![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Palaeography
The inscriptions dealt with in this book come from the Old Testament period (c. 1000 BC to c. 200 BCE) and constitute an important additional source for our knowledge of the Hebrew language and the religion, history and customs of ancient Israel. The corpus includes texts like the Lachish and Arad letters, the Siloam tunnel inscription, the recently discovered religious texts from Kuntillet Ajerud, and the hundreds of seals, seal-impressions and weights that are now known. Each text is given a unique reference number according to a specially devised system, with an indication of its date and place of origin (where these are known) and one or more bibliographical references. It covers all complete words in the texts (including prepositions and names of persons and places), and also the Egyptian hieratic numerals and other symbols that were used in them.
Professor Powell ties the origin and nature of archaic Greek literature to the special technology of Greek alphabetic writing. In building his model he presents chapters on specialized topics - text, orality, myth, literacy, tradition and memorization - and then shows how such special topics relate to larger issues of cultural transmission from East to West. Several chapters are devoted to the theory and history of writing, its definition and general nature as well as such individual developments as semasiography and logosyllabography, Chinese writing and the West Semitic family of syllabaries. He shows how the Greek alphabet put an end to the multiliteralism of Eastern traditions of writing, and how the recording of Homer and other early epic poetry cannot be separated from the alphabetic revolution. Finally, he explains how the creation of Greek alphabetic texts demoticized Greek myth and encouraged many free creations of new myths based on Eastern images.
Object Lessons is a series of short, beautifully designed books about the hidden lives of ordinary things. Why do we sign our names? How can a squiggle both enslave and liberate? Signatures often require a witness—as if the scrawl itself is not enough. What other kinds of beliefs and longings justify our signing practices? Signature addresses these questions as it roams from a roundtable on the Greek island of Syros, to a scene of handwriting analysis conducted in an English pub, from a wedding in Moscow, where guests sign the bride’s body, to a San Franciscan tattoo parlor interested in arcane forms. The signature’s history encompasses ancient handprints on cave walls, autograph hunters, the branding of slaves, metaphysical poetry, medical malpractice, hip-hop lyrics, legal challenges to electronic signatures, ice cores harvested from Greenland, and tales of forgery and autopens. Part cultural chronicle, part travelogue, Signature pursues the identifying marks made by people, animals, and planetary forces, revealing the stories and fantasies hidden in their signatures. Object Lessons is published in partnership with an essay series in The Atlantic.
An Exploration of Writing is a book about our alphabets, our syllabaries, and all the other kinds of writing that people use and have used for 5000 years. It introduces the general public to a topic that hardly anyone has heard about, so it clarifies basic linguistic terms as they occur. For linguists exploring the growing field of graphonomy-the study of writing systems-in which the author has long been a pioneer, it weaves together the many threads of theory into a tapestry showing a fuller picture of what all our scripts are seen to share. An Exploration of Writing begins with more familiar kinds of writing considered in unfamiliar ways-starting with English viewed syllabically--and leads the reader across the Old World and the New to less familiar kinds of writing, showing how all writings share a fundamental essence, however diverse they appear to be, because all writing represents language. The more familiar (Hebrew, Chinese, Korean) leads on to the less familiar (Udi, Pahlavi, Javanese). Featured are some of the world's most recently elucidated scripts, and some that are long known but long neglected, such as those for Central Asian languages, and some of the most recent interpretations of long-mysterious scripts, such as Sumerian and Mesoamerican. An Exploration of Writing is in the tradition of and in part a response to A Study of Writing (1952/1963), by I. J. Gelb. It encapsulates more than thirty years of the author's work and his dozens of articles on writing systems, ranging from investigating the physical process of writing to bringing to light the achievements of those who had deciphered forgotten scripts to developing a theoretical approach to the origins of writing which leads to insights into the nature of writing itself.
