|
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Palaeography
Learn the basics of the Farsi Language quickly! Reading &
Writing Farsi is a self-study guide to the Farsi alphabet for
anyone who is just getting started in learning this beautiful
language. Author Pegah Vil has helped thousands of English-speaking
students to learn Farsi and she developed these easy lessons and
exercises to help you quickly get up to speed with the basics. The
lessons start by showing you how to write the 32 letters of the
Farsi alphabet and how to pronounce them correctly (with the aid of
native-speaker audio recordings, available online at no cost). From
there, you quickly progress to full words and sentences. Extensive
exercises and drills at every stage of the process help to
reinforce what you have learned. This complete beginning-level
language course includes: Memorable pictures to help you remember
the Farsi letters by associating their shapes and sounds with
familiar images A description of common errors made by
English-speaking learners and how to avoid them Access to free,
printable flash cards and online native-speaker audio recordings A
comprehensive bidirectional dictionary of key terms and phrases
with English-Farsi and Farsi-English sections Farsi is spoken by
over 110 million people and has a rich poetic tradition. By using
this carefully designed book, learners can quickly acquire a basic
understanding of written Persian/Farsi--the national language of
Iran.
This book narrates the history of English spelling from the
Anglo-Saxons to the present-day, charting the various changes that
have taken place and the impact these have had on the way we spell
today. While good spelling is seen as socially and educationally
desirable, many people struggle to spell common words like
accommodate, occurrence, dependent. Is it our spelling system that
is to blame, and should we therefore reform English spelling to
make it easier to learn? Or are such calls for change further
evidence of the dumbing-down of our educational standards, also
witnessed by the tolerance of poor spelling in text-messaging and
email? This book evaluates such views by considering previous
attempts to reform the spelling of English and other languages,
while also looking critically at claims that the electronic age
heralds the demise of correct spelling.
This volume offers the first comprehensive examination of an
ancient writing system from Cyprus and Syria known as Cypro-Minoan.
After Linear B was deciphered by Michael Ventris in 1952, other
un-deciphered scripts of the second millennium BC from the Aegean
world (Linear A) and the Eastern Mediterranean (Cypro-Minoan)
became the focus of those trying to crack this ancient and
historical code. Despite several attempts for both syllabaries,
this prospect has remained unrealized. This is especially true for
Cypro-Minoan, the script of Late Bronze Age Cyprus found also at
Ugarit in Syria, which, counting no more than 250 inscriptions,
remains not only poorly documented, but also insufficiently
explored in previous scholarship. Today progress in the study of
this enigmatic script demands that we direct our attention to
gaining new insight through a contextual analysis of Cypro-Minoan
by tracing its life in the archaeological record and investigating
its purpose and significance in the Cypriot and Syrian settlements
that created and used it. With a new methodology concentrating on a
ground-breaking contextual approach, Ferrara presents the first
large-scale study of Cypro-Minoan with an analysis of all the
inscriptions through a multidisciplinary perspective that embraces
aspects of archaeology, epigraphy, and palaeography.
Medieval books that survive today have been through a lot: singed
by fire, mottled by mold, eaten by insects, annotated by readers,
cut into fragments, or damaged through well-intentioned
preservation efforts. In this book, Michelle Warren tells the story
of one such manuscript-an Arthurian romance with textual origins in
twelfth-century England now diffused across the twenty-first
century internet. This trajectory has been propelled by a
succession of technologies-from paper manufacture to printing to
computers. Together, they have made literary history itself a
cultural technology indebted to colonial capitalism. Bringing to
bear media theory, medieval literary studies, and book history,
Warren shows how digital infrastructures change texts and books,
even very old ones. In the process, she uncovers a practice of
"tech medievalism" that weaves through the history of computing
since the mid-twentieth century; metaphors indebted to King Arthur
and the Holy Grail are integral to some of the technologies that
now sustain medieval books on the internet. This infrastructural
approach to book history illuminates how the meaning of literature
is made by many people besides canonical authors: translators,
scribes, patrons, readers, collectors, librarians, cataloguers,
editors, photographers, software programmers, and many more.
