Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Palaeography
An important aspect of the analysis of written language is to explain its relationship to spoken language. The volume focuses on how morphology influences forms of spelling. It brings together 8 papers, including a review of the historical development of German and Dutch orthography, a paper about the possibilities for marking morphological structure that exist in German spelling, and about the effects of such marking on the process of reading.
Over 5,000 years ago the first writing began to appear in Egypt and Mesopotamia. Later still, ancient scripts flourished in China and Mesoamerica, with secondary developments in places such as Scandinavia. Drawing on top scholars, The First Writing offers the most up-to-date information on these systems of recording language and meaning. Unlike other treatments, this volume focuses on the origins of writing less as a mechanistic process than as a set of communicative practices rooted in history, culture, and semiotic logic. An important conclusion is that episodes of script development are more complex than previously thought, with some changes taking place over generations, and others, such as the creation of syllabaries and alphabets, occurring with great speed. Linguists will find much of interest in matters of phonic and semiotic representation; archaeologists and art historians will discover a rich source on administration, display and social evolution within early political systems.
Professor Beach's book on female scribes in twelfth-century Bavaria - a full-length study of the role of women copyists in the Middle Ages - is underpinned by the notion that the scriptorium was central to the intellectual revival of the Middle Ages and that women played a role in this renaissance. The author examines the exceptional quantity of evidence of female scribal activity in three different religious communities, pointing out the various ways in which the women worked - alone, with other women, and even alongside men - to produce books for monastic libraries, and discussing why their work should have been made visible, whereas that of other female scribes remains invisible. Beach's focus on manuscript production, and the religious, intellectual, social and economic factors which shaped that production, enables her to draw wide-ranging conclusions of interest not only to palaeographers but also to those interested in reading, literacy, religion and gender history.
The Bobbio Missal was copied in south-eastern Gaul around the end of the seventh and beginning of the eighth century. It contains a unique combination of a lectionary and a sacramentary, to which a plethora of canonical and non-canonical material was added. The Missal is therefore highly regarded by liturgists; but, additionally, medieval historians welcome the information to be derived from material attached to the codex, which provides valuable data about the role and education of priests in Francia at that time, and indeed on their cultural and ideological background. The breadth of specialist knowledge provided by the team of scholars writing for this book enables the manuscript to be viewed as a whole, not as a narrow liturgical study. Collectively, the essays view the manuscript as physical object: they discuss the contents, they examine the language, and they look at the cultural context in which the codex was written.
Examining the role of envoys from the establishment of the first "barbarian kingdoms" in the West, to the eve of Justinian's wars of reconquest, this study reveals how Roman imperial administration influenced new patterns of political interaction in the earliest medieval states. Close analysis of sources with special interest in embassies offers insight into a variety of genres: chronicles, panegyrics, hagiographies, letters, and epitaphs. The study will make a significant contribution to the developing field of ancient and medieval communication.
This book examines the evidence for literacy in early medieval Italy under the rule of the Lombards, the last of the barbarian invaders who established a kingdom in north and central Italy from 568 to 774. By examining different kinds of written documentation (legislation, charters, inscriptions and manuscripts), the study reveals that Lombard Italy actually possessed a relatively sophisticated written culture prior to the so-called Carolingian Renaissance of the ninth century.
Albert Derolez has developed new terminology for describing the different scripts in this detailed study of handwriting in manuscript books produced in western and central Europe from c.1100 to c.1530. This makes Derolez's survey unique and an ideal tool for all interested in late-medieval book and handwriting culture. The text is illustrated with 600 drawings of letter-forms and 160 photographs of parts of manuscripts reproduced to actual-size.
A fun and helpful resource for anyone interested in learning some Thai--whether you're 5 or 100! This picture dictionary covers the 1,500 most useful Thai words and phrases. Each word and sentence is given using Thai script--with a Romanized version to help you pronounce it correctly--along with the English meaning. The words are grouped into 40 different themes or topics, including basics, like meeting someone new and using public transportation, to culture-specific topics, like celebrating Thai holidays and eating Thai food. This colorful picture dictionary includes: Over 750 color photographs 1,500 culture-specific Thai words and phrases 38 different topics--from social media and counting to Thai food and holidays Example sentences showing how the words are used Free online audio recordings by native Thai speakers of all the vocabulary and sentences to download or stream An introduction to Thai pronunciation and grammar A bidirectional index to allow you to quickly look up words Thai Picture Dictionary makes language learning more fun than traditional phrasebooks. This resource is perfect for beginners of all ages--curious kids, visual learners and future travelers to Thailand.
