|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Afro-Caribbean Women's Writing and Early American Literature is
both pedagogical and critical. The text begins by re-evaluating the
poetry of Wheatley for its political commentary, demonstrates how
Hurston bridges several literary genres and geographies, and
introduces Black women writers of the Caribbean to some American
audiences. It sheds light on lesser-discussed Black women
playwrights of the Harlem Renaissance and re-evaluates the
turn-of-the century concept, Noble Womanhood in light of the Cult
of Domesticity.
This book works on the interface between literature, culture, and
discourse. It is entirely devoted to the reading of some of
Zafzaf's novels that came out in the early 1970s and in the late
1980s, and attempts to chart the trajectory of the aesthetic
imaginary of an exceptional writing experience that marked out the
literary and cultural landscape in Morocco and in the Arab world
for long. Zafzaf and his writings are associated with aspects of
the country's social contradictions, cultural transition, and
political transformations, expressed through various aesthetic
patterns that translate the crisis of the intellectual within a
society weighed down by poverty, political instability, social
conflict, and cultural disintegration. Given the relative scarcity
of resources that are written in English about the Moroccan novel
of Arabic expression, this work is an attempt to theorize and
approach in an interdisciplinary manner a set of narratives that
have not been previously explored in western academia. Using
postcolonial discourse as approach and a metaphor of reading, it
draws attention to the often-neglected texts in Moroccan literature
of Arabic expression and explores their aesthetic, discursive, and
cultural implications that rethink and disturb canonical formations
of literary texts in Morocco. This book will be adopted in the now
burgeoning fields of the Humanities, and will provide useful
resources for courses about Moroccan Literature and culture.
A prominent novelist, social activist, journalist, and nationalist,
Halide Adivar Edib (1882-1964) was one of Turkey's leading
feminists in the Young Turk and early Republican period. Memoirs is
the first book in her two volume English-language autobiography,
published in 1926, whilst she and her second husband Dr. Adnan were
in exile in London and Paris having fallen out of favor with
Mustafa Kemal's one-party regime. Yn it Edib describes her
childhood, her confrontation with her first husband's polygyny, her
divorce, and her entry into political and literary writing.
Providing an account of the Young Turk Revolution of 1908, the
Balkan and First World Wars, and ending with the demise of the
Ottoman Empire in 1918, Edib explains her philosophy of pacifist
nationalism, and her ideas on Islam and Islamic civilisation. Her
retrospective account of Young Turk and nationalist politics,
emphasizing the agency of Ottoman women in their fight for
emancipation, aimed to redress the Kemalist account of Republican
historiography, which undermined the activities of the Young Turks
in order to praise the reforms of the Republican period. Edib's
account of her private life provides a unique example of a woman's
individual and personal struggle for emancipation and gender
equality. Hulya Adak is Assistant Professor in the Cultural Studies
Program, Sabancı University, Istanbul, Turkey. Cultures in Dialogue
returns to print sources by women writers from the East and West.
Series One considers the exchanges between Ottoman, British, and
American women from the 1880s to the 1940s. Their varied responses
to dilemmas such as nationalism, female emancipation, race
relations and modernization in the context of the stereotypes
characteristic of Western harem literature reframe the historical
tensions between Eastern and Western cultures, offering a nuanced
understanding of their current manifestations.
This far-ranging study develops Morson's concept of "prosaics,"
which stresses the importance of ordinary events and the novel's
unique ability to portray them. Arguing that time is open and
contingency real, Morson develops a "prosaics of process" showing
how some masterpieces have found an alternative to structure. His
well-known pseudonym Alicia Chudo, the inventor of
"misanthropology," explores the disturbing philosophical content of
laughter, disgust, and even empathy. Northwestern University's most
popular professor, Morson attributes declining student interest in
literature to current teaching methods. He argues in favor of
showing how literature fosters empathy with people unlike
ourselves. Ever playful, Morson explores the relation of games to
wit, which expresses the power of the mind to triumph over
contingency in the social world.
This book explores the salient ethical idea of personhood in
African philosophy. It is a philosophical exposition that pursues
the ethical and political consequences of the normative idea of
personhood as a robust or even foundational ethical category.
Personhood refers to the moral achievements of the moral agent
usually captured in terms of a virtuous character, which have
consequences for both morality and politics. The aim is not to
argue for the plausibility of the ethical and political
consequences of the idea of personhood. Rather, the book showcases
some of the moral-political content and consequences of the account
it presents.
