|
|
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Mom, You're Ol' Fashion great book for a family to share,
especially Black Americans. It includes historical facts about
North Carolina and mention of Florida. It includes the history of a
Black World War II Veteran. There is a short story that might
interest teenagers. Some poems are a form of satire and/or
humorous. Poems cover religion - humorous and inspirational;
messages for educators, and a poem dedicated to Germany.
In this book, renowned Korean studies scholar Peter H. Lee casts
light on important works previously undervalued or suppressed in
Korean literary history. He illuminates oral-derived texts as Koryo
love songs, p'ansori, and shamanist narrative songs which were
composed in the mind, retained in the memory, sung to audiences,
and heard but not read, as well as other texts which were written
in literary Chinese, the language of the learned ruling class, a
challenge even to the reader who has been raised on the Confucian
and literary canons of China and Korea. To understand fully the
nature of these works, one needs to understand the distinction
between what were considered the primary and secondary genres in
the traditional canon, the relations between literature written in
literary Chinese and that penned in the vernacular, and the generic
hierarchy in the official and unofficial canons. The major texts
the Koreans studied after the formation of the Korean states were
those of the Confucian canon (first five, then eleven, and finally
thirteen texts). These texts formed the basic curriculum of
education for almost nine hundred years. * The literati who
constituted the dominant social class in Korea wrote almost
entirely in literary Chinese, the father language, which dominated
the world of letters. This class, which controlled the canon of
traditional Korean literature and critical discourse, adopted as
official the genres of Chinese poetry and prose. Among the works in
literary Chinese examined, this book explores the foundation myths
of Koguryo and Choson, which center on the hero's deeds retold and
sung to music composed for the purpose. Works in the vernacular
discussed in this book include Kory? love songs, which reveal oral
traditional features but have survived only in written form. Lyrics
were often censored by officials as dealing with "love between the
sexes." They intensely affect today's listener and reader, who try
to reimagine the role of a general audience assumed to have the
same background and concomitant expectations as the composers. The
book also illuminates the works of the shaman, who occupied the
lowest social strata. Shamans had to endure suffering imposed by
authority, but their faith and rites brought solace to many,
powerful and powerless, rich and poor. Some extant written texts
are riddled with learned diction-Sino-Korean words and technical
vocabulary from Buddhist, Daoist, and Confucian traditions. This
study explores how the unlettered shamans of the past managed to
understand these texts and commit them to memory, especially given
the fact that shamans depended more on aural intake and oral output
than on the eye. The Story of Traditional Korean Literature opens
the window to the fusion--as opposed to the conflict--of horizons,
a dialogue between past and present, which will enable readers to
understand and appreciate the text's unity of meaning. The aim of
crosscultural comparison and contrast is to discover differences at
points of maximum resemblance. Lee's comparative style is
metacritical, transnational, and intertextual, involving also
social and cultural issues, and also paying careful attention to be
non-Eurocentric, nonpatriarchal, and nonelitist. This book will
provide critical insights into both the works and the challenges of
the topics discussed. It will be an important resource for those in
Asian studies and literary criticism.
Written in concise and clear language, this book offers an
historical overview of literary criticism and theory throughout the
twentieth century along with a close analysis of some of the most
important and commonly taught texts from the period.
Provides an accessible introduction to modern literary theory and
criticism
Places various modes of criticism within their historical and
intellectual contexts
Offers close readings of some of the major critical texts of the
period
Explores the works of a diverse group of 20th-century writers,
including Babbitt, Woolf, Bakhtin, Heidegger, Lacan, Derrida,
Judith Butler, Zizek, Nussbaum, Negri and Hardt
Covers formalism, psychoanalysis, structuralism, deconstruction,
Marxism, feminism, reader-response criticism, historicism, gender
studies, cultural studies, and film theory
Today there is a reawakening interest in how language affects our
lives. It comes with every threat to our safety and every promise
of better times. It is a burning issue among minorities and a
running debate between the attackers and defenders of our schools.
