![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
|
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Palaeography
Ancient Maya civilization once flourished in the rainforests of what is today southern Mexico and Central America. It possessed the only full system of writing ever to be developed in the Americas. The pace of decipherment of Maya hieroglyphic writing has accelerated, and within the last decade half of the inscriptions from the sites of the Classic Period (AD 250-900) have been translated. Much of the newly available information consists of historical records of the careers of Maya rulers of the time. This volume is the first to present in detail the results of decipherment and to consider the implications of a Classic Maya written history. Contributors examine the way in which the Maya elite created the kinship, alliance, warfare and ceremonial networks on which the civilisation was founded. Drawing upon important material recently made available, they have transformed our understanding of the Maya.
This volume gathers papers from the first conference ever to be held on the disappearance of writing systems, in Oxford in March 2004. While the invention and decipherment of writing systems have long been focuses of research, their eclipse or replacement have been little studied. Because writing is so important in many cultures and civilizations, its disappearance - followed by a period without it or by replacement by a different writing system - is of almost equal significance to invention as a mark of radical change. Probably more writing systems have disappeared than survived in the last five thousand years. Case studies from the Old and New Worlds are presented, ranging over periods from the first millennium BC to the present. In order to address many types of transmission, the broadest possible definition of 'writing' is used, notably including Mexican pictography and the Andean khipu system. One chapter discusses the larger proportion of known human societies which have not possessed complex material codes like writing, offering an alternative perspective on the long-term transmission of socially salient subjects. There is a concluding essay that draws out common themes and offers an initial synthesis of results. The volume offers a new perspective on approaches to writing that will be significant for the understanding of writing systems and their social functions, literacy, memory, and high-cultural communication systems in general.
Idioms and Cliches... is a supplementary text for advanced ESL/EFL students and professionals who want to read and better understand business publications such as the Wall Street Journal, Barron's, etc. Gleaned from these sources, this book contains 250 idioms, explanations and example usage. This simple text relies on the instructor to further provide explanation and discussion. Some pages may be copied limitedly.
Accessibly written, "Writing Systems: A Linguistic Approach"
provides detailed coverage of all major writing systems of
historical or structural significance with thorough discussion of
structure, history, and social context as well as important
theoretical issues. The book examines systems as diverse as
Chinese, Greek, and Maya and each writing system is presented in
the light of four major aspects of writing: history and
development; internal structure; the relationship of writing and
language; and sociolinguistic factors.
The volume is extensively illustrated and the glossary of technical terms, exercises, and further reading suggestions that accompany each chapter make "Writing Systems "a valuable resource for students in linguistics and anthropology.
Edward Hincks (1792-1866), the Irish Assyriologist and decipherer of Mesopotamian cuneiform, was born in Cork and spent forty years of his life at Killyleagh, Co. Down, where he was the Church of Ireland Rector. He was educated at Midleton College, Co. Cork and Trinity College, Dublin, where he was an exceptionally gifted student. With the decipherment of ancient Egyptian hieroglyphs by Jean Francois Champollion in 1822, Hincks became one of that first group of scholars to contribute to the elucidation of the language, chronology and religion of ancient Egypt. But his most notable achievement was the decipherment of Akkadian, the language of Babylonia and Assyria, and its complicated cuneiform writing system.Between 1846 and 1852 Hincks published a series of highly significant papers by which he established for himself a reputation of the first order as a decipherer. Most of the letters in these volumes have not been previously published. Much of the correspondence relates to nineteenth-century archaeological and linguistic discoveries, but there are also letters concerned with ecclesiastical affairs, the Famine and the Hincks family.Between 1850 and 1852 Edward Hincks completed the main steps in the decipherment of Akkadian. In 1851 he announced his sensational discovery of the name of the Biblical king Jehu 'son of Omri' on the famous Black Obelisk of the Assyrian king Shalmaneser III, which Layard had discovered at Nimrud (ancient Kalhu). On other clay tablets he identified the names of the king Menahem of Samaria, the place Yadnan (Cyprus), and people referred to as 'Ionians'. His discoveries prompted Austen Henry Layard, the excavator of Nimrud (he thought it was Nineveh) to invite him to prepare translations of the inscriptions for his bestselling Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon.Layard was also instrumental in persuading the British Museum to employ Hincks for a year to transcribe and translate cuneiform texts. In 1856 Hincks began to correspond with Henry Fox Talbot, pioneer of photography, who was also interested in cuneiform. The variety and richness of the correspondence provides a unique insight into the world of Victorian intellectual and cultural life. Amongst Hincks' correspondents were Samuel Birch, Franz Bopp, Friedrich Georg Grotefend, William Rowan Hamilton, Christian Lassen, Austen Henry Layard, Edwin Norris, George Cecil Renouard, and Peter le Page Renouf. Volume I was published in 2007 and Volume III will be published in 2009.