Situated at the intersections of the digital humanities, library
sciences, literary history, and book history, Holy Digital Grail
offers new ways to conceptualize authorship, canon formation, and
the definition of a "book."
"The cuneiform script, the writing system of ancient Mesopotamia,
was witness to one of the world's oldest literate cultures. For
over three millennia, it was the vehicle of communication from (at
its greatest extent) Iran to the Mediterranean, Anatolia to Egypt.
The Oxford Handbook of Cuneiform Culture examines the Ancient
Middle East through the lens of cuneiform writing. The
contributors, a mix of scholars from across the disciplines,
explore, define, and to some extent look beyond the boundaries of
the written word, using Mesopotamia's clay tablets and stone
inscriptions not just as 'texts' but also as material artefacts
that offer much additional information about their creators,
readers, users and owners"--
Francis Lodwick FRS (1619-94) was a prosperous merchant,
bibliophile, writer, thinker, and member of the Royal Society. He
wrote extensively on language, religion, and experimental
philosophy, most of it too controversial to be safely published
during his lifetime. This edition includes the first publication of
his unorthodox religious works alongside groundbreaking writings on
language.
Following an extensive introduction by the editors the book is
divided into three parts. Part One includes A Common Writing
(1647), the first English attempt at an artificial language, and
the equally pioneering phonetic alphabet set out in An Essay
Towards an Universal Alphabet (1686). Part Two contains a series of
linked short treatises on the nature of religion and divine
revelation, including 'Of the Word of God' and 'Of the Use of
Reason in Religion', in which Lodwick argues for a new
understanding of the Bible, advocates a rational approach to divine
worship, and seeks to reinterpret received religion for an age of
reason. The final part of the book contains his unpublished utopian
fiction, A Country Not Named here he creates a world to express his
most firmly-held opinions on language and religion, and in which
his utopians found a church that bans the Bible. The book gives new
insights into the religious aspects of the scientific revolution
and throws fresh light on the early modern frame of mind. It is
aimed at intellectual and cultural historians, historians of
science and linguistics, and literary scholars - indeed, at all
those interested in the interplay of ideas, language, and religion
in seventeenth-century England
"The most accessible and informative book available on the major
writing systems of the world."--"History Today"
Without writing, there would be no history and no civilization as
we know it. But how, when, and where did writing evolve?
Andrew Robinson explains the interconnection between sound, symbol,
and script in a succinct and absorbing text. He discusses each of
the major writing systems in turn, from cuneiform and Egyptian and
Mayan hieroglyphs to alphabets and the scripts of China and Japan,
as well as topics such as the Cherokee "alphabet" and the writing
of runes. Full coverage is given to the history of decipherment,
and a provocative chapter devoted to undeciphered scripts
challenges the reader: can these codes ever be broken?
In this revised edition, the author reveals the latest discoveries
to have an impact on our knowledge of the history of writing,
including the Tabula Cortonensis showing Etruscan symbols and a
third millennium BC seal from Turkmenistan that could solve the
mystery of how Chinese writing evolved. He also discusses how the
digital revolution has not, despite gloomy predictions, spelled
doom for the printed book. In addition, the table of Maya glyphs
has been revised so that they are up-to-date with current research.
355+ illustrations, 50 in color.
This book traces the history of language technology from writing -
the first technology specifically designed for language - to
digital speech and other contemporary language systems. The book
describes the social impact of technological developments over five
millennia, and addresses topics such as the ways in which literacy
has influenced cognitive and scientific development; the social
impact of modern speech technology; the influence of various
printing technologies; the uses and limitations of machine
translation; how far mass information access is a means for
exploitation or enlightenment; the deciphering of ancient scripts;
and technical aids for people with language disabilities.
Richard Sproat writes in a clear, readable style, introducing
linguistic and other scientific concepts as they are needed. His
book offers fascinating reading for everyone interested in how
language and technology have shaped and continue to shape our
day-to-day lives.
