![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Historical & comparative linguistics > Slang & jargon
Drawing on an extensive corpus of original data, this comprehensive
linguistic study of Jersey Norman French offers historical and
dialectological sketches, an assessment of language planning on
Jersey, and an account of language change in progress. Mari Catrin
Jones evaluates four different types of linguistic influence found
on contemporary Jersey, including the substrate influence of Jersey
Norman French on Jersey English. Jones further establishes the
relevance of Jersey Norman French to the field of language
obsolescence. This book will be of interest to postgraduates and researchers studying varieties of French, and language obsolescence and change.
Since World War I, the self-contained communities of Gaelic-speaking Scotland, characterised by collaborative effort and a robust sense of communal identity, have been transformed. Improved transport and communications have brought today's Gaelic speakers into the culture of mainstream Western society. Once an integral part of daily life, Gaelic singing has become an art form heard less at home than on concert platforms, at the Mod, and on commercial recordings, where a "good voice" and emotive style - neither part of the traditional aesthetic - help singers differentiate themselves in the traditional music marketplace. Written in an accessible style and providing guidance for those wishing to access audible examples, this book will help both scholars and general readers grasp the magnitude of change as it has transformed an important aspect of Scottish Gaelic culture.
It's not what you say, it's the way that you say it ... There have long been debates about 'correct' pronunciation in the English language, and Britain's most distinguished linguistic expert, David Crystal, is here to set the record straight. Sounds Appealing tells us exactly why, and how, we pronounce words as we do. Pronunciation is integral to communication, and is tailored to meet the demands of the two main forces behind language: intelligibility and identity. Equipping his readers with knowledge of phonetics, linguistics and physiology - with examples ranging from Eliza Doolittle to Winston Churchill - David Crystal explores the origins of regional accents, how they are influenced by class and education, and how their peculiarities have changed over time.
Winner, A Choice Outstanding Academic Book When the Oakland, California, school board called African American English "Ebonics" and claimed that it "is not a black dialect or any dialect of English," they reignited a debate over language, race, and culture that reaches back to the era of slavery in the United States. In this book, John Baugh, an authority on African American English, sets new parameters for the debate by dissecting and challenging many of the prevailing myths about African American language and its place in American society. Baugh's inquiry ranges from the origins of African American English among slaves and their descendants to its recent adoption by standard English speakers of various races. Some of the topics he considers include practices and malpractices for educating language minority students, linguistic discrimination in the administration of justice, cross-cultural communication between Blacks and whites, and specific linguistic aspects of African American English. This detailed overview of the main points of debate about African American language will be important reading for both scholars and the concerned public.
" An Introduction to American English" explains American English
in the context of American life, history, and institutions, while
also making comparisons with British English. This book includes chapters on spelling, pronunciation, grammar,
and vocabulary which discuss how the language reflects American
lifestyles and how new words are created. Coverage also includes
language use and politeness; regional, social, and ethnic dialects,
such as African-American English; and language politics. Much of
the material presented is viewed within the framework of American
history, government and education. Every chapter is followed by a
set of recommended readings and references, some of which include
Internet resources. " An Introduction to American English" is the ideal resource for non-native speakers and undergraduates studying of American English, as well as teachers of English as a second or foreign language.
This book unpacks a 30-year debate about the pluricentricity of German. It examines the concept of pluricentricity, an idea implicit to the study of World Englishes, which expressly allows for national standard varieties, and the notion of "pluri-areality," which seeks to challenge the former. Looking at the debate from three angles - methodological, theoretical, and epistemological - the volume draws on data from German and English, with additional perspectives from Dutch, Luxembourgish, Swedish, Danish and Norwegian, to establish if and to what degree "pluri-areality" and pluricentricity model various sociolinguistic situations adequately. Dollinger argues that "pluri-areality" is synonymous with "geographical variation" and, as such, no match for pluricentricity. Instead, "pluri-areality" presupposes an atheoretical, supposedly "neutral", data-driven linguistics that violates basic science-theoretical principles. Three fail-safes are suggested - the uniformitarian hypothesis, Popper's theory of falsification and speaker attitudes - to avoid philological incompatibilities and terminological clutter. This book is of particular interest to scholars in sociolinguistics, World Englishes, Germanic languages and linguists more generally.