The Routledge Handbook of Comparative World Rhetorics offers a
broad and comprehensive understanding of comparative or world
rhetoric, from ancient times to the modern day. Bringing together
an international team of established and emergent scholars, this
Handbook looks beyond Greco-Roman traditions in the study of
rhetoric to provide an international, cross-cultural study of
communication practices around the globe. With dedicated sections
covering theory and practice, history, pedagogy, hybrids and the
modern context, this extensive collection will provide the reader
with a solid understanding of: how comparative rhetoric evolved how
it re-defines and expands the field of rhetorical studies what it
contributes to our understanding of human communication its
implications for the advancement of related fields, such as
composition, technology, language studies, and literacy. In a world
where understanding how people communicate, argue, and persuade is
as important as understanding their languages, The Routledge
Handbook of Comparative World Rhetorics is an essential resource
for scholars and students of communication, composition, rhetoric,
cultural studies, cultural rhetoric, cross-cultural studies,
transnational studies, translingual studies, and languages.
As societies across the globe are becoming increasingly interwoven
at an unprecedented speed and across an impressive scope, so too is
the world of food, allowing the English language to develop an
ever-widening culinary vocabulary. This book examines the lives of
such words in today's discourse on eating and drinking, focusing on
foreign - particularly East Asian - influences on culinary terms in
English, and how words are born and evolve in a modern
transcultural environment. Through the lens of culinary words, this
book demonstrates that foreign-origin and hybrid words, previously
considered marginal, have become a main source of new imports into
our daily lexicon. With case studies from Japan to Mongolia, Hong
Kong to Korea, China to Vietnam, and beyond, this book examines how
more and more words are becoming borderless and forming their own
new global identities. By showcasing some lesser-known regional
cuisines, alongside staple dishes that many of us already know and
love, this book offers a wide range of examples in order to
illustrate the metamorphosis of the manner in which we engage with
food words. This book will be of interest to general readers, as
well as those who are engaged in East Asian studies, English
linguistics, intercultural communication studies, translation
studies, and lexicography.
This edited volume brings together several original studies that
critically examine the quantitative and qualitative effects of
service-learning (SL) on foreign and second language learning, and
its impact on communities, learners, pre-service teacher
candidates, and faculty-researchers. The book focuses on two key
aspects: Innovative SL methodologies that seek to develop
linguistic and cultural competencies and empirical investigations
on the SL effects on all stakeholders. The analysis presented
provides a unique insight into the challenges and future directions
of SL research, pedagogical assessment, and community impact.
This volume features new perspectives on the implications of
cross-linguistic and cultural diversity for epistemology. It brings
together philosophers, linguists, and scholars working on knowledge
traditions to advance work in epistemology that moves beyond the
Anglophone sphere. The first group of chapters provide evidence of
cross-linguistic or cultural diversity relevant to epistemology and
discuss its possible implications. These essays defend epistemic
pluralism based on Sanskrit data as a commitment to pluralism about
epistemic stances, analyze the use of two Japanese knowledge verbs
in relation to knowledge how, explore the Confucian notion of
justification, and surveys cultural differences about the
testimonial knowledge. The second group of chapters defends "core
monism"-which claims that despite the cross-linguistic diversity of
knowledge verbs, there is certain core epistemological meaning
shared by all languages-from both a Natural Semantic Metalanguage
(NSM) and skeptical perspective. The third cluster of essays
considers the implications of cultural diversity for epistemology
based on anthropological studies. These chapters explore real
disparities in folk epistemology across cultures. Finally, the last
two chapters discuss methods or perspectives to unify epistemology
despite and based on the diversity of folk intuitions and
epistemological concepts. Ethno-Epistemology is an essential
resource for philosophers working in epistemology and comparative
philosophy, as well as linguists and cultural anthropologists
interested in the cultural-linguistic diversity of knowledge
traditions.
Examining four dichotomies in Spanish, this book shows how to
reduce the six to ten rules common in textbooks for each contrast
to a single binary distinction. That distinction is a form of
totality vs. part, easier to see in some of the dichotomies, but
present in all of them. Every chapter is example-driven, and many
of those examples come from writing by students. Readers can test
out for themselves the explanation at work in the examples
provided. Then, those examples are explained step by step. In
addition to examples from writing by college students, there are
examples from RAE (Real Academia Espanola), from scholars, from
writers, from Corpes XXI (RAE), from the Centro Virtual Cervantes,
and from the Internet. Many of those examples are presented to the
reader as exercises, and answers are provided. This book was
written for teachers of Spanish as a second language (L2) and for
minors or majors of Spanish as an L2. It will also benefit teachers
and learners of other L2s with some of these dichotomies.
This book analyses cultural questions related to representations of
the body in South Asian traditions, human perceptions and attitudes
toward the body in religious and cultural contexts, as well as the
processes of interpreting notions of the body in religious and
literary texts. Utilising an interdisciplinary perspective by means
of textual study and ideological analysis, anthropological
analysis, and phenomenological analysis, the book explores both
insider- and outsider perspectives and issues related to the body
from the 2nd century CE up to the present-day. Chapters assess
various aspects of the body including processes of embodiment and
questions of mythologizing the divine body and othering the human
body, as revealed in the literatures and cultures of South Asia.