Our deepest problems all are entangled with it: What shall be the
official speech of emerging nations like Zambia and the
Philippines, or even in certain areas of established ones like
Belgium and Canada? What kind of English should be taught, or
should there be no standard at all? How is government to make its
regulations understandable? What are the verbal persuasions of
television doing to our children? Which way does information flow,
what are its biases, when does it inform and when conceal, and who
benefits? Are the people who consider themselves experts in these
matters as expert as they pretend to be? We feel adrift in a sea of
words, and would welcome and a chart and a compass. Language aEURO"
The Loaded Weapon offers a glimpse of what the recent study of
language is beginning to tell us about these things. It explains in
simple terms the essentials of linguistic form and meaning, and
applies them to illuminate questions of correctness, truth, class
and dialect, manipulation through advertising and propaganda,
sexual and other discrimination, official obfuscation and the
maintenance of power, and aEURO" most pervasive of all aEURO"
language as the vital agent with which we build our worlds.
Explaining language has been Dwight BolingeraEURO (TM)s life work,
and as his invigorating new book amply shows he believes that what
is true and important can also be made clear and pleasurable.
** Winner of AAAL Book Award 2020 ** **Shortlisted for the BAAL
Book Prize 2018** The Routledge Handbook of Migration and Language
is the first comprehensive survey of this area, exploring language
and human mobility in today's globalised world. This key reference
brings together a range of interdisciplinary and multidisciplinary
perspectives, drawing on subjects such as migration studies,
geography, philosophy, sociology and anthropology. Featuring over
30 chapters written by leading experts from around the world, this
book: Examines how basic constructs such as community, place,
language, diversity, identity, nation-state, and social
stratification are being retheorized in the context of human
mobility; Analyses the impact of the 'mobility turn' on language
use, including the parallel 'multilingual turn' and
translanguaging; Discusses the migration of skilled and unskilled
workers, different forms of displacement, and new superdiverse and
diaspora communities; Explores new research orientations and
methodologies, such as mobile and participatory research,
multi-sited ethnography, and the mixing of research methods;
Investigates the place of language in citizenship, educational
policies, employment and social services. The Routledge Handbook of
Migration and Language is essential reading for those with an
interest in migration studies, language policy, sociolinguistic
research and development studies.
"Borrowed Tongues" is the first consistent attempt to apply the
theoretical framework of translation studies in the analysis of
self-representation in life writing by women in transnational,
diasporic, and immigrant communities. It focuses on linguistic and
philosophical dimensions of translation, showing how the dominant
language serves to articulate and reinforce social, cultural,
political, and gender hierarchies.
Drawing on feminist, poststructuralist, and postcolonial
scholarship, this study examines Canadian and American examples of
traditional autobiography, autoethnography, and experimental
narrative. As a prolific and contradictory site of linguistic
performance and cultural production, such texts challenge dominant
assumptions about identity, difference, and agency.
Using the writing of authors such as Marlene NourbeSe Philip,
Jamaica Kincaid, Laura Goodman Salverson, and Akemi Kikumura, and
focusing on discourses through which subject positions and
identities are produced, the study argues that different concepts
of language and translation correspond with particular
constructions of subjectivity and attitudes to otherness. A nuanced
analysis of intersectional differences reveals gender, race,
ethnicity, nationality, culture, and diaspora as unstable
categories of representation.
This book is a four-volume study on modern Chinese complex
sentences, giving an overview and detailed analysis on the key
attributes and three major types of this linguistic unit. Complex
sentences in modern Chinese are unique in formation and meaning.
The author proposes a tripartite classification of Chinese complex
sentences according to the semantic relationships between the
clauses, i.e., coordinate, causal, and adversative. The first
volume defines Chinese complex sentences and makes detailed
comparisons between the tripartite and dichotomous systems for the
classification of complex sentences. It then thoroughly
investigates causal complex sentences in their eight typical forms.
The second volume analyses the coordinated type in the broad sense
and the relevant forms, while the third focuses on adversative
type, examining the major forms and implications for research and
language teaching. The final volume looks into attributes of
Chinese complex sentences as a whole, discussing the constituents,
related sentence forms, and semantic and pragmatic relevance of
complex sentences. The book will be a useful reference for scholars
and learners of the Chinese language interested in Chinese grammar
and language information processing.
Translating Kali's Feast is an interdisciplinary study of the
Goddess Kali bringing together ethnography and literature within
the theoretical framework of translation studies. The idea for the
book grew out of the experience and fieldwork of the authors, who
lived with Indo-Caribbean devotees of the Hindu Goddess in Guyana.