Learning to read in medieval Germany meant learning to read and understand Latin as well as the pupils' own language. The teaching methods used in the medieval Abbey of St. Gall survive in the translations and commentaries of the monk, scholar and teacher Notker Labeo (ca. 950-1022). Notker's pedagogic method, although deeply rooted in classical and monastic traditions, demonstrates revolutionary innovations that include providing translations in the pupils' native German, supplying structural commentary in the form of simplified word order and punctuation, and furnishing special markers that helped readers to perform texts out loud. Anna Grotans examines this unique interplay between orality and literacy in Latin and Old High German, and illustrates her study with many examples from Notker's manuscripts. This study has much to contribute to our knowledge of medieval reading, and of the relationship between Latin and the vernacular in a variety of formal and informal contexts.
The service books of the Florentine Duomo of Santa Maria del Fiore were, like the church itself, a cultural reflection of the city's position of power and prestige. Largely unexplored by modern scholars, these manuscripts provided the texts and, sometimes, the music necessary for the celebration of the liturgical services. Marica S. Tacconi offers the first comprehensive investigation of the sixty-five extant liturgical manuscripts produced between 1150 and 1526 for both Santa Maria del Fiore and its predecessor, the early cathedral of Santa Reparata. She employs a multidisciplinary approach that recognizes the books as codicological, liturgical, musical, and artistic products. Their cultural contexts, and their civic and propagandistic uses, are uncovered through the analysis of extensive archival material, much of which is presented here for the first time. This important and fascinating study provides new insights into late medieval and Renaissance Florentine ritual and culture.
Die Gesellschaft fur deutsche Sprache (GfdS), 1947 als Nachfolgeorganisation des Deutschen Sprachvereins gegrundet, trat ein problematisches Erbe an. Die personelle und ideelle Verflechtung der beiden Einrichtungen trug zunachst zu einer Konservierung uberkommenen Gedankengutes bei. Erst nach heftigen internen Debatten uber das Vereinsziel Sprachpflege begann eine vorsichtige Abgrenzung der GfdS von ihrem Vorganger, in deren Folge sie sich als anerkannte Sprachpflegeeinrichtung etablieren konnte.
Over 5,000 years ago the first writing began to appear in Egypt and Mesopotamia. Later still, ancient scripts flourished in China and Mesoamerica, with secondary developments in places such as Scandinavia. Drawing on top scholars, The First Writing offers the most up-to-date information on these systems of recording language and meaning. Unlike other treatments, this volume focuses on the origins of writing less as a mechanistic process than as a set of communicative practices rooted in history, culture, and semiotic logic. An important conclusion is that episodes of script development are more complex than previously thought, with some changes taking place over generations, and others, such as the creation of syllabaries and alphabets, occurring with great speed. Linguists will find much of interest in matters of phonic and semiotic representation; archaeologists and art historians will discover a rich source on administration, display and social evolution within early political systems.
Professor Beach's book on female scribes in twelfth-century Bavaria - a full-length study of the role of women copyists in the Middle Ages - is underpinned by the notion that the scriptorium was central to the intellectual revival of the Middle Ages and that women played a role in this renaissance. The author examines the exceptional quantity of evidence of female scribal activity in three different religious communities, pointing out the various ways in which the women worked - alone, with other women, and even alongside men - to produce books for monastic libraries, and discussing why their work should have been made visible, whereas that of other female scribes remains invisible. Beach's focus on manuscript production, and the religious, intellectual, social and economic factors which shaped that production, enables her to draw wide-ranging conclusions of interest not only to palaeographers but also to those interested in reading, literacy, religion and gender history.
The Bobbio Missal was copied in south-eastern Gaul around the end of the seventh and beginning of the eighth century. It contains a unique combination of a lectionary and a sacramentary, to which a plethora of canonical and non-canonical material was added. The Missal is therefore highly regarded by liturgists; but, additionally, medieval historians welcome the information to be derived from material attached to the codex, which provides valuable data about the role and education of priests in Francia at that time, and indeed on their cultural and ideological background. The breadth of specialist knowledge provided by the team of scholars writing for this book enables the manuscript to be viewed as a whole, not as a narrow liturgical study. Collectively, the essays view the manuscript as physical object: they discuss the contents, they examine the language, and they look at the cultural context in which the codex was written.