The book analyses notions of mythologizing and "othering" of the
body as a powerful ideological discourse, which empowers or
marginalizes at all levels of the human condition. Offering a deep
insight into the study of religion and issues of the body in South
Asian literature, religion and culture, this book will be of
interest to academics in the fields of South Asian studies, South
Asian religions, South Asian literatures, cultural studies,
philosophy and comparative literature.
This book argues that there is a common cognitive mechanism
underlying all indexical thoughts, in spite of their seeming
diversity. Indexical thoughts are mental representations, such as
beliefs and desires. They represent items from a thinker's point of
view or her cognitive perspective. We typically express them by
means of sentences containing linguistic expressions such as 'this
(F)' or 'that (F)', adverbs like 'here', 'now', and 'today', and
the personal pronoun 'I'. While generally agreeing that
representing the world from a thinker's cognitive perspective is a
key feature of indexical thoughts, philosophers disagree as to
whether a thinker's cognitive perspective can be captured and
rationalized by semantic content and, if so, what kind of content
this is. This book surveys competing views and then advances its
own positive account. Ultimately, it argues that a thinker's
cognitive perspective - or her indexical point of view - is to be
explained in terms of the content that is believed and asserted as
the only kind of content that there is which thereby serves as the
bearer of cognitive significance. The Indexical Point of View will
be of interest to philosophers of mind and language, linguists, and
cognitive scientists.
Pragmatics Pedagogy in English as an International Language aims to
bring to light L2 pragmatics instruction and assessment in relation
to English as an International Language (EIL). The chapters in this
book deal with a range of pedagogically related topics, including
the historical interface between L2 pragmatics and EIL,
reconceptualization of pragmatic competence in EIL, intercultural
dimension of pragmatics pedagogy in EIL, teacher pragmatic
awareness of instruction in the context of EIL, pragmatics of
politeness in EIL, pragmatic teaching materials for EIL pedagogy,
teachers' and scholars' perceptions of pragmatics pedagogy in EIL,
assessment and assessment criteria in EIL-aware pragmatics, and
methods for research into pragmatics in EIL. This book is different
from other books about both EIL pedagogy and pragmatics pedagogy.
Exploring the interface between different dimensions of pragmatics
pedagogy and EIL, it suggests instructional and assessment tasks
for EIL-aware pedagogy and directions for research on EIL-based
pragmatics pedagogy. Pragmatics Pedagogy in English as an
International Language will be useful for a range of readers who
have an interest in the pragmatics instruction and assessment of
EIL as well as those whose main area of specialization is EIL but
would like to know how EIL, with its rich conceptual and empirical
background, can go beyond linguistic instruction to embrace the
instruction of pragmatic competence.
Against the historical background of Chinese translation in the
West and the emergence of several prominent European translators of
China, this book examines the role of a translator in terms of
cross-cultural communication, the image of the foreign culture in
the minds of the target audience, and the influence of their
translations on the target culture. With the focus on the career
and output of the Dutch translator Henri Borel (1869-1933), this
study investigates different aspects of the role of translator. The
investigation is carried out by analysing texts and probing the
achievements and contributions of the translator, underpinned by
documents from the National Archives and the Literature Museum in
the Hague, the Netherlands. Based on the findings derived from this
study, advice is offered to those now involved in the promotion and
translation of Chinese culture and literature. It will make an
important contribution to the burgeoning history of Chinese
translation. This book will be of interest to anyone with an
interest or background in the translation history of China, the
history of sinology in the West, and the role of translators.
This research- and pedagogy-oriented book delves into the study and
application of incidental vocabulary acquisition in English through
captioned videos. This technology offers EFL students of different
ages more opportunities for vocabulary learning compared to the
traditional classroom. This book reviews the conceptual,
methodological, theoretical, and practical issues associated with
captioned videos and offers innovative ideas to help researchers,
graduate students, and classroom practitioners enhance learners'
vocabulary acquisition at all levels.
Wars create their own dynamics, especially with regard to images
and language. The semiotic and semantic codes are redefined,
according to the need to create an enemy image, or in reference to
the results of a war that are post-event defined as just or
reasonable. The semiotic systems of wars are central to the
discussion of the contributions within this volume, which highlight
the interrelationship of semiotic systems and their constructions
during wars in different periods of history.
Through close analysis of primary source textual documents produced
by the Foreign Service Institute (FSI) between 1947 and 1968, this
unique text reveals the undocumented influence of the FSI on K-12
language instruction and assessment in the United States. By
investigating the historical development of the FSI and its
attitudes and practices around language learning and bilingualism,
this text provides in-depth insight into the changing value of
bilingualism in the US, and highlights how the FSI's practices
around language instruction and assessment continue to influence
language instruction in American public schools. By mapping the
development and integration of language proficiency assessments
which strongly resemble those used by the FSI, historical analysis
uncovers key political and economic motivations for increased
promotion of language instruction in the US education system.
