances in the acquisition and development of language competencies and skills have been increasing rapidly. This volume addresses many of those accomplishments as well as remaining challenges and new questions that have arisen from multiple perspectives: theoretical, linguistic, social-emotional, neuro-biological, and socio-cultural. The contributors comprise an international group of prominent scholars and practitioners from a variety of academic and clinical backgrounds. The result is a volume that addresses, in detail, current knowledge, emerging questions, and innovative educational practice in a variety of contexts. The volume takes on topics such as discussion of the transformation of efforts to identify a "best" language approach (the "sign" versus "speech" debate) to a stronger focus on individual strengths, potentials, and choices for selecting and even combining approaches; the effects of language on other areas of development as well as effects from other domains on language itself; and how neurological, socio-cognitive, and linguistic bases of learning are leading to more specialized approaches to instruction that address the challenges that remain for deaf and hard-of-hearing individuals. This volume both complements and extends The Oxford Handbook of Deaf Studies and Deaf Education, Volumes 1 and 2, going further into the unique challenges and demands for deaf or hard-of-hearing individuals than any other text and providing not only compilations of what is known but setting the course for investigating what is still to be learned.
This book deals with the emergence of nominal morphology from a cross-linguistic perspective and is closely related to Development of Verb Inflection in First Language Acquisition (ed. by D. Bittner, W. U. Dressler, M. Kilani-Schoch) both methodologically and theoretically. Each of the fourteen contributions studies the early development of the fundamental inflectionally expressed categories of the noun (number, case, gender) in one of the languages belonging to different morphological types (isolating, fusional-inflecting, agglutinating, root inflecting) and families (Germanic, Romance, Slavic/Baltic, Greek, Finnic, Turc, Semitic, Indian American). The analyses are based on parallel longitudinal observations of children in their second and early third year of life as well as their input. The focus lies on the transition from a pre-morphological to a proto-morphological stage in which grammatical oppositions and so-called "mini-paradigms" begin to develop. The point at which children start to discover the morphological structure of their language and the speed with which they develop inflectional distinctions of lexical items has been found to be dependent on the morphological richness of the input language on the paradigmatic as well as the syntagmatic axis of linguistic structure. The findings are interpreted within non-nativist theoretical frameworks (Natural Morphology, Usage-based theories).
This book makes Relevance Theory (RT) relevant for L2 teachers and L2 teacher educators, in particular those working in foreign language teaching contexts. L2 classroom discourse data collected in seven research projects in the years 1984 - 2004 are reinterpreted in this book in the light of Relevance Theory - a theory of interpretation of the incoming messages. In this perspective the teachers' input for instructed L2 learners facilitates shifts in the learners' attention from meaning to form and vice versa. Such shifts of attention, according to Relevance Theory, change the level of expected optimal relevance of classroom communication, either focusing the students on form-oriented communication (accuracy), on meaning-oriented communication (fluency) or on meaning and form-oriented communication (fluency combined with accuracy). The latter is considered optimal for L2 learning/acquisition. Apart from the main focus on the relevance-theoretic interpretation of the teachers' input, the book presents an overview of other theoretical approaches to the question of input for instructed L2 learners: the SLA approach, the communicative L2 teaching perspective, and the L2 classroom discourse approach.
This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established.
Book 3 of the book series is designed for intermediate to advanced learners of Cantonese. This volume provides an authentic and contextualized approach to the learning of the language. This volume includes language scenarios various language functions, such as expressing views, summarizing, suggesting, persuading, and presenting data. The language examples in Book 3 contain speeches, connected discourses and narrations. Some sample discourse structures are presented in the 'Learning points' sections. Learners can apply the structure templates to build up longer connected discourses. Book 3 of the book series can be used by universities, colleges, schools in Hong Kong, and by institutions around the world. This book is suitable for learners who are looking for self-study materials.
This book contributes to the growth of interest in task-based language learning and teaching that has been seen in recent years. It brings together research that focuses on various aspects and effects of pedagogic task design and presents work that uses tasks to examine oral interaction, written production, vocabulary and reading, lexical innovation and pragmatics in different formal language learning contexts and in different languages (English as a second/foreign language, French/German/Italian/Spanish as foreign languages). It also provides guidelines for task classification, sequencing and design. The book is addressed to both professionals and students interested in second language acquisition research. It will also be of use to professionals involved in language pedagogy and curriculum design.
This book contributes to the growth of interest in task-based language learning and teaching that has been seen in recent years. It brings together research that focuses on various aspects and effects of pedagogic task design and presents work that uses tasks to examine oral interaction, written production, vocabulary and reading, lexical innovation and pragmatics in different formal language learning contexts and in different languages (English as a second/foreign language, French/German/Italian/Spanish as foreign languages). It also provides guidelines for task classification, sequencing and design. The book is addressed to both professionals and students interested in second language acquisition research. It will also be of use to professionals involved in language pedagogy and curriculum design.
This book questions assumptions about the nature of language and how language is conceptualized. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, from hip-hop in the US to education in Bosnia and Herzegovina, this book forcefully argues that a critique of common linguistic and metalinguistic suppositions is not only a conceptual but also a sociopolitical necessity. Just as many notions of language are highly suspect, so too are many related concepts premised on a notion of discrete languages, such as language rights, mother tongues, multilingualism, or code-switching. Definitions of language in language policies, education and assessment have material and often harmful consequences for people. Unless we actively engage with the history of invention of languages in order to radically change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
Popular opinion has long assumed that learning a foreign language requires not only traditional classroom instruction but also immersion among native speakers of the language. This opinion is so strongly held that students who study through immersion are believed to become more proficient than those who do not. Study Abroad Contexts for Enhanced Foreign Language Learning is a critical scholarly publication that explores the importance and efficacy of international travel in the learning of a second or additional language. Including various topics such as auditory-orthographic training, grammatical ability, and learner autonomy, this book is geared toward academicians, students, and professionals seeking current and relevant research on language acquisition through immersion and its value.