Using a variety of discursive forms including oral history and
testimony, field notes, songs, stories, poems, literary essays,
photographic illustrations, and personal and theoretical
reflections, it explores the cultural, aesthetic and spiritual
aspects of the Goddess in a diasporic and cross-cultural context.
With reference to critical and cultural theorists including Walter
Benjamin and Julia Kristeva, the possibilities offered by Kali (and
other manifestations of the Goddess) as the site of translation are
discussed in the works of such writers as Wilson Harris, V.S.
Naipaul and R.K. Narayan. The book articulates perspectives on the
experience of living through displacement and change while probing
the processes of translation involved in literature and ethnography
and postulating links between 'rite' and 'write,' Hindu 'leela' and
creole 'play.'
Originally published between 1909 and 1917 under the name "Harvard
Classics," this stupendous 51-volume set-a collection of the
greatest writings from literature, philosophy, history, and
mythology-was assembled by American academic CHARLES WILLIAM ELIOT
(1834-1926), Harvard University's longest-serving president. Also
known as "Dr. Eliot's Five Foot Shelf," it represented Eliot's
belief that a basic liberal education could be gleaned by reading
from an anthology of works that could fit on five feet of
bookshelf. Volume IV features all the verse written in the English
language by English poet JOHN MILTON (1608-1674), including the
essential Paradise Lost and Paradise Regained, plus "Song on May
Morning," "Sonnet to the Nightingale," "The Passion," "To a
Virtuous Young Lady," and others.
What, if any, is the relationship between Charles Dickens and
the decorative arts? Between Henry James and Art Nouveau? Between
the poetry of Gerard Manley Hopkins and the paintings of the
Impressionists?
Recent trends in scholarship have begun to reassess the
assumption that the arts of painting and literature are too
fundamentally disparate to permit a fruitful comparison between the
two. In Victorian Contexts, Murray Roston puts that assumption to
rest with imaginative and refreshing essays on the similarities and
shared themes of the literature, painting, architecture, and crafts
of the nineteenth century. Explaining the value of such an
intertextual approach, he argues that in every generation there is
a central complex of inherited assumptions and urgent contemporary
concerns to which each creative artist responds in his or her
individual way.
Eminently readable, Victorian Contexts is accessible to general
readers as well as scholars of literature, the visual arts, and
nineteenth-century culture.
Much of the scholarship on twentieth-century Canadian literature
has argued that English-Canadian fiction was plagued by
backwardness and an inability to engage fully with the movement of
modernism that was so prevalent in British and American fiction and
poetry. Modern Realism in English-Canadian Fiction re-evaluates
Canadian literary culture to posit that it has been misunderstood
because it is a distinct genre, a regional form of the larger
international modernist movement.Examining literary magazines,
manifestos, archival documents, and major writers such as Frederick
Philip Grove, Morley Callaghan, and Raymond Knister, Colin Hill
identifies a 'modern realism' that crosses regions as well as urban
and rural divides. A bold reading of the modern-realist aesthetic
and an articulate challenge to several enduring and limiting myths
about Canadian writing, Modern Realism in English- Canadian Fiction
will stimulate important debate in literary circles everywhere.
Imaginative Ecologies: Inspiring Change through the Humanities
highlights the role literature and visual arts play in fostering
sustainability. It weaves together contributions by international
scholars, practitioners and environmental activists whose insights
are brought together to illustrate how creative imaginations can
inspire change. One of the most outstanding characteristic of this
volume is its interdisciplinarity and its varied methods of
inquiry. The field of environmental humanities is discussed
together with ideas such as the role of the public intellectual and
el buen vivir. Examples of ecofiction from the UK, the US and Spain
are analysed while artistic practices aimed at raising awareness of
the effects of the Anthropocene are presented as imaginative ways
of reacting against climate change and rampant capitalism.
If, as Robert Craft remarked, 'religious beliefs were at the core
of Stravinsky's life and work', why have they not figured more
prominently in discussions of his works? Stravinsky's coordination
of the listener with time is central to the unity of his
compositional style. This ground-breaking study looks at his
background in Russian Orthodoxy, at less well-known writings of
Arthur Lourie and Pierre Souvtchinsky and at the Catholic
philosophy of Jacques Maritain, that shed light on the crucial link
between Stravinsky's spirituality and his restoration of time in
music. Recent neuroscience research supports Stravinsky's eventual
adoption of serialism as the natural and logical outcome of his
spiritual and musical quest.
|
|