Introduction to the use of runes as a practical script for a variety of purposes in Anglo-Saxon England. Runes are quite frequently mentioned in modern writings, usually imprecisely as a source of mystic knowledge, power or insight. This book sets the record straight. It shows runes working as a practical script for a variety of purposes in early English times, among both indigenous Anglo-Saxons and incoming Vikings. In a scholarly yet readable way it examines the introduction of the runic alphabet (the futhorc) to England in the fifth and sixth centuries, the forms and values of its letters, and the ways in which it developed, up until its decline at the end of the Anglo-Saxon period. It discusses how runes were used for informal and day-to-day purposes, on formal monuments, as decorative letters in prestigious manuscripts, for owners' or makers' names on everyday objects, perhaps even in private letters. For the first time, the book presents, together with earlier finds, the many runic objects discovered over the last twenty years, with a range of inscriptions on bone, metal and stone, even including tourists' scratched signatures found on the pilgrimage routes through Italy. It gives an idea of the immense range of informationon language and social history contained in these unique documents. The late R.I. PAGE was former Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge.
This book reconstructs and studies the music, liturgy, and illustrations of a twelfth-century manuscript from the Austrian monastery in Lambach. The manuscript was taken apart in the fifteenth century and subsequently sold to various collectors in the twentieth century. The pages are here brought together (albeit photographically) for the first time since the original manuscript was dismantled five centuries ago. The book includes a black-and-white facsimile of the recovered portion of the manuscript. Charts and tables are used to demonstrate how it compares to other twelfth-century liturgical manuscripts.
This volume provides a comprehensive reference grammar of Gothic, the earliest attested language of the Germanic family (apart from runic inscriptions), dating to the fourth century. The bulk of the extant Gothic corpus is a translation of the Bible, of which only a portion remains, and which has been the focus of most previous works. This book is the first in English to also draw on the recently discovered Bologna fragment and Crimean graffiti, original Gothic texts that provide more insights into the language. Following an overview of the history of the Goths and the origin of the Gothic language, Gary Miller explores all the major topics in Gothic grammar, beginning with the alphabet and phonology, and proceeding through subjects such as case functions, prepositions and particles, compounding, derivation, and verbal and sentential syntax. He also presents a selection of Gothic texts with notes and vocabulary, and ends with a chapter on linearization, including an overview of Gothic in its Germanic context. The Oxford Gothic Grammar will be an invaluable reference for all Indo-Europeanists, Germanic scholars, and historical linguists, from advanced undergraduate level upwards.
This book centers on the copy of the Homilies of Gregory of Nazianzus produced in Constantinople around 880 for the emperor Basil I as a gift from the patriarch Photios. The manuscript includes forty-six full page miniatures, most of which do not directly illustrate the text they accompany, but instead provide a visual commentary. Vision and Meaning in Ninth-Century Byzantium deals with how such communication worked, and examines the types of messages that pictures could convey in ninth-century Byzantium.
From the time of its composition (c.1280) for Philip the Fair of France until the early sixteenth century, Giles of Rome's mirror of princes, the De regimine principum, was read by both lay and clerical readers in the original Latin and in several vernacular translations, and served as model or source for several works of princely advice. This study examines the relationship between this didactic political text and its audience by focusing on the textual and material aspects of the surviving manuscript copies, as well as on the evidence of ownership and use found in them and in documentary and literary sources. Briggs argues that lay readers used De regimine for several purposes, including as an educational treatise and military manual, whereas clerics, who often first came into contact with it at university, glossed, constructed apparatus for, and modified the text to suit their needs in their later professional lives.
Ancient Maya civilization once flourished in the rainforests of what is today southern Mexico and Central America. It possessed the only full system of writing ever to be developed in the Americas. The pace of decipherment of Maya hieroglyphic writing has accelerated, and within the last decade half of the inscriptions from the sites of the Classic Period (AD 250-900) have been translated. Much of the newly available information consists of historical records of the careers of Maya rulers of the time. This volume is the first to present in detail the results of decipherment and to consider the implications of a Classic Maya written history. Contributors examine the way in which the Maya elite created the kinship, alliance, warfare and ceremonial networks on which the civilisation was founded. Drawing upon important material recently made available, they have transformed our understanding of the Maya.