A pioneering volume addressing issues related to cultures, ideologies, and the dictionary. A cross-cultural and cross-linguistic study with focus on selected Western and non-Western languages. A number of in-depth case studies illustrates the dominant role ideology and other types of bias play in the making of a dictionary. The volume includes invited papers of 40 internationally recognized scholars.
This book examines the various ways in which age affects the process and the product of foreign language learning in a school setting. It presents studies that cover a wide range of topics, from phonetics to learning strategies. It will be of interest to students and researchers working in SLA research, language planning and language teaching.
How do some language learners triumph against all odds, despite not having obvious heritage links or spending extended periods of time in the L2 environment pre-adulthood? This book delves into the autobiographical stories of learners who achieve nativelike proficiency, opening a narrative window into their experiences and offering insights into their pathways to success. The in-depth analysis ties together a wide range of potentially relevant topics, from motivational vision and international posture to issues of identity, endurance and even musical ability, among other themes. The authors explore whether these successes can be repeated by others and the book will be of use to language teachers interested in learner motivation and the antecedents to high-level ultimate attainment. The book will also be of great interest to researchers working in the areas of language learner psychology, especially in topics concerning language learning motivation, identity and narrative inquiry.
How do some language learners triumph against all odds, despite not having obvious heritage links or spending extended periods of time in the L2 environment pre-adulthood? This book delves into the autobiographical stories of learners who achieve nativelike proficiency, opening a narrative window into their experiences and offering insights into their pathways to success. The in-depth analysis ties together a wide range of potentially relevant topics, from motivational vision and international posture to issues of identity, endurance and even musical ability, among other themes. The authors explore whether these successes can be repeated by others and the book will be of use to language teachers interested in learner motivation and the antecedents to high-level ultimate attainment. The book will also be of great interest to researchers working in the areas of language learner psychology, especially in topics concerning language learning motivation, identity and narrative inquiry.
Book 1 of the book series is targeted at beginner learners of Cantonese. This volume focuses on authentic spoken Cantonese as used in contemporary Hong Kong and sets out to provide an authentic and contextualized approach to the learning of the language. This volume provides language scenarios in daily life and cover various language functions, such as icebreaking, asking for information, describing, providing information, asking for help, making appointment, and narrating. This volume provides essential learning points and solid linguistic training to learners. Book 1 of the book series can be used by universities, colleges, schools in Hong Kong, and by institutions around the world. This book is suitable for learners who are looking for self-study materials.
Communicative competence is an essential language skill, the ability to adjust language use according to specific contexts and to employ knowledge and strategies for successful communication. This unique text offers a multidisciplinary, critical, state-of-the-art research overview for this skill in second language learners. Expert contributors from around the world lay out the history of the field, then explore a variety of theoretical perspectives, methodologies, and empirical findings, and authoritatively set the agenda for future work. With a variety of helpful features like discussion questions, recommended further reading, and suggestions for practice, this book will be an invaluable resource to students and researchers of applied linguistics, education, psychology, and beyond.
First published in 1987, the Dictionary of Jargon expands on its predecessor Newspeak (Routledge Revivals, 2014) as an authoritative reference guide to specialist occupational slang, or jargon. Containing around 21, 000 entries, the dictionary encompasses a truly eclectic range of fields and includes extensive coverage of both British and U.S. jargon. Areas dealt with range from marketing to medicine, from advertising to artificial intelligence and from skiing to sociology. This is a fascinating resource for students of lexicography and professional lexicographers, as well as the general inquisitive reader.
This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of this volume is on the lexical aspects of language transfer.
The book overviews a wide range of vocabulary research methodologies, and offers practical advice on how to carry out valid and reliable research on first and second language vocabulary. It includes a Resources section which outlines the lexical tests, corpora, software, internet sites, and other resources available to vocabulary researchers.
Examining the overseas experience of language learners in diverse contexts through a variety of theoretical and methodological approaches, studies in this volume look at the acquisition of language use, socialization processes, learner motivation, identity and learning strategies. In this way, the volume offers a privileged window into learner experiences abroad while addressing current concerns central to second language acquisition.
The book focuses on the most difficult aspect of learning/teaching Chinese as an additional language-literacy acquisition. Theoretically, this book provides frameworks and evidence from both cognitive and sociocultural perspectives on the nature of CAL reading development. Pedagogically, the book showcases how to teach and assess CAL reading skills. Methodologically, this book includes empirical studies using both qualitative and quantitative methods. Geographically, the authors/contributors are from different parts of the world: North America, Europe and Asia. Their participants/subjects/students in these studies have diverse backgrounds. In terms of scope, the book covers a much broader spectrum of issues about CAL reading research and classroom teaching than has previously been available. Writing is also discussed in the book. In terms of technology, the book includes discussion on how the use of computers, the Internet and social media impacts students' Chinese literacy acquisition. The book also presents some findings on how to use technology to teach different subskills of CAL reading. |
![]() ![]() You may like...
Evaluating Second Language Courses
Dale Griffee, Greta Gorsuch
Hardcover
R2,670
Discovery Miles 26 700
Insights into the Baltic and Finnic…
Helle Metslang, Miina Norvik, …
Hardcover
R1,691
Discovery Miles 16 910
Researching Language Learning Motivation…
Ali H. Al-Hoorie, Fruzsina Szabo
Hardcover
R2,788
Discovery Miles 27 880
Essentials for Successful English…
Thomas S. C. Farrell, George M. Jacobs
Hardcover
R2,785
Discovery Miles 27 850
|