Examining the role of envoys from the establishment of the first "barbarian kingdoms" in the West, to the eve of Justinian's wars of reconquest, this study reveals how Roman imperial administration influenced new patterns of political interaction in the earliest medieval states. Close analysis of sources with special interest in embassies offers insight into a variety of genres: chronicles, panegyrics, hagiographies, letters, and epitaphs. The study will make a significant contribution to the developing field of ancient and medieval communication.
This book examines the evidence for literacy in early medieval Italy under the rule of the Lombards, the last of the barbarian invaders who established a kingdom in north and central Italy from 568 to 774. By examining different kinds of written documentation (legislation, charters, inscriptions and manuscripts), the study reveals that Lombard Italy actually possessed a relatively sophisticated written culture prior to the so-called Carolingian Renaissance of the ninth century.
Albert Derolez has developed new terminology for describing the different scripts in this detailed study of handwriting in manuscript books produced in western and central Europe from c.1100 to c.1530. This makes Derolez's survey unique and an ideal tool for all interested in late-medieval book and handwriting culture. The text is illustrated with 600 drawings of letter-forms and 160 photographs of parts of manuscripts reproduced to actual-size.
Equips Students with Essential Tools to Quickly Grasp Akkadian and Move into Translation Basics of Akkadian: A Complete Grammar, Workbook, and Lexicon, by Gordon P. Hugenberger with Nancy L. Erickson, is a one-semester introductory textbook to the Akkadian language. The grammar provides students with essential tools in order to quickly grasp the Akkadian language and move into translation. Designed around the Laws of Hammurabi, each chapter includes: Explanation of grammatical points Signs that need to be learned Vocabulary Exercises Short contributions that highlight the unique significance of learning Akkadian for the studies of the Hebrew Bible are also included throughout the grammar. By the end of the grammar, students will have: Read through a sixth of the Laws of Hammurabi Learned how to read Neo-Assyrian script Transliterate that script, normalize the transcription, and translate Robust appendices at the back of the book include major paradigms, a list of cuneiform signs, an alphabetical list of V, CV and VC cuneiform signs, and a complete Akkadian glossary. Basics of Akkadian is designed for classroom use as well as the independent learner. Students will acquire all the necessary tools to either pursue additional studies of the Akkadian language or to utilize the information gained for better understanding the cognitive environment of the biblical world and to engage thoughtfully and carefully with Akkadian literature.
While investigating endangered languages, many researchers become interested in developing literacy for these languages. However, often their linguistic training has not provided practical guidance in this area. This book, with contributions by experienced practitioners, helps fill this gap. Both foundational theory and specific case studies are addressed in this work. Non-linguistic factors are described, particularly sociolinguistic issues that determine acceptability of orthographies. A principled approach to the level of phonological representation for orthographies is proposed, applying recent phonological theory. The thorny issues of how to determine word breaks and how to mark tone in an orthography are explored. "Overly hasty orthographies" and the benefits of allowing time for an orthography to settle are discussed. Principles of the foundational chapters are further exemplified by detailed case studies from Mexico, Peru, California, Nepal, and Southeast Asia, which vividly illustrate the variety of local conditions that must be taken into account. The combination of theoretical and practical makes this book unique. It will benefit those involved in helping establish orthographies for hitherto-unwritten languages, and provide concrete guidance through crucial issues. Michael Cahill (Ph.D. 1999, Ohio State University) developed the Konni orthography in Ghana. He was SIL's International Linguistics Coordinator for eleven years, and is on the LSA's Committee on Endangered Languages and their Preservation. Keren Rice (Ph.D. 1976, University of Toronto) helped standardize the orthography of Slavey, and has taught on orthography development at InField/CoLang. She was LSA President in 2012 and is currently University Professor at the University of Toronto.