English is increasingly becoming the world's lingua franca. If we are not native speakers of one of the many varieties of English, then we may be students of English, or use English regularly for academic or business purposes. The English Language series, which is international in focus, aims to synthesize the wealth of existing linguistic research both on and in English. Each volume in the series is designed to present these findings in an accessible, enlightening and entertaining way not only to students of English linguistics but to learners and users of English across the globe. The English Writing System describes how writing is not simply ancillary to other aspects of language but vitally important to almost everything we do, from signing our wills to sending a text message. This book discusses the mechanics of the writing systems of English; the different ways people process words on a page and the mistakes they can make; how children and second language learners acquire these systems; the historical development of the language and the progress of writing technology: in short, the effectiveness of the writing systems of English. Combining an academic perspective from linguistics and psychology with insights into everyday spelling mistakes, The English Writing System will interest students and teachers of linguistics, literature, the English language, psychology and education.
Anu Garg's many readers await their A Word A Day rations hungrily.
Now at last here's a feast for them and other verbivores. Eat up
Textual editing, particularly thatof medieval texts, is the starting point for a good deal of the research carried out in historical linguistics. Editorial methods (and the precision which they claim to offer) have an importance going far beyond theoretical considerations, and are of interest to scholars over and above those who edit texts. The volume presents the range of methods used (while also taking into account the history of the discipline)as well asa number of case studies
Writing systems avoid characters that are mirror images of one another (like b and d). The reasons for this are bound up with the way our brains work. The present study examines 41 sets of characters and signs in diachronic and contrastive terms. The results of the examination indicate that long-established, functional writing systems are subject to tensions between aesthetically motivated symmetry and the reduction of such symmetry in the interests of improved readability. Invented writing systems where readability is not a criterion (e.g. secret codes) normally draw upon symmetrical characters to extend the number of signs at their disposal.
Collection of 277 litle-known medieval manuscripts, second only in number to Durham; special strengths are scholastic theology, biblical studies and sermons 13c-15c, and early music. Worcester Cathedral Library contains 277 medieval manuscripts, the largest number of any English cathedral except Durham. Most of them belonged to the pre-Reformation Cathedral Priory and date between the eleventh and late fifteenth centuries. The collection has never been adequately catalogued before, and is consequently little known; much of the contents of the books, their physical features and history, is here described for the first time. The libraryis rich in late medieval theology and sermon-literature. Many of the books are important because of their connections with Oxford University, and constitute a valuable source for the history of studies there after c.1300. The Worcester monks tended to annotate and write their names in their books, and some seventy of them are identified. Great treasures are the Worcester Antiphoner, and the fragments of early polyphonic music, some newly-discovered and described for the first time. About half the books are in their medieval bindings, including the second-oldest intact Anglo-Saxon binding. These are described individually, and the history of binding at the Cathedral Priory traced, by Michael Gullick. The rest of the Introduction is devoted to the history of the books and library to the early 1600s. There are indexes of incipits and of manuscripts other than those catalogued, as well as a general index.R.M. THOMSON is Emeritus Professor of History, University of Tasmania; MICHAEL GULLICK..Other Cathedral library catalogues; Catalogue of the Manuscripts of Hereford Cathedral Library and Catalogue of the Manuscripts of Lincoln Cathedral Chapter Library.
The inscriptions dealt with in this book come from the Old Testament period (c. 1000 BCE to c. 200 BCE) and constitute an important additional source for our knowledge of the Hebrew language and the religion, history and customs of ancient Israel. The corpus includes texts such as the Lachish and Arad letters, the Siloam tunnel inscription, the recently discovered religious texts from Kuntillet Ajerud, and the hundreds of seals, seal impressions and weights that are now known. No such comprehensive edition has been published for over fifty years and the concordance is the first to be produced for this body of texts. It covers all complete words in the texts (including prepositions and names of persons and places), and also the Egyptian hieratic numerals and other symbols that were used in them.