'Marvellous...I read it with astonished delight..It is equally scholarly and entertaining.' Jan Morris 'Delightfully quirky and compelling' The Times One we've learned it as children few of us think much of the alphabet and its familiar sing-song order. And yet the order if the alphabet, that simple knowledge that we take for granted, plays a major role in our adult lives. From the school register to the telephone book, from dictionaries and encyclopaedias to library shelves, our lives are ordered from A to Z. Long before Google searches, this magical system of organisation gave us the ability to sift through centuries of thought, knowledge and literature, allowing us to sort, to file, and to find the information we have, and to locate the information we need. In A PLACE FOR EVERYTHING, acclaimed historian Judith Flanders draws our attention to both the neglected ubiquity of the alphabet and the long, complex history of its rise to prominence. For, while the order of the alphabet itself became fixed very soon after letters were first invented, their ability to sort and store and organize proved far less obvious. To many of our forebears, the idea of of organising things by the random chance of the alphabet rather than by established systems of hierarchy or typology lay somewhere between unthinkable and disrespectful. A PLACE FOR EVERYTHING fascinatingly lays out the gradual triumph of alphabetical order, from its possible earliest days as a sorting tool in the Great Library of Alexandria in the third century BCE, to its current decline in prominence in our digital age of Wikipedia and Google. Along the way, the reader is enlightened and entertained with a wonderful cast of unknown facts, characters and stories from the great collector Robert Cotton, who denominated his manuscripts with the names of the busts of the Roman emperors surmounting his book cases, to the unassuming sixteenth- century London bookseller who ushered in a revolution by listing his authors by 'sirname' first.
From the earliest scratches on stone and bone to the languages of computers and the internet, "A History of Writing" offers an investigation into the origin and development of writing throughout the world. Commencing with the first stages of information storage knot records, tally sticks, pictographic storytelling the book then focuses on the emergence of complete writing systems in Mesopotamia in the fourth millennium BC, and their diffusion to Egypt, the Indus Valley and points east, with special attention given to Semitic writing systems and their eventual spread to the Indian subcontinent. Also documented is the rise of Phoenician and its effect on the Greek alphabet, generating the many alphabetic scripts of the West. Chinese, Korean and Japanese writing systems and scripts are dealt with in depth, as is writing in pre-Colombian America. Also explored are Western Europe's medieval manuscripts and the history of printing, leading to the innovations in technology and spelling rules of the 19th and 20th centuries. Illustrated with numerous examples, this book offers a global overview in a form that everyone can follow.The author also reveals his own discoveries made since the early 1980s, making it a useful reference for both students and specialists as well as the general reader.
The Life of Mashtots' is mostly praise for the inventor of the Armenian alphabet-the only inventor of an ancient alphabet known by name-and progenitor of Armenian literacy that began with the translation of the Bible. Written three years after his death, by an early disciple named Koriwn, it narrates the master's endeavors in search for letters, the establishment of schools, and the ensuing literary activity that yielded countless translations of religious texts known in the Early Church of the East. As an encomium from Late Antiquity, The Life of Mashtots' exhibits all the literary features of the genre to which it belongs, delineated through rhetorical analysis by Abraham Terian, who comments on the entire document almost phrase by phrase. Translated from the latest Armenian edition of the text (2003), this edition of The Life of Mashtots' includes a facing English translation and commentary. The extraordinary narrative parades historical characters including the Patriarch of the Armenian Church, Catholicos Sahak (d. 439), the Arsacid King of Armenia, Vramshapuh (r. 401-417), and the Roman Emperor of the East, Theodosius II (r. 408-450). Koriwn is an eminently inspiring rhetorical writer and one of the first four authors known to write in the newly invented script. The marked influence of The Life of Mashtots' is discernible in subsequent Armenian writings of the fifth century, dubbed 'The Golden Era'.