This book reconstructs and studies the music, liturgy, and illustrations of a twelfth-century manuscript from the Austrian monastery in Lambach. The manuscript was taken apart in the fifteenth century and subsequently sold to various collectors in the twentieth century. The pages are here brought together (albeit photographically) for the first time since the original manuscript was dismantled five centuries ago. The book includes a black-and-white facsimile of the recovered portion of the manuscript. Charts and tables are used to demonstrate how it compares to other twelfth-century liturgical manuscripts.
Accessibly written, "Writing Systems: A Linguistic Approach"
provides detailed coverage of all major writing systems of
historical or structural significance with thorough discussion of
structure, history, and social context as well as important
theoretical issues. The book examines systems as diverse as
Chinese, Greek, and Maya and each writing system is presented in
the light of four major aspects of writing: history and
development; internal structure; the relationship of writing and
language; and sociolinguistic factors.
The volume is extensively illustrated and the glossary of technical terms, exercises, and further reading suggestions that accompany each chapter make "Writing Systems "a valuable resource for students in linguistics and anthropology.
This book centers on the copy of the Homilies of Gregory of Nazianzus produced in Constantinople around 880 for the emperor Basil I as a gift from the patriarch Photios. The manuscript includes forty-six full page miniatures, most of which do not directly illustrate the text they accompany, but instead provide a visual commentary. Vision and Meaning in Ninth-Century Byzantium deals with how such communication worked, and examines the types of messages that pictures could convey in ninth-century Byzantium.
From the time of its composition (c.1280) for Philip the Fair of France until the early sixteenth century, Giles of Rome's mirror of princes, the De regimine principum, was read by both lay and clerical readers in the original Latin and in several vernacular translations, and served as model or source for several works of princely advice. This study examines the relationship between this didactic political text and its audience by focusing on the textual and material aspects of the surviving manuscript copies, as well as on the evidence of ownership and use found in them and in documentary and literary sources. Briggs argues that lay readers used De regimine for several purposes, including as an educational treatise and military manual, whereas clerics, who often first came into contact with it at university, glossed, constructed apparatus for, and modified the text to suit their needs in their later professional lives.
Most of what we know about writing in a second or foreign language (L2) is based on conclusions drawn from research on L2 writing in English. However, a significant quantity of L2 writing and writing instruction takes place in languages other than English and so there is a need for studies that look beyond English. The chapters in this book focus on languages other than English and investigate curricular issues, multiple languages in contact/conflict in L2 writing instruction and student attitudes toward pedagogical practices. The collection as a whole makes a valuable contribution to the study of L2 writing, and it will also prove an essential resource for instructors of second and foreign language writing.
Ancient Maya civilization once flourished in the rainforests of what is today southern Mexico and Central America. It possessed the only full system of writing ever to be developed in the Americas. The pace of decipherment of Maya hieroglyphic writing has accelerated, and within the last decade half of the inscriptions from the sites of the Classic Period (AD 250-900) have been translated. Much of the newly available information consists of historical records of the careers of Maya rulers of the time. This volume is the first to present in detail the results of decipherment and to consider the implications of a Classic Maya written history. Contributors examine the way in which the Maya elite created the kinship, alliance, warfare and ceremonial networks on which the civilisation was founded. Drawing upon important material recently made available, they have transformed our understanding of the Maya.
The inscriptions dealt with in this book come from the Old Testament period (c. 1000 BCE to c. 200 BCE) and constitute an important additional source for our knowledge of the Hebrew language and the religion, history and customs of ancient Israel. The corpus includes texts such as the Lachish and Arad letters, the Siloam tunnel inscription, the recently discovered religious texts from Kuntillet Ajerud, and the hundreds of seals, seal impressions and weights that are now known. No such comprehensive edition has been published for over fifty years and the concordance is the first to be produced for this body of texts. It covers all complete words in the texts (including prepositions and names of persons and places), and also the Egyptian hieratic numerals and other symbols that were used in them. |
![]() ![]() You may like...
The Revolutionary War in the Adirondacks…
Marie Danielle Annette Williams
Paperback
Spying And The Crown - The Secret…
Richard J. Aldrich, Rory Cormac
Paperback
R380
Discovery Miles 3 800
|