A study of the language of Chaucerian manuscripts, printed editions
and Chaucer's 15th century followers. Winner of the 2005 Beatrice
White Prize for outstanding scholarly work in the field of English
literature before 1590 The manuscript copies of Chaucer's works
preserve valuable information concerning Chaucer's linguistic
practices and the ways in which scribes responded to these. This
book draws on recent developments in Middle English dialectology,
textual criticism and the application of computers to manuscript
studies to assess the evidence Chaucerian manuscripts provide for
reconstructing Chaucer's own language and his linguistic
environment. This book considershow scribes, editors and Chaucerian
poets transmitted and updated Chaucer's language and the
implications of this for our understanding of Chaucerian book
production and reception, and the processes of linguistic change in
the fifteenth century. Winner of the 2005 Beatrice White Prize for
outstanding scholarly work in the field of English literature
before 1590 SIMON HOROBIN lectures on English language at the
University of Glasgow.
This is the first Dictionary of English Manuscript Terminology ever
to be published. Dealing with the subject of documentation - which
affects everyone's lives (from every-day letters, notes, and
shopping lists to far-reaching legal instruments, if not autograph
literary masterpieces) - Peter Beal defines, in a lively and
accessible style, some 1,500 terms relating to manuscripts and
their production and use in Britain from 1450 to the present day.
The entries, which range in length from one line to nearly a
hundred lines each, cover terms defining types of manuscript, their
physical features and materials, writing implements, writing
surfaces, scribes and other writing agents, scripts, postal
markings, and seals, as well as subjects relating to literature,
bibliography, archives, palaeography, the editing and printing of
manuscripts, dating, conservation, and such fields as cartography,
commerce, heraldry, law, and military and naval matters. The book
includes 96 illustrations showing many of the features described.
Print Culture and the Medieval Author is a book about books.
Examining hundreds of early printed books and their late medieval
analogues, Alexandra Gillespie writes a bibliographical history of
the poet Geoffrey Chaucer and his follower John Lydgate in the
century after the arrival of printing in England. Her study is an
important new contribution to the emerging 'sociology of the text'
in English literary and historical studies. At the centre of this
study is a familiar question: what is an author? The idea of the
vernacular writer was already contested and unstable in medieval
England; Gillespie demonstrates that in the late Middle Ages it was
also a way for book producers and readers to mediate the risks -
commercial, political, religious, and imaginative - involved in the
publication of literary texts. Gillespie's discussion focuses on
the changes associated with the shift to print, scribal precedents
for these changes, and contemporary understanding of them. The
treatment of texts associated with Chaucer and Lydgate is an index
to the sometimes flexible, sometimes resistant responses of book
printers, copyists, decorators, distributors, patrons, censors,
owners, and readers to a gradual but profoundly influential
bibliographical transition. The research is conducted across
somewhat intractable boundaries. Gillespie writes about medieval
and modern history; about manuscript and print; about canonical and
marginal authors; about literary works and books as objects. In the
process, she finds new meanings for some medieval vernacular texts
and a new place for some old books in a history of English culture.
This is the first synthesis on Egyptian enigmatic writing (also
referred to as "cryptography") in the New Kingdom (c.1550-1070
BCE). Enigmatic writing is an extended practice of Egyptian
hieroglyphic writing, set against immediate decoding and towards
revealing additional levels of meaning. The first volume consists
of studies by the main specialists in the field. This second volume
is a lexicon of all attested enigmatic signs and values.
Learn to speak, read, and write Korean with this complete language
guide for beginners! Learning Korean teaches you the basics of the
Korean language, including practical daily conversations and
vocabulary, and enables you to begin communicating effectively
right away. All Korean words and sentences are given in Korean
Hangeul script and romanized form for easy pronunciation, with
English translations. Key features include: 11 lessons designed for
beginning adult learners Basic sentence patterns and vocabulary
used in daily conversations Suitable for self-study learners as
well as beginning level classes Hangeul and Romanized versions of
all Korean texts with English translations Cultural notes for
understanding Korean customs and norms A dictionary of
commonly-used words and phrases Accompanying native speaker audio
recordings Downloadable flashcards The book also includes useful
notes and explanations on pronunciation, the Korean Hangeul script,
greetings and requests, basic sentence structure and vocabulary,
verb conjugations, honorific forms, idiomatic expressions, and
etiquette dos and don'ts. Free native-speaker MP3 audio recordings
of the dialogues and vocabulary are available online and enable
language learners to improve their pronunciation, while printable
flashcards help with vocabulary memorization.