"New World Babel" is an innovative cultural and intellectual history of the languages spoken by the native peoples of North America from the earliest era of European conquest through the beginning of the nineteenth century. By focusing on different aspects of the Euro-American response to indigenous speech, Edward Gray illuminates the ways in which Europeans' changing understanding of "language" shaped their relations with Native Americans. The work also brings to light something no other historian has treated in any sustained fashion: early America was a place of enormous linguistic diversity, with acute social and cultural problems associated with multilingualism. Beginning with the sixteenth and seventeenth centuries, and using rarely seen first-hand accounts of colonial missionaries and administrators, the author shows that European explorers and colonists generally regarded American-Indian languages, like all languages, as a divine endowment that bore only a superficial relationship to the distinct cultures of speakers. By relating these accounts to thinkers like Locke, Adam Smith, Jefferson, and others who sought to incorporate their findings into a broader picture of human development, he demonstrates how, during the eighteenth century, this perception gave way to the notion that language was a human innovation, and, as such, reflected the apparent social and intellectual differences of the world's peoples. The book is divided into six chronological chapters, each focusing on different aspects of the Euro-American response to indigenous languages. "New World Babel" will fascinate historians, anthropologists, and linguists--anyone interested in the history of literacy, print culture, and early ethnological thought. Originally published in 1999. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
This book explores the interaction between three key aspects of everyday life-language, writing, and mobility -with particular focus on their effects on language contact. While the book adopts an established view of language and society that is in keeping with the sociolinguistic paradigm developed in recent decades, it differs from earlier studies in that it assigns writing a central position. Sociolinguistics has long concentrated primarily on speech, but Florian Coulmas shows in this volume that the social importance of writing should not be disregarded: it is the most consequential technology ever invented; it suggests stability; and it defines borders. Linguistic studies have often emphasized that writing is external to language, but the discipline nevertheless owes its analytic categories to writing. Finally, the digital revolution has fundamentally changed communication patterns, transforming the social functions of writing and consequently also of language.
Tocharian and Indo-European Studies is an international scholarly journal dedicated to the study of two closely related Indo-European languages, Tocharian A and B, attested in Central Asian manuscripts from the second half of the first millennium AD. This volume contains 11 articles by some of the world's leading specialists on Tocharian, as well as reviews of the most important publications in the field. The important article by Werner Winter was one of the last to be written by this outstanding scholar.
Of the writing systems of the ancient world which still await deciphering, the Indus script is the most important. It developed in the Indus or Harappan Civilization, which flourished c. 2500-1900 BC in and around modern Pakistan, collapsing before the earliest historical records of South Asia were composed. Nearly 4,000 samples of the writing survive, mainly on stamp seals and amulets, but no translations. Professor Parpola is the chief editor of the Corpus of Indus Seals and Inscriptions. His ideas about the script, the linguistic affinity of the Harappan language, and the nature of the Indus religion are informed by a remarkable command of Aryan, Dravidian, and Mesopotamian sources, archaeological materials, and linguistic methodology. His fascinating study confirms that the Indus script was logo-syllabic, and that the Indus language belonged to the Dravidian family.
Edward Hincks (1792-1866), the Irish Assyriologist and one of the decipherers of Mesopotamian cuneiform, was born in Cork and spent forty years of his life at Killyleagh, Co. Down, where he was the Church of Ireland Rector. He was educated at Middleton College, Co. Cork and Trinity College, Dublin, where he was an exceptionally gifted student. With the decipherment of ancient Egyptian hieroglyphs by Jean Francois Champollion in 1822, Hincks became one of that first group of scholars to contribute to the elucidation of the language, chronology and religion of ancient Egypt. But his most notable achievement was the decipherment of Akkadian, the language of Babylonia and Assyria, and its complicated cuneiform writing system. Between 1846 and 1852, Hincks published a series of highly significant papers by which he established for himself a reputation of the first order as a decipherer. Most of the letters in these volumes have not been previously published. Much of the correspondence relates to nineteenth-century archaeological and linguistic discoveries, but there are also letters concerned with ecclesiastical affairs, the Famine and the Hincks family. The letters in volume 1 cover the period from the 1820s when Hincks was a young clergyman and scholar, applying himself assiduously to his family and parish duties, and vigorously pursuing his study of the ancient Egyptian language, to the years 1846-9 during which he announced his epoch-making discoveries in the decipherment of Akkadian and its cuneiform writing system. There are dozens of letters from friends and colleagues, which include exchanges on a variety of subjects and offer a fascinating picture of scholarly and intellectual activity, as well as of the political and ecclesiastical events of the time. Hincks' unique research never diverted him from his religious and civic responsibilities, especially during times of crisis like the Famine. Amongst Hincks' correspondents were Samuel Birch, Franz Bopp, Friedrich Georg Grotefend, William Rowan Hamilton, Christian Lassen, Austen Henry Layard, Edwin Norris, George Cecil Renouard, and Peter le Page Renouf. Volumes 2 and 3 will be published in 2008 and 2009 respectively.