First full-scale examination of the phenomenon of the English Vernacular minuscule, analysing the full corpus and giving an account of its history and development. A new, distinct script, English Vernacular minuscule, emerged in the 990s, used for writing in Old English. It appeared at a time of great political and social upheaval, with Danish incursions and conquest, continuing monastic reform, and an explosion of writing and copying in the vernacular, including the homilies of AElfric and Wulfstan, two different recensions of the Anglo-Saxon Chronicle, two of the four major surviving manuscripts of Old English poetry (the "Beowulf" and "Junius" books), and many original royal and ecclesiastical diplomas, writs and wills. However, although these important manuscripts and documents have been studied extensively, this has tended to be in isolation or small groups, never before as a complete corpus, a gap which this volume aims to rectify. It opens with the historical context, followed by a thorough reexamination of the evidence for dating and localising examples of thescript. It then offers a full analysis of the complete corpus of surviving writing in English Vernacular minuscule, datable approximately from its inception in the 990s to the death of Cnut in 1035. While solidly grounded in palaeographical methodology, the book introduces more innovative approaches: by examining all of the approximately 500 surviving examples of the script as a whole rather than focussing on selected highlights, it presents a synthesis ofthe handwriting in order to identify local practices, new scribal connections, and chronological and stylistic developments in this important but surprisingly little-studied script. Peter Stokes is Senior Lecturer at King's College London.
Easter Island's rongorongo script is Oceania's only known writing system predating the 20th century. The author documents comprehensively, for the first time, the history, traditions, and texts of this enigmatic script. His research has taken him all over the world, from St Petersburg to Easter Island itself, to uncover the truth behind one of the world's most fascinating and eloquent graphic achievements.
This unique, ambitious and entertaining book presents twenty-nine scripts in detail and offers examples of a hundred more. Written in nontechnical prose and organized into brief but comprehensive sections, it will serve as a handy reference for world travelers, stamp collectors, and calligraphers, along with providing hours of reading enjoyment to those who are fascinated by the written symbol itself. The scripts covered here are from all over the world. A few, like Greek or the Cyrillic script used for Russian, may be familiar to readers of Western languages. But others may seem strange, such as Pakistan's Urdu, which is written in a style so fine that newspapers are not typeset but reproduced from pages laboriously written out by hand. Each of the script sections includes charts of the symbols, reading tips, forms of numerals, and other features that help explain how the language is written. Further enhanced with maps, illustrations, a glossary, and useful appendixes, Writing Systems of the World is a remarkably concise and organized look at what is perhaps mankind's greatest achievement, the written language.
A charming and indispensable tour of two thousand years of the written word, Shady Characters weaves a fascinating trail across the parallel histories of language and typography. Whether investigating the asterisk (*) and dagger ( ) which alternately illuminated and skewered heretical verses of the early Bible or the at sign (@), which languished in obscurity for centuries until rescued by the Internet, Keith Houston draws on myriad sources to chart the life and times of these enigmatic squiggles, both exotic ( ) and everyday (&). From the Library of Alexandria to the halls of Bell Labs, figures as diverse as Charlemagne, Vladimir Nabokov, and George W. Bush cross paths with marks as obscure as the interrobang (?) and as divisive as the dash ( ). Ancient Roman graffiti, Venetian trading shorthand, Cold War double agents, and Madison Avenue round out an ever more diverse set of episodes, characters, and artifacts. Richly illustrated, ranging across time, typographies, and countries, Shady Characters will delight and entertain all who cherish the unpredictable and surprising in the writing life."
A riveting, masterfully researched account of the bold innovators who adapted the Chinese language to the modern world, transforming China into a superpower in the process What does it take to reinvent the world's oldest living language? China today is one of the world's most powerful nations, yet just a century ago it was a crumbling empire with literacy reserved for the elite few, left behind in the wake of Western technology. In Kingdom of Characters, Jing Tsu shows that China's most daunting challenge was a linguistic one: to make the formidable Chinese language - a 2,200-year-old writing system that was daunting to natives and foreigners alike - accessible to a globalized, digital world. Kingdom of Characters follows the bold innovators who adapted the Chinese script - and the value-system it represents - to the technological advances that would shape the twentieth century and beyond, from the telegram to the typewriter to the smartphone. From the exiled reformer who risked death to advocate for Mandarin as a national language to the imprisoned computer engineer who devised input codes for Chinese characters on the lid of a teacup, generations of scholars, missionaries, librarians, politicians, inventors, nationalists and revolutionaries alike understood the urgency of their task and its world-shaping consequences. With larger-than-life characters and a thrilling narrative, Kingdom of Characters offers an astonishingly original perspective on one of the twentieth century's most dramatic transformations. |
You may like...
|