Providing insights into issues of language instruction and
assessment in public education that persist today, this book will
be particularly useful to researchers and students interested in
how policy formation has shaped language instruction and assessment
in US public schools.
A fully interdisciplinary exploration of Irish Studies' development
since the end of the Celtic Tiger (contributors include scholars
from literary studies, history, sports studies, performance
studies, music studies, language studies, politics, economics,
media studies, art and visual culture, gender studies, and more)
Includes essays from scholars and practitioners in Ireland, the US,
and the UK Includes several essays that consider Irish studies in
relation to ecological crisis, including the global pandemic
Includes essays from both emerging and well-established scholars
Addresses intersections between Irish studies and diverse
theoretical frameworks, including queer theory, ecocriticism,
critical race studies, feminist theory, disability studies,
postcolonial theory, and queer theory.
This Handbook is a comprehensive overview of English language
education in Bangladesh. Presenting descriptive, theoretical, and
empirical chapters as well as case studies, this Handbook, on the
one hand, provides a comprehensive view of the English language
teaching and learning scenario in Bangladesh, and on the other hand
comes up with suggestions for possible decolonisation and
de-eliticisation of English in Bangladesh. The Handbook explores a
wide range of diverse endogenous and exogenous topics, all related
to English language teaching and learning in Bangladesh, and
acquaints readers with different perspectives, operating from the
macro to the micro levels. The theoretical frameworks used are
drawn from applied linguistics, education, sociology, political
science, critical geography, cultural studies, psychology, and
economics. The chapters examine how much generalisability the
theories have for the context of Bangladesh and how the empirical
data can be interpreted through different theoretical lenses. There
are six sections in the Handbook covering different dynamics of
English language education practices in Bangladesh, from history,
policy and practice to assessment, pedagogy and identity. It is an
invaluable reference source for students, researchers, and policy
makers interested in English language, ELT, TESOL, and applied
linguistics.
Language plays a central role in human life. However, the term
"language" as defined in the language sciences of the 20th century
and the traditions these have drawn on, have arguably limited our
thinking about what language is and does. The two inter-linked
volumes of Thibault's study articulate crucially important aspects
of an emerging new perspective shift on language-the Distributed
Language view-that is now receiving more and more attention
internationally. Rejecting the classical view that the fundamental
architecture of language can be localised as a number of
inter-related levels of formal linguistic organisation that
function as the coded inputs and outputs to each other, the
distributed language view argues that languaging behaviour is a
bio-cultural organiation of process that is embodied, multimodal,
and integrated across multiple space-time scales. Thibault argues
that we need to think of human languaging as the distinctively
human mode of our becoming and being selves in the extended human
ecology and the kinds of experiencing that this makes possible.
Paradoxically, this also means thinking about language in
non-linguistic ways that break the grip of the conventional
meta-languages for thinking about human languaging. Thibault's book
grounds languaging in process theory: languaging and the forms of
experience it actualises is always an event, not a thing that we
"use". In taking a distinctively interdisciplinary approach, the
book relates dialogical theories of human sense-making to the
distributed view of human cognition, to recent thinking about
distributed language, to ecological psychology, and to languaging
as inter-individual affective dynamics grounded in the subjective
lives of selves. In taking this approach, the book considers the
coordination of selves in social encounters, the emergent forms of
self-reflexivity that characterise these encounters, and the
implications for how we think of and live our human sociality, not
as something that is mediated by over-arching codes and systems,
but as emerging from the endogenous subjectivities of selves when
they seek to coordinate with other selves and with the situations,
artefacts, social institutions, and technologies that populate the
extended human ecology. The two volumes aim to bring our
understanding of human languaging closer to human embodiment,
experience, and feeling while also showing how languaging enables
humans to transcend local circumstances and thus to dialogue with
cultural tradition. Volume I focuses on the shorter timescales of
bodily dynamics in languaging activity. Volume II integrates the
shorter timescales of body dynamics to the longer
cultural-historical timescales of the linguistic and cultural norms
and patterns to which bodily dynamics are integrated.
A clear organized structure that allows for one chapter's lessons
to build on another, assisting in supporting and scaffolding
students' knowledge Clear visuals and charts that take into account
the learner's language level. Support for the instructor with
transcripts of materials and ideas for activities both in the
textbook and the manual. Diverse video, audio, reading, and web
activities that engage the students at their level, thereby
supporting their participate in communicative activities. The
program has been the best seller as a college Russian textbook
through five editions since 1993.
|
|