Scribal Repertoires in Egypt from the New Kingdom to the Early Islamic Period deals with the possibility of glimpsing pre-modern and early modern Egyptian scribes, the actual people who produced ancient documents, through the ways in which they organized and wrote those documents. While traditional research has focused on identifying a 'pure' or 'original' text behind the actual manuscripts that have come down to us from pre-modern Egypt, the volume looks instead at variation - different ways of saying the same thing - as a rich source for understanding the complex social and cultural environments in which scribes lived and worked, breaking with the traditional conception of variation in scribal texts as 'free' or indicative of 'corruption'. As such, it presents a novel reconceptualization of scribal variation in pre-modern Egypt from the point of view of contemporary historical sociolinguistics, seeing scribes as agents embedded in particular geographical, temporal, and socio-cultural environments. Introducing to Egyptology concepts such as scribal communities, networks, and repertoires, among others, the authors then apply them to a variety of phenomena, including features of lexicon, grammar, orthography, palaeography, layout, and format. After first presenting this conceptual framework, they demonstrate how it has been applied to better-studied pre-modern societies by drawing upon the well-established domain of scribal variation in pre-modern English, before proceeding to a series of case studies applying these concepts to scribal variation spanning thousands of years, from the languages and writing systems of Pharaonic times, to those of Late Antique and Islamic Egypt.
Based on Daniel C. Snell's original workbook and informed by his decades of teaching, this new and improved textbook provides an introductory course in basic cuneiform signs. Using a method of repetition that asks the student to actively produce the signs as well as passively read them, it efficiently teaches more than one hundred basic signs in their Neo-Assyrian forms, all of which have been chosen for their recurrence and usefulness to the student. The workbook includes instructions and drills, frequent quizzes to reinforce retention, and notes that both provide context about the ancient cultures that used cuneiform and introduce modern scholarly conventions. Designed for beginning students of cuneiform languages and cultures, A New Workbook of Cuneiform Signs is an easy and intuitive way to learn cuneiform. It is a valuable resource for students and teachers alike.
The ancient Maya civilisation of Mesoamerica was one of five in the history of the world to invent an original, functional writing system. Maya scribes documented the history of their civilisation in hieroglyphic script, yet by the nineteenth century there was not a single person left who could read this pictorial writing.
This book presents the earliest South Indian inscriptions (ca. second century B.C. to sixth century A.D.), written in Tamil in local derivations of the Ashokan Brahmi script. They are the earliest known Dravidian documents available and show some overlap with the early Cera and Pandya dynasties. Their language is Archaic Tamil, with a few borrowings from Prakrit and influences of old Kannada, both resulting from the early presence of northern Jainism. The widespread occurrence of pottery inscriptions indicates that the Tamil-Brahmi script had taken deep roots all over the countryside, leading to the cultured society visible in the classical Tamil poetry of the Cankam (Sangam) texts of the early centuries C.E. The work includes texts, transliteration, translation, detailed commentary, inscriptional glossary, and indexes.
One of the remarkable facts about the history of Western culture is that we are still in a position to read large amounts of the literature produced in classical Greece and Rome despite the fact that for at least a millennium and a half all copies had to be produced by hand and were subject to the hazards of fire, flood, and war. This book explains how the texts survived and gives an account of the reasons why it was thought worthwhile to spend the necessary effort to preserve them for future generations. In the second edition a section of notes was included, and a new chapter was added to deal with some aspects of scholarship since the Renaissance. In the third edition (1991), the authors responded to the urgent need to take account of the very large number of discoveries in this rapidly advancing field of knowledge by substantially revising or enlarging certain sections. The last two decades have seen further advances, and this revised edition is designed to take account of them.
|
You may like...
Games Untold - The Inheritance Games…
Jennifer Lynn Barnes
Paperback
Reading From The South - African Print…
Sarah Nuttall, Charne Lavery
Paperback
Current Trends in Transformation Groups
Anthony Bak, Masaharu Morimoto, …
Hardcover
R1,546
Discovery Miles 15 460
|