Pidgins and Creoles have always attracted a great deal of interest - academic and otherwise - but in recent decades they have become increasingly important as a field of linguistic inquiry. Placing pidgins and creoles in the wider setting of linguistic theory, this book bridges the gap between introductory material and primary material, revising students' knowledge of the field as well as acquainting them with key areas of debate in pidgin and creole studies. The author provides a carefully balanced introduction to theoretical aspects of creolistics as well as an even-handed discussion of influences on pidgins and creoles which is well illustrated with rare examples of longer texts.
Object Lessons is a series of short, beautifully designed books about the hidden lives of ordinary things. "OK" as a word accepts proposals, describes the world as satisfactory (but not good), provides conversational momentum, or even agrees (or disagrees). OK as an object, however, tells a story of how technology writes itself into language, permanently altering communication. OK is a young word, less than 200 years old. It began as an acronym for "all correct" when the steam-powered printing press pushed newspapers into the mainstream. Today it is spoken and written by nearly everyone in the world. Drawing on linguistics, history, and new media studies, Michelle McSweeney traces OK from its birth in the Penny Presses through telephone lines, grammar books, and television signals into the digital age. Nearly ubiquitous and often overlooked, OK illustrates the never-ending dance between language, technology, and culture, and offers lessons for our own techno-historical moment. Object Lessons is published in partnership with an essay series in The Atlantic.
An engaging look at the aphorism, the shortest literary form, across time, languages, and cultures Aphorisms-or philosophical short sayings-appear everywhere, from Confucius to Twitter, the Buddha to the Bible, Heraclitus to Nietzsche. Yet despite this ubiquity, the aphorism is the least studied literary form. What are its origins? How did it develop? How do religious or philosophical movements arise from the enigmatic sayings of charismatic leaders? And why do some of our most celebrated modern philosophers use aphoristic fragments to convey their deepest ideas? In A Theory of the Aphorism, Andrew Hui crisscrosses histories and cultures to answer these questions and more. With clarity and precision, Hui demonstrates how aphorisms-ranging from China, Greece, and biblical antiquity to the European Renaissance and nineteenth century-encompass sweeping and urgent programs of thought. Constructed as literary fragments, aphorisms open new lines of inquiry and horizons of interpretation. In this way, aphorisms have functioned as ancestors, allies, or antagonists to grand systems of philosophy. Encompassing literature, philology, and philosophy, the history of the book and the history of reading, A Theory of the Aphorism invites us to reflect anew on what it means to think deeply about this pithiest of literary forms.
Filling a gap in the literature currently available on the topic, this edited collection is the first examination of the interplay between urbanization, language variation and language change in fifteen major Arab cities. The Arab world presents very different types and degrees of urbanization, from well established old capital-cities such as Cairo to new emerging capital-cities such as Amman or Nouakchott, these in turn embedded in different types of national construction. It is these urban settings which raise questions concerning the dynamics of homogenization/differentiation and the processes of standardization due to the coexistence of competing linguistic models. Topics investigated include:
Containing a broad selection of case studies from across the Arab world and featuring contributions from leading urban sociolinguistics and dialectologists, this book presents a fresh approach to our understanding of the interaction between language, society and space. As such, the book will appeal to the linguist as well as to the social scientist in general.
With this fifth volume of the Dictionary of American Regional English, readers now have the full panoply of American regional vocabulary, from Adam's housecat to Zydeco. Like the first four volumes, the fifth is filled with words that reflect our origins, migrations, ethnicities, and neighborhoods. Contradicting the popular notion that American English has become homogenized, DARE demonstrates that our language still has distinct and delightful local character. If a person lives in a remote place, would you say he's from the boondocks? Or from the puckerbrush, the tules, or the willywags? Where are you likely to live if you eat Brunswick stew rather than jambalaya, stack cake, smearcase, or kringle? What's your likely background if your favorite card game is hasenpfeffer? bid whist? sheepshead? Whether we are talking about foods, games, clothing, family members, animals, or almost any other aspect of life, our vocabulary reveals much about who we are. Each entry in DARE has been carefully researched to provide as complete a history of its life in America as possible. Illustrative citations extend from the seventeenth century through the twenty-first. More than 600 maps show where words were collected by the DARE fieldworkers. And quotations highlight the wit and wisdom of American speakers and writers. Recognized as the authoritative record of American English, DARE serves scholars and professionals of all stripes. It also holds treasures for readers who simply love our language.
First published in 1933, this book explores both contemporary and historical slang, focusing on the characteristics and quirks of the English and American languages. As well as looking at commonly used slang, there are sections that give the reader insight into more unusual areas such as Cockney slang, slang in journalism and slang in commerce, as well as slang used by sailors, the law and the church. The book will be of interest to scholars and the general readers who take an interest in language.
Languages and Dialects in the U.S. is a concise introduction to linguistic diversity in the U.S. for students with little to no background in linguistics. The goal of the editors of this collection of fourteen chapters, written by leading experts on the language varieties discussed, is to offer students detailed insight into the languages they speak or hear around them, grounded in comprehensive coverage of the linguistic systems underpinning them. The book begins with "setting the stage" chapters, introducing the sociocultural context of the languages and dialects featured in the book. The remaining chapters are each devoted to particular U.S. dialects and varieties of American English, each with problem sets and suggested further readings to reinforce basic concepts and new linguistic terminology and to encourage further study of the languages and dialects covered. By presenting students with both the linguistic and social, cultural, and political foundations of these particular dialects and variations of English, Languages and Dialects in the U.S. is the ideal text for students interested in linguistic diversity in the U.S., in introductory courses in sociolinguistics, language and culture, and language variation and change.
Compared with the 1978 version (2,384 titles), the new edition of the Bibliography now boasts 3,600 entries on dialect research in the German-speaking Southwest. Alongside specifically dialectological writings, they also encompass studies of regional usage past and present (e.g., legal and official language, older dramas and poetic works, present-day spoken German in the Southwest) and relevant literature from neighbouring fields (folklore studies, history of law). Two newly designed maps indicate the areas covered by all the dialectographic studies listed.
The Michif language -- spoken by descendants of French Canadian fur traders and Cree Indians in western Canada -- is considered an "impossible language" since it uses French for nouns and Cree for verbs, and comprises two different sets of grammatical rules. Bakker uses historical research and fieldwork data to present the first detailed analysis of this language and how it came into being.
The second volume of Julie Coleman's entertaining and revealing
history of the recording and uses of slang and criminal cant takes
the story from 1785 to 1858, and explores their manifestations in
the United States of America and Australia.
An engaging look at the aphorism, the shortest literary form, across time, languages, and cultures Aphorisms-or short philosophical sayings-appear everywhere, from Confucius to Twitter, the Buddha to the Bible, Heraclitus to Nietzsche. Yet despite this ubiquity, the aphorism is the least studied literary form. What are its origins? How did it develop? Were the enigmatic sayings of charismatic sages the original "social media"? And why do some of our most celebrated modern philosophers use aphoristic fragments to convey their deepest ideas? In A Theory of the Aphorism, Andrew Hui crisscrosses histories and cultures to answer these questions and more. Encompassing literature, philology, and philosophy, A Theory of the Aphorism invites us to reflect anew on the meaning of this pithiest of literary forms.
Studies of the very earliest form of language which can be called English, and its later influence. East Anglia - the easternmost area of England - was probably home to the first-ever form of language which can be called English. East Anglian English has had a very considerable input into the formation of Standard English, and contributed importantly to the development of American English and (to a lesser extent) Southern Hemisphere Englishes; it has also experienced multilingualism on a remarkable scale. However, it has received little attention from linguistic scholars over the years, and this volume provides an overdue assessment. The articles, by leading scholars in the field, cover all aspects of the English of East Anglia from its beginnings to the present day; topics include place names, non-standard grammar, dialect phonology, dialect contact, language contact, and a host of other issues of descriptive, theoretical, historical and sociolinguistic interest and importance. Professor JACEK FISIAKteaches in the Department of English at the Adam Mickiewicz University, Poland; Professor PETER TRUDGILL is Chair of English Linguistics at the University of Fribourg. Contributors: PETER TRUDGILL, JACEK FISIAK, KARL INGE SANDRED, GILLIS KRISTENSSON, LAURA WRIGHT, CLAIRE JONES, TERTU NEVALAINEN, HELENA RAUMOLIN-BRUNBERG, KEN LODGE, DAVID BRITAIN, PATRICIA POUSSA
This book is the first full-scale scientific study of East Anglian English. The author is a native East Anglian sociolinguist and dialectologist who has devoted decades to the study of the speechways of Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire and Essex. He examines their relationships to other varieties of English in Britain, as well as their contributions to the formation of American English and Southern Hemisphere Englishes.
This book describes dialect differences in American English and their impact on education and everyday life. It explores some of the major issues that confront educational practitioners and suggests what practitioners can do to recognize students' language abilities, support their language development, and expand their knowledge about dialects. Topics addressed include: *popular concerns about the nature of language variation; *characteristic structures of different dialects; *various interactive patterns characteristic of social groups; *the school impacts of dialect differences in speaking, writing, and reading, including questions about teaching Standard English; and *the value of dialect education in schools to enable students to understand dialects as natural and normal language phenomena. Changesin the Second Edition: In this edition the authors reconsider and expand their discussion of many of the issues addressed in the first edition and in other of their earlier works, taking into account especially the research on dialects and publications for audiences beyond linguistics that have appeared since the first edition. This edition is offered as an updated report on the state of language variation and education in the United States. Dialects in Schools and Communities is rooted in questions that have arisen in workshops, surveys, classes, discussion groups, and conversations with practitioners and teacher educators. It is thus intended to address important needs in a range of educational and related service fields. As an overview of current empirical research, it synthesizes current understandings and provides key references-in this sense it is a kind of translation and interpretation in which the authors' goal is to bring together the practical concerns of educators and the vantage point of sociolinguistics. No background in linguistics or sociolinguistics is assumed on the part of the reader. This volume is intended for teacher interns and practicing teachers in elementary and secondary schools; early childhood specialists; specialists in reading and writing; speech/language pathologists; special education teachers; and students in various language specialties.
Singlish is the colloquial variety of English spoken in Singapore. It has sparked much public debate, but so far the complex question of what Singlish really is and what it means to its speakers has remained obscured. This important work explores some of the socio-political controversies surrounding Singlish, such as the political ideologies inherent in Singlish discourse, the implications of being restricted to Singlish for those speakers without access to standard English, the complex relationship between Singlish and migration, and the question of whether Singlish is an asset or a liability to Singaporeans. These questions surrounding Singlish illustrate many current issues in language, culture and identity in an age of rapid change. The book will be of interest to scholars and advanced students of World Englishes and sociolinguistics. Its detailed analysis of the Singlish controversy will illuminate broader questions about language, identity and globalization.
-The diversity of contributors in terms of their expertise and their contributions to the field provides a study of dialectology from a wider view. -The geographical diversity of contributors to this volume, which include authors from Latin America, the U.S. and Europe. -An overview of the topic of Spanish dialectology from a global and local perspectives in a uniquely comprehensive manner.
Of all of the African language families, the Chadic languages belonging to the Afroasiatic macro-family are highly internally diverse due to a long history and various scenarios of language contact. This pioneering study explores the development of the sound systems of the 'Central Chadic' languages, a major branch of the Chadic family. Drawing on and comparing field data from about 60 different Central Chadic languages, H. Ekkehard Wolff unpacks the specific phonological principles that underpin the Chadic languages' diverse phonological evolution, arguing that their diversity results to no little extent from historical processes of 'prosodification' of reconstructable segments of the proto-language. The book offers meticulous historical analyses of some 60 words from Proto-Central Chadic, in up to 60 individual modern languages, including both consonants and vowels. Particular emphasis is on tracing the deep-rooted origin and impact of palatalisation and labialisation prosodies within a phonological system that, on its deepest level, recognises only one vowel phoneme */a/.
The International Corpus of English is a unique linguistic and sociolinguistic project. When complete it will consist of fifteen or more parallel corpora of spoken English drawn from countries where English is either a majority first language or an official second language. Part I introduces the ICE project and a sub-project that investigates writing by advanced learners of English. Part II describes in detail the design of the corpora, the markup systems for speech and writing, the ICE tagset and parsing scheme, and the software packages that have been developed for automatic tagging and parsing, and for retrieving lexical, grammatical, and sociolinguistic information. Part III discusses problems in compiling the corpora, exemplified by the experience of teams in New Zealand, East Africa, and Hong Kong. Finally, Part IV considers some of the applications envisaged for the corpora: research in linguistics, sociolinguistics and natural language processing; teaching, language planning, and the establishment of norms for teaching and examining in second-language countries. |
![]() ![]() You may like...
Beyond WikiLeaks - Implications for the…
Benedetta Brevini, Arne Hintz, …
Hardcover
R2,003
Discovery Miles 20 030
|