|
Books > Language & Literature > Language teaching & learning (other than ELT) > Specific skills > Speaking / pronunciation skills > Public speaking / elocution
Disruptive pedagogies for archival research In a cultural moment
when institutional repositories carry valuable secrets to the
present and past, this collection argues for the critical,
intellectual, and social value of archival instruction. Graban and
Hayden and 37 other contributors examine how undergraduate and
graduate courses in rhetoric, history, community literacy, and
professional writing can successfully engage students in archival
research in its many forms, and successfully model mutually
beneficial relationships between archivists, instructors, and
community organizations.Combining new and established voices from
related fields, each of the book's three sections includes a range
of form-disrupting pedagogies. Section I focuses on how approaching
the archive primarily as textfosters habits of mind essential for
creating and using archives, for critiquing or inventing
knowledge-making practices, and for being good stewards of private
and public collections. Section II argues for conducting archival
projects as collaboration through experiential learning and for
developing a preservationist consciousness through disciplined
research. Section III details praxis for revealing, critiquing, and
intervening in historic racial omissions and gaps in the archives
in which we all work. Ultimately, contributors explore archives as
sites of activism while also raising important questions that
persist in rhetoric and composition scholarship, such as how to
decolonize research methodologies, how to conduct teaching and
research that promote social justice, and how to shift archival
consciousness toward more engaged notions of democracy. This
collection highlights innovative classroom and curricular course
models for teaching with and through the archives in rhetoric and
composition and beyond.
Presentation skills play a pivotal role in career success. But most people would rather die or have root canal work done than make a speech. Power Presentations reveals how you can overcome these all-too-common fears and learn to really connect with your audience. Popular speaking experts and trainers, Marjorie Brody and Shawn Kent, explain that speaking is an audience-centered sport. Whether your goal is to inform, persuade, or entertain, you have to understand the needs of your audience and show them what’s really in it for them. This book will show you how to do that and how to become a more effective speaker. "Easy to read, direct and insightful. I wish I had this book 20 years ago when I started public speaking." —Gregory Miner, Vice President The Dun & Bradstreet Corporation "Their book helps to shatter the myth that public speaking is a painful process to be avoided. All speakers, novice or veteran, can benefit from their advice on presentation techniques and confidence-building tips. recommend it for all aspiring speakers." —Rosemarie B. Greco President and Chief Executive Officer CoreStates First Pennsylvania Bank "Power Presentations will help everyone to feel more confident communicating their message. Written with enthusiasm and clarity, this book is a must for all of us who have something to say." —Alexandra Stoddard Lecturer, Designer, and Author of Living a Beautiful Life
Dieser Band prasentiert die Beitrage der VII. Innsbrucker
Ringvorlesung zur Translationswissenschaft, die im Sommersemester
2013 am Institut fur Translationswissenschaft zu Innsbruck
stattfand. International namhafte Translationswissenschaftler aus
sieben Landern Europas stellten zu der traditionellen
internationalen Innsbrucker Ringvorlesung ihre Forschungen zum
Phanomen Translationskompetenz vor und zur Diskussion.
Translationskompetenz - Woher kommt sie? Was ist das? Wohin geht
sie? Diesen drei programmatischen Fragen lassen sich alle
Vorlesungen dieses Bandes zuordnen, der bewusst den Titel Bausteine
translatorischer Kompetenz tragt, da die Frage, was die
Translationskompetenz ausmacht, bis heute Ratsel aufgibt. Die
Beitrage beleuchten einzelne Kompetenzen, uber die TranslatorInnen
nach Meinung der Ringvorlesenden verfugen (mussen), um
professionell ubersetzen bzw. dolmetschen zu koennen. Die
AutorInnen des Bandes sind: Gyde Hansen (Kopenhagen), Peter
Sandrini (Innsbruck), Pius ten Hacken (Swansea/Innsbruck), Michaela
Albl-Mikasa (Winterthur), Vlasta Kucis (Maribor), Anna Malgorzewicz
(Wroclaw), Sebastian Donat (Innsbruck), Wolfgang Poeckl
(Innsbruck), Laura Santamaria (Barcelona), Lew Zybatow (Innsbruck).
A foundational text of twenty-first-century rhetorical studies,
Vernacular Voices addresses the role of citizen voices in steering
a democracy through an examination of the rhetoric of publics.
Gerard A. Hauser maintains that the interaction between everyday
and official discourse discloses how active members of a complex
society discover and clarify their shared interests and engage in
exchanges that shape their opinions on issues of common interest.In
the two decades since Vernacular Voices was first published, much
has changed: in the aftermath of the 9/11 terrorist attacks, US
presidents have increasingly taken unilateral power to act; the
internet and new media have blossomed; and globalization has raised
challenges to the autonomy of nation states. In a new preface,
Hauser shows how, in an era of shared, global crises, we understand
publics, how public spheres form and function, and the
possibilities for vernacular expressions of public opinion lie at
the core of lived democracy. A foreword is provided by Phaedra C.
Pezzullo, associate professor of communication at the University of
Colorado Boulder.
|
|