This workbook is designed to accompany the Continuing Mandarin
Chinese Textbook and offers a wealth of carefully-designed practice
activities to help you solidify every aspect of your Chinese skills
in listening, speaking, reading, and writing. It includes copious
drills, exercises, and other practice materials. Online audio and
video files are available for use in the relevant exercises. The
lessons in this workbook correspond to the 24 lessons in the
Continuing Mandarin Chinese Textbook. The materials in this
workbook are meant to be completed by students outside of class, to
strengthen and consolidate their understanding of the materials in
the textbook. Each lesson of the workbook contains two parts. Each
part has two sets of listening comprehension exercises, one
translation exercise, one character practice sheet, and one reading
and writing exercise. Lessons 13 and 24 of the textbook are review
lessons and therefore have no corresponding workbook materials.
The inscriptions on non-Attic Greek vases are an extremely important source for knowledge of ancient Greek, in particular colloquial language. Painted or incised before firing, this corpus of material cannot be held suspect as possible later additions. Dr Wachter provides a detailed catalogue of the inscriptions together with an epigraphical and linguistic analysis and commentary.
Two further editions bring the number of published volumes of the
Anglo-Saxon Chronicleseries to Edition with scholarly introduction,
evaluating the relationship of the Abingdon Chronicle to other
Chronicle manuscripts. This edition of BL MS Cotton Tiberius B i
presents for the first time the textual source of several of the
most important extant manuscripts in the Chronicle tradition
(including MSS B, C, D and E), and showsthe contribution ofAbingdon
Abbey to its development. In his full and detailed introduction,
Professor Conner explains his choice of manuscript; he also offers
a theory, arguing against current thinking, for the relationship
between MSS B and C; and suggests that the phenomenon of poetry in
the Anglo-Saxon Chronicle originated with Abingdon. Professor
PATRICK W. CONNERteaches in the Department of English, West
Virginia University.
Easter Island's rongorongo script is Oceania's only known writing system predating the 20th century. The author documents comprehensively, for the first time, the history, traditions, and texts of this enigmatic script. His research has taken him all over the world, from St Petersburg to Easter Island itself, to uncover the truth behind one of the world's most fascinating and eloquent graphic achievements.
The Oxford History of the Irish Book is a major new series that
charts the development of the book in Ireland from its origins
within an early medieval manuscript culture to its current
incarnation alongside the rise of digital media in the twenty-first
century.
Volume III: The Irish Book in English, 1550-1800 contains a series
of groundbreaking essays that seek to explain the fortunes of
printed word from the early Renaissance to the end of the
eighteenth century. The essays in section one explain the
development of print culture in the period, from its first
incarnation in the small area of the English Pale around Dublin,
dominated by the interests of the English authorities, to the more
widespread dispersal of the printing press at the close of the
eighteenth century, when provincial presses developed their own
character and style either alongside or as a challenge to the
dominant intellectual culture. Section two explains the crucial
developments in the structure and technical innovation of the print
trade; the role played by private and public collections of books;
and the evidence of changing reading practices throughout the
period. The third and longest section explores the impact of the
rise of print. Essays examine the effect that the printed book had
on religious and political life in Ireland, providing a case study
of the impact of the French Revolution on pamphlets and propaganda
in Ireland; the transformations illustrated in the history of
historical writing, as well as in literature and the theatre,
through the publication of play texts for a wide audience. Others
explore the impact that print had on the history of science and the
production of foreign language books.The volume concludes with an
authoritative bibliographical essay outlining the sources that
exist for the study of the book in early modern Ireland. This is an
authoritative volume with essays by key scholars that will be the
standard guide for many years